Co oznacza Великая Отечественная война w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa Великая Отечественная война w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Великая Отечественная война w Rosyjski.

Słowo Великая Отечественная война w Rosyjski oznacza Front wschodni, II Wojna Światowa, Wielka Wojna Ojczyźniana. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Великая Отечественная война

Front wschodni

proper

II Wojna Światowa

feminine

Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда.
Miał ją ze sobą podczas Wielkiej Wojny o Ojczyznę, waszej II Wojny Światowej, podczas Blokady Leningradzkiej.

Wielka Wojna Ojczyźniana

proper

у войны не женское лицо. судьбы советских женщин во время великой отечественной войны
Wojna nie ma w sobie nic z kobiety. Losy kobiet radzieckich w czasie Wielkiej Wojny Ojczyźnianej

Zobacz więcej przykładów

Назвали её «О Великой Отечественной войне Советского Союза».
Zatytułowano ją O Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej Związku Radzieckiego.
С июня 1941 года (по другим данным с апреля 1942 года) участвовал в боях Великой Отечественной войны.
Od czerwca 1941 roku (według innych źródeł od września 1942 roku) brał udział w działaniach wojennych przeciwko Niemcom.
Павленко: «По инициативе Мистерства обороны пишется очередной многотомник по истории Великой Отечественной войны.
Pawlenkę: „Z inicjatywy Ministerstwa Obrony pisze się kolejne wielotomowe dzieło o historii Wielkiej Wojny Ojczyźnianej.
Великая Отечественная война принесла очередное испытание.
Rodzina przeżywa kolejną ciężką próbę.
Великая Отечественная война, как называл ее Сталин.
W Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej, jak nazywał ją Stalin.
Впереди была Великая Отечественная война, на которой каждый совершил то, что положено.
Przed nami była wielka wojna ojczyźniana, w której każdy spełnił to, co powinien.
В Великой Отечественной войне участвовал с самого первого дня.
W Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej brał udział od pierwszego dnia.
* * * Вот и подошел к концу мой рассказ о том, как начиналась Великая Отечественная война.
★ Oto dobiega końca me opowiadanie o tym, jak rozpoczynała się Wielka Wojna Narodowa Związku Radzieckiego.
В годы Великой Отечественной войны руководил морскими перевозками в Арктике.
Podczas wielkiej wojny ojczyźnianej kierował transportem w Arktyce.
у войны не женское лицо. судьбы советских женщин во время великой отечественной войны
Wojna nie ma w sobie nic z kobiety. Losy kobiet radzieckich w czasie Wielkiej Wojny Ojczyźnianej
Действие фильма разворачивается в Москве до и во время Великой Отечественной войны.
Akcja filmu rozgrywa się w Moskwie przed i w trakcie wielkiej wojny ojczyźnianej.
После окончания танкового училища в 1943 г. — участник Великой Отечественной войны.
Po ukończeniu szkoły pilotażu w 1941 roku brał udział w wielkiej wojnie ojczyźnianej.
В годы Великой Отечественной войны Ахремовцы были почти полностью уничтожены, из 93 домов уцелело только 9.
W czasie II wojny światowej Achremowce były prawie całkowicie spalone – ocalało jedynie 9 domów.
Ему довелось встретить немало ветеранов Великой Отечественной войны, теперь почти никого нет в живых.
Spotykał się swego czasu z weteranami wielkiej wojny ojczyźnianej, z których większość dziś już nie żyła
В 1984—1995 годах работал директором музея «Армения в Великой Отечественной войне».
Od 1984 do 1995 był dyrektorem Muzeum "Armenia w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej" w Erywaniu.
Участникам Великой Отечественной войны хорошо известны великолепные боевые качества танка Т-34.
Uczestnicy Wielkiej Wojny Narodowej Związku Radzieckiego dobrze znają wspaniałe zalety bojowe czołgu T-34.
За время Великой Отечественной войны потери полка составили 97 человек.
W okresie II wojny światowej pułk stracił 97 żołnierzy.
Во время Великой Отечественной войны, в 1943 году, отец погиб на фронте.
Podczas II wojny światowej, w 1943 roku, jego ojciec zginął na froncie.
Идут месяцы, подходит дата: пятидесятая годовщина начала Великой Отечественной войны!
Mijają miesiące, zbliża się okazja: pięćdziesiąta rocznica wybuchu Wielkiej Wojny Ojczyźnianej!
В начале Великой Отечественной войны — начальник артиллерии Северного фронта, затем начальник артиллерии — зам. командующего Ленинградским фронтом.
Po ataku Niemiec na ZSRR dowódca artylerii Frontu Północnego, później dowódca artylerii - zastępca dowódcy Frontu Leningradzkiego.
Награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне».
Odznaczony medalem "Za dzielną pracę w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej".
А потом почему‐то вспомнил Великую Отечественную войну.
A potem nie wiedzieć czemu przypomniałem sobie Wielką Wojnę Narodową.
«Российскому обществу сегодня необходима достоверная научная история Великой Отечественной войны.
„Rosyjskie społeczeństwo dziś potrzebuje wiarygodnej naukowej historii Wielkiej Wojny Ojczyźnianej.
В 1941 г. остался без отца, который погиб в первые месяцы Великой Отечественной войны.
Wkrótce po jego urodzeniu w 1941 zginął jego ojciec w pierwszym okresie wielkiej wojny ojczyźnianej.
С началом Великой Отечественной войны студия была преобразована во фронтовой театр и прекратила своё существование после окончания войны.
Wraz z początkiem wojny ojczyźnianej studio zostało przekształcone w teatr frontowy i zakończyło działalność po zakończeniu wojny.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Великая Отечественная война w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.