Co oznacza Великая Отечественная война w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Великая Отечественная война w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Великая Отечественная война w Rosyjski.
Słowo Великая Отечественная война w Rosyjski oznacza Front wschodni, II Wojna Światowa, Wielka Wojna Ojczyźniana. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Великая Отечественная война
Front wschodniproper |
II Wojna Światowafeminine Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда. Miał ją ze sobą podczas Wielkiej Wojny o Ojczyznę, waszej II Wojny Światowej, podczas Blokady Leningradzkiej. |
Wielka Wojna Ojczyźnianaproper у войны не женское лицо. судьбы советских женщин во время великой отечественной войны Wojna nie ma w sobie nic z kobiety. Losy kobiet radzieckich w czasie Wielkiej Wojny Ojczyźnianej |
Zobacz więcej przykładów
Назвали её «О Великой Отечественной войне Советского Союза». Zatytułowano ją O Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej Związku Radzieckiego. |
С июня 1941 года (по другим данным с апреля 1942 года) участвовал в боях Великой Отечественной войны. Od czerwca 1941 roku (według innych źródeł od września 1942 roku) brał udział w działaniach wojennych przeciwko Niemcom. |
Павленко: «По инициативе Мистерства обороны пишется очередной многотомник по истории Великой Отечественной войны. Pawlenkę: „Z inicjatywy Ministerstwa Obrony pisze się kolejne wielotomowe dzieło o historii Wielkiej Wojny Ojczyźnianej. |
Великая Отечественная война принесла очередное испытание. Rodzina przeżywa kolejną ciężką próbę. |
Великая Отечественная война, как называл ее Сталин. W Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej, jak nazywał ją Stalin. |
Впереди была Великая Отечественная война, на которой каждый совершил то, что положено. Przed nami była wielka wojna ojczyźniana, w której każdy spełnił to, co powinien. |
В Великой Отечественной войне участвовал с самого первого дня. W Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej brał udział od pierwszego dnia. |
* * * Вот и подошел к концу мой рассказ о том, как начиналась Великая Отечественная война. ★ Oto dobiega końca me opowiadanie o tym, jak rozpoczynała się Wielka Wojna Narodowa Związku Radzieckiego. |
В годы Великой Отечественной войны руководил морскими перевозками в Арктике. Podczas wielkiej wojny ojczyźnianej kierował transportem w Arktyce. |
у войны не женское лицо. судьбы советских женщин во время великой отечественной войны Wojna nie ma w sobie nic z kobiety. Losy kobiet radzieckich w czasie Wielkiej Wojny Ojczyźnianej |
Действие фильма разворачивается в Москве до и во время Великой Отечественной войны. Akcja filmu rozgrywa się w Moskwie przed i w trakcie wielkiej wojny ojczyźnianej. |
После окончания танкового училища в 1943 г. — участник Великой Отечественной войны. Po ukończeniu szkoły pilotażu w 1941 roku brał udział w wielkiej wojnie ojczyźnianej. |
В годы Великой Отечественной войны Ахремовцы были почти полностью уничтожены, из 93 домов уцелело только 9. W czasie II wojny światowej Achremowce były prawie całkowicie spalone – ocalało jedynie 9 domów. |
Ему довелось встретить немало ветеранов Великой Отечественной войны, теперь почти никого нет в живых. Spotykał się swego czasu z weteranami wielkiej wojny ojczyźnianej, z których większość dziś już nie żyła |
В 1984—1995 годах работал директором музея «Армения в Великой Отечественной войне». Od 1984 do 1995 był dyrektorem Muzeum "Armenia w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej" w Erywaniu. |
Участникам Великой Отечественной войны хорошо известны великолепные боевые качества танка Т-34. Uczestnicy Wielkiej Wojny Narodowej Związku Radzieckiego dobrze znają wspaniałe zalety bojowe czołgu T-34. |
За время Великой Отечественной войны потери полка составили 97 человек. W okresie II wojny światowej pułk stracił 97 żołnierzy. |
Во время Великой Отечественной войны, в 1943 году, отец погиб на фронте. Podczas II wojny światowej, w 1943 roku, jego ojciec zginął na froncie. |
Идут месяцы, подходит дата: пятидесятая годовщина начала Великой Отечественной войны! Mijają miesiące, zbliża się okazja: pięćdziesiąta rocznica wybuchu Wielkiej Wojny Ojczyźnianej! |
В начале Великой Отечественной войны — начальник артиллерии Северного фронта, затем начальник артиллерии — зам. командующего Ленинградским фронтом. Po ataku Niemiec na ZSRR dowódca artylerii Frontu Północnego, później dowódca artylerii - zastępca dowódcy Frontu Leningradzkiego. |
Награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне». Odznaczony medalem "Za dzielną pracę w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej". |
А потом почему‐то вспомнил Великую Отечественную войну. A potem nie wiedzieć czemu przypomniałem sobie Wielką Wojnę Narodową. |
«Российскому обществу сегодня необходима достоверная научная история Великой Отечественной войны. „Rosyjskie społeczeństwo dziś potrzebuje wiarygodnej naukowej historii Wielkiej Wojny Ojczyźnianej. |
В 1941 г. остался без отца, который погиб в первые месяцы Великой Отечественной войны. Wkrótce po jego urodzeniu w 1941 zginął jego ojciec w pierwszym okresie wielkiej wojny ojczyźnianej. |
С началом Великой Отечественной войны студия была преобразована во фронтовой театр и прекратила своё существование после окончания войны. Wraz z początkiem wojny ojczyźnianej studio zostało przekształcone w teatr frontowy i zakończyło działalność po zakończeniu wojny. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Великая Отечественная война w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.