Что означает abfrage в Немецкий?
Что означает слово abfrage в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abfrage в Немецкий.
Слово abfrage в Немецкий означает запрос, запросить, опрос, справка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова abfrage
запросnounmasculine Die bereitgestellten Informationen sind zum Zeitpunkt der Abfrage gültig. Предоставляется только та информация, которая актуальна на момент получения запроса. |
запроситьverb |
опросnoun Die Abfrage über Software sieht bedeutende Belastung vom zentralen Mikroprozessor vor. Использование программного типа опросов подразумевает значительную занятость центрального микропроцессора. |
справкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Die Kommunikation erfolgt auf Basis von Abfragen. Коммуникация осуществляется через запрос. |
Eventuell kommt es zu leichten Abweichungen bei den Ergebnissen Ihrer Abfragen. Das hängt davon ab, wie aggregierte Daten auf Nutzer- und Ereignisebene in den zugrunde liegenden Systemen verarbeitet werden. В зависимости от того, как агрегированные данные, а также данные на уровне отдельного пользователя или события обрабатываются в исходных системах, результаты запросов могут незначительно различаться. |
Wählen Sie beim Erstellen eines Berichts oder einer Abfrage die Dimension "Inventartypen" aus. При создании отчета или запроса выберите параметр Типы инвентаря. |
Funktionen (zum Beispiel NOW() oder TODAY()) geben variable Ergebnisse zurück, die eine Zwischenspeicherung der Abfragen verhindern, sodass die Verarbeitung länger dauert. Функции (такие как NOW() или TODAY()) возвращают переменные результаты, что препятствует кешированию запросов, ускоряющему их обработку. |
Wenn eine Version von Java Runtime Environment (JRE) auf einem System installiert wurde, jedoch während der RPM-Abfrage nicht aufgeführt wird, dann ist die Installation nicht mithilfe von RPM durchgeführt worden. Если копия исполнительной среды Java (JRE) уже установлена в системе, но в результатах запроса RPM она не указана, значит, установка проводилась без использования менеджера RPM. |
Diese erschien letztes Jahr in " Science " und zeigt beispielsweise, dass schon einfache Abfragen, bei denen Studierende nur wiederholen müssen, was sie schon gelernt haben, zu auffällig verbesserten Ergebnissen bei späteren Leistungstests führt als viele andere Ausbildungsmaßnahmen. Это исследование из журнала " Science " прошлого года показывает, что даже простые упражнения, где студенты просто повторяют то, что они изучили, значительно улучшают результаты различных тестов успеваемости по сравнению с другими мероприятиями. |
Das Ausführen der Abfrage ist fehlgeschlagen Ошибка выполнения запроса |
Abfrage von %# nicht möglich Ошибка функции listen % |
Überprüft die Abfrage auf Gültigkeit Проверить запрос на синтаксическую корректность |
Modem abfragen & Опросить модем |
Laden der Abfrage-Definition fehlgeschlagen Невозможно загрузить определение запроса |
Manchmal kann man Abfragen in äquivalente Formen umwandeln und eine bessere Leistung erzielen. Иногда удается преобразовать запрос в эквивалентную форму, добившись более высокой производительности. |
Sie können nicht einfach das mysql-Kommandozeilenwerkzeug öffnen und anfangen, Abfragen auszuführen. Не получится просто запустить командный клиент mysql и выполнить запрос. |
Es ist allerdings nicht möglich, jede zulässige SQL-Abfrage auf diese Weise auszuführen. Но таким способом можно выполнить не все допустимые SQL-запросы. |
Geben Sie bei der entsprechenden Abfrage an, ob Sie eine Stilvorlage übernehmen möchten. При появлении соответствующего запроса выберите, нужно ли применять шаблон стиля. |
Exportiert die Daten der ausgewählten Tabelle oder Abfrage in eine Datei Экспорт данных таблицы или запроса в файл |
Dazu gehören Überwachungs- und Analysewerkzeuge, Werkzeuge zum Schreiben von Abfragen usw. В их число входят инструменты мониторинга и анализа, инструменты, помогающие писать запросы, и т. д. |
Gültige Abfragen sind grün markiert. Klicken Sie auf die Markierung, um die mit der Abfrage verarbeitete Datenmenge aufzurufen. Допустимым запросам соответствует зеленый индикатор, нажав на который можно узнать объем обработанных данных. |
Sie glauben, dass MySQL diese 10 Zeilen liefert, und beenden das Ausführen der Abfrage. Они полагают, что MySQL вернет первые десять строк, после чего прекратит выпол нение запроса. |
Sobald berechnete Werte erstellt wurden, sind sie zum Zeitpunkt der Abfrage hier verfügbar: Созданные вами вычисляемые показатели можно использовать во время выполнения запроса в следующих объектах: |
Das wird durch die Abfrage des angegebenen Domain Nameservers mit der für die ppp-Verbindung zugeordneten IP-Adresse erreicht Автоконфигурация имени хоста происходит путем запроса сервера доменных имен об имени, присвоенном IP-адресу данного ppp-соединения |
Möchten Sie die fehlerhafte Abfrage speichern? Сохранить неверный запрос? |
Zur Hilfestellung bei der Abfrage ist standardmäßig der Messwert "Anzeigenimpressionen" ausgewählt. По умолчанию выбран показатель "Показы объявлений". |
Sie können die Datasets abfragen, exportieren oder für benutzerdefinierte Analysen mit Daten aus externen Quellen zusammenführen. Вы можете выполнять запросы, экспортировать данные и объединять их с информацией из внешних источников для анализа. |
Speichern Sie die Abfrage und erstellen Sie den Bericht. Сохраните запрос и создайте отчет. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении abfrage в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.