Что означает áður в исландский?
Что означает слово áður в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию áður в исландский.
Слово áður в исландский означает прежде, до, ранее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова áður
преждеadverb Lokaðu glugganum áður en þú ferð í háttinn. Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать. |
доadposition Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! Пророчества, записанные за многие столетия до своего исполнения, одно за другим исполнились до мельчайших подробностей! |
ранееadverb Nokkrum árum áður hafði hann minnt Korintusöfnuðinn á hve skaðlegt það gæti verið. Несколькими годами ранее об опасности ропота он напомнил собранию в Коринфе. |
Посмотреть больше примеров
Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar. Писавшие Евангелия знали, что до прихода на землю Иисус жил на небе. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. Пророчество о разрушении Иерусалима ясно показывает, что Иегова — это Бог, который возвещает своему народу новое, «прежде нежели оно произойдет» (Исаия 42:9). |
Síðar komu þeir í lönd þar sem fólk talaði undarleg tungumál og söng söngva sem Bilbó hafði aldrei heyrt áður. Потом пошла местность, где жители говорили на незнакомом языке и пели песни, каких Бильбо раньше не слыхивал. |
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. Если с момента написания проходило немного времени, надписи, сделанные такими чернилами, можно было удалить влажной губкой. |
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. Мне казалось, никому не интересно, что я думаю. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Как уже говорилось ранее, многие нехристиане признают, что Иисус был великим Учителем. |
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. Хотя он и был специально назначен пророком Иеговой, но у него по-прежнему были чувства, потребности и заботы. |
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. Затем Иисус объяснил, что перед концом этого мира люди будут вести себя точно так же (Матфея 24:37—39). |
Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig. Например, прежде чем воскресить Лазаря, «Иисус поднял глаза к небу и сказал: „Отец, благодарю тебя за то, что ты меня услышал. |
Þá er sterkari leikmaðurinn hvítur, en einn eða fleiri taflmanna hans eru fjarlægðir áður en leikurinn hefst, og hvítur fær að byrja. В игре с поддавками, одна или несколько фигур белых будут удалены из игры, а белые будут ходить первыми. |
Fljótir, áður en hann... Скорей пока он не... |
Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. А дальше наше состояние может становиться все хуже и хуже. |
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það. Раньше бы мы провели операцию, чтобы сшить или вообще удалить селезенку. |
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður. После этого Иисус повторяет две пророческие притчи о Царстве Бога, которые он уже рассказывал около года назад, сидя в лодке на Галилейском море. |
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. Побуди всех посмотреть видеофильм «Библия: точность истории, достоверность пророчеств», чтобы подготовиться к обсуждению на служебной встрече на неделе от 25 декабря. |
Tímabilið áður en sögulegur tími hófst kallast forsögulegur tími. Период, предшествующий её появлению, называют доисторическим периодом. |
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu. Раньше, когда народы мира желали привести пример проклятия, они могли указать на Израиль. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. Дух выходит из человека, но человек не заполняет пустое место ничем хорошим. Тогда злой дух возвращается с семью другими, и состояние человека становится хуже прежнего. |
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt. До самого уничтожения у зверя не появится других голов. |
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp. За несколько дней до того, что произошло в Гефсиманском саду, Иисус призвал тех же трех учеников усердно молиться Иегове. |
Með hjálp hundsins – hann heitir Dante – get ég gengið hraðar og öruggar en áður. При помощи Данте, моей собаки, я могу ходить быстрее и чувствовать себя увереннее. |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! Пророчества, записанные за многие столетия до своего исполнения, одно за другим исполнились до мельчайших подробностей! |
Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar. Таким образом, до прихода на землю Иисус существовал на небе. |
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. 56 Ещё до своего рождения они, как и многие другие, получили свои первые уроки в мире духов и были аподготовлены прийти в угодное Господу бвремя, чтобы трудиться в Его ввинограднике ради спасения душ человеческих. |
Áður en hún vissi af var hún búin að missa sína góðu samvisku. Прежде чем она это заметила, она потеряла свою добрую совесть. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении áður в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.