Co oznacza воробей w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa воробей w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać воробей w Rosyjski.

Słowo воробей w Rosyjski oznacza wróbel, wróbel domowy, wróblowate. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa воробей

wróbel

nounmasculine (pot. ornit. Passer domesticus, mały, pospolity ptak występujący w pobliżu osiedli ludzkich;)

Та птица, скорее всего, воробей.
Ten ptak to chyba wróbel.

wróbel domowy

noun

wróblowate

noun

Zobacz więcej przykładów

Хотя в глазах людей эти воробьи, возможно, не имели никакой ценности, как относился к ним Творец?
Takie ptaki być może nic nie znaczyły dla ludzi, ale co myślał o nich Stwórca?
За одну монету малого достоинства можно было купить двух воробьев.
Za jedną drobną monetę nabywca miał dwa wróble.
Вы будете смотреть, как во имя ваше подстреливают воробьев и грабят континенты.
Pan widzi, jak w pana imieniu ginie wróbel i grabi się kontynenty.
„Ага, – подумал тот, – если Воробьев мертвый лежал здесь, то и живой он сидел здесь же!“
– pomyślał detektyw. – „Jeśli martwy Worobiow leżał tutaj, to i za życia musiał siedzieć w tym samym miejscu!”
Простите, капитан Воробей, сэр.
Wybacz, Kapitanie Sparrow.
Пани Корчинская пришла к этому решению и уже со спокойным духом, как ничем не запятнанный лебедь, плыла по жизненной реке высоко над низинами, в которых копошились муравьи, квакали лягушки, прыгали воробьи, — одинаково далекая как от трудолюбивых насекомых, так и от легкомысленных пташек и отвратительных пресмыкающихся.
Powiedziała to sobie i ze spokojnym już sumieniem, jak łabędź niepokalany, płynęła życiem wysoko, wysoko nad nizinami, po których zwijały się mrówki, skakały wróble i skrzeczały żaby, jednostajnie od pracowitych owadów, jak od płochych ptasząt i obłoconych płazów oddalona.
Пока мы служили музыке, он стрелял по воробьям.
Gdy my uprawialiśmy muzykę, Schmuh strzelał do wróbli.
Красный Воробей должен существовать — в противном случае такой записки не написали бы.
Czerwony Wróbel musiał naprawdę istnieć, bo w przeciwnym razie nikt nie zadawałby sobie tyle fatygi.
Единственная причина, по которой я бы пожелал возвращения Воробья из страны мертвых, это возможность отправить его туда своими руками!
Jedynym powodem... dla którego chciałbym, żeby Jack Sparrow wrócił z krainy umarłych... byłaby chęć odesłania go tam własnoręcznie!
Другие требовали еще громче: – Выпустить воробьев из клетки!..
Inni wołali jeszcze głośniej: – Wypuść wróbli z klatki...!
На холмах полно воробьев, а мы отлично знаем, что воробьи ненавидят порочных
Na tym wzgórzu roi się od wróbli, a wszyscy wiemy, że wróble brzydzą się niegodziwością
Мы назвали ее «Шпаци» — уменьшительное от немецкого «воробей».
Nazwaliśmy go Spatzi, co po niemiecku znaczy właśnie „wróbelek”.
Попробуйте воробья, тушеного в рыбном соусе.
Oh, spróbuj zapiekanego krogulca w sosie garum.
— Я оставляю тебя с Красным Воробьем.
– Zostawiam cię z Czerwonym Wróblem.
Сир Осфрид сказал правду — толпа не превышала ни числом, ни беспорядками находившихся здесь прежде воробьев.
Ser Osfryd mówił prawdę: tłum nie był ani tak liczny, ani tak wojowniczy jak wróble, które zgromadziły się tu przedtem.
... толкаясь животами как два воробья...
Wtuleni w siebie niczym dwie papuzki nierozlaczki.
Специалист по вопросам окружающей среды Майкл Маккарфи приходит к выводу, что исчезновение домовых воробьев «определенно указывает на то, что в экосистеме, в которую входят воробьи, а возможно, и в экосистеме, в которую входим мы, происходит что-то неладное».
Michael McCarthy, działający na rzecz ochrony środowiska, doszedł do wniosku, iż gwałtowne znikanie wróbli „wyraźnie wskazuje na poważne negatywne zmiany w ich ekosystemie — a może także w ekosystemie człowieka”.
(Пшеничником называли чучело, одетое в лохмотья, которое ставили в пшеницу для устрашения воробьев
(Kukurydziarz to w gałgany przyobleczona lala, jaką stawiają między kukurydzą dla odstraszenia wróbli)
Но не понятно, почему число воробьев сократилось на 92 процента в городах.
Nie wyjaśnia to jednak, dlaczego z terenów miejskich ubyło aż 92 procent wróbli.
Итак, в то время, как цепочка «палочка – воробей – кот – губы – рука» и т. д., и т. п.
Tak więc, podczas gdy układ patyk — wróbel — kot — usta — ręka itd. itd.
Он даже украсил пирог дохлыми воробьями, на которых вначале опробовал яд
Obłożył ją nawet martwymi wróblami, na których wcześniej wypróbował truciznę
Эти птицы были настолько дешевыми, что за две монеты можно было купить не четырех воробьев, а пять — пятого давали даром.
Wróble były tak tanie, że za dwie takie monety można było kupić nie cztery, ale pięć ptaków, przy czym tego ostatniego dodawano gratis.
«Не бойтесь,— объяснил Иисус,— вы ценнее множества воробьев» (Матфея 10:29, 31).
„Nie bójcie się”, rzekł Jezus, „jesteście warci więcej niż wiele wróbli” (Mateusza 10:29, 31).
— Некоторые мои воробьи говорят о бандах львов, которые их разоряли... и о Псе, который был лично вашим верным слугой.
- Niektóre z moich wróbli mówiły o bandach plądrujących lwy... i o Ogarze, który był twoim zaprzysiężonym człowiekiem.
Постель теплая, согретая, как брюшко у воробья, но Антони дрожит.
Łóżko było ciepłe jak brzuszek wróbla, ale Antoni drżał.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu воробей w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.