Co oznacza standa w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa standa w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać standa w Islandzki.

Słowo standa w Islandzki oznacza stać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa standa

stać

verb (o człowieku, zwierzęciu: być w pozycji wyprostowanej, podpartym tylko na nogach, nie ruszać się z miejsca)

En ūú verđur ađ vera grafkũrr og standa ūar sem ūú átt ađ standa.
Ale musisz stać nieruchomo i to stać dokładnie tam, gdzie powinieneś.

Zobacz więcej przykładów

Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist?
I czy nigdy nie należy zmieniać raz podjętej decyzji?
Hræđslan viđ ađ standa sig ekki.
Strach przed wystąpieniem.
Þetta ríki hefur nú þegar tekið völd á himnum og mun bráðlega „knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [manna], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 11:15; 12:10.
Zaczęło już panować w niebiosach, a wkrótce „zniszczy i usunie wszystkie owe [ludzkie] królestwa, lecz samo ostoi się na wieki” (Daniela 2:44; Objawienie 11:15; 12:10).
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Wciąż rośnie żywy liliowy z pokolenia na drzwi i nadproża progu nie ma, rozwijania jego pachnącą kwiaty każdej wiosny, być zerwane przez podróżnego rozważania, posadzone i pielęgnowane raz w ręce dzieci, przed- yard działki - teraz stoi przez wallsides w emeryturze pastwisk i lasów, ustępując miejsca nowej rośnie; - ostatni tego stirp, soli ocalały z tej rodziny.
Allir ættu þó að hafa skýrt í sjónmáli hvar þeir standa.
Każdy wszakże powinien jasno zdawać sobie sprawę z tego, gdzie jest jego miejsce.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
Gdy jej wyjaśniono, jakie kroki musi najpierw poczynić, rzekła: „Zabierzmy się do tego jak najszybciej”.
Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám.
Obróciłem się i zobaczyłem Edith stojącą po kolana w czarnym błocie.
Hvað varð um Kain er Guð lét hann standa reikningsskap morðsins á Abel bróður hans?
Co spotkało Kaina, gdy Bóg pociągnął go do odpowiedzialności za zabicie Abla?
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Czy ona naprawdę zauważyć, że opuścił pozycji mleka, rzeczywiście z każdego brak z głodu, a ona wnosi coś innego do jedzenia bardziej odpowiednie dla niego?
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
Dlatego chcąc dorosnąć do moich nowych obowiązków mężowskich, powiedziałem: „No nie wiem — dlatego że jestem twoim mężem i posiadam kapłaństwo”.
Þú getur til dæmis séð hve áreiðanlegir þeir eru með því að taka eftir því hvort þeir reyna einlæglega að standa við öll loforð sín.
O tym, czy można na nim polegać, przekonujesz się, obserwując, jak stara się wywiązać ze swoich obietnic.
Það mun hjálpa okkur að standa við þann ásetning að Satan skuli aldrei fá keypt hollustu okkar við Guð fyrir nokkurt verð. — Sálmur 119:14-16.
Pomoże nam to wytrwać w niezłomnym postanowieniu, żeby bez względu na cenę, jaką by nam zaofiarował Szatan, nie odstąpić od lojalności wobec Boga (Psalm 119:14-16).
Ekki standa upp.
Pozostań.
Ūiđ verđiđ ađ standa ykkur hræđilega illa í ađ ala upp unglingsstúlku, ķkei?
Postaracie się bardzo żeby ok?
Það mun knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [sem nú eru], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44.
Zmiażdży ono wszystkie owe [istniejące wówczas] królestwa i położy im kres, lecz samo będzie trwać po czasy niezmierzone” (Daniela 2:44).
Og megi alvaldur Drottinn Jehóva veita þér þau sérréttindi að standa fagnandi frammi fyrir sér um alla eilífð!
Oby Wszechwładny Pan, Jehowa, udostępnił ci radosny przywilej służenia Mu przez całą wieczność!
Ég vitna um þær fjölmörgu blessanir sem okkur standa til boða er við aukum undirbúning okkar og andlega þátttöku í sakramentis helgiathöfninni.
Świadczę o licznych błogosławieństwach, które są dla nas dostępne, kiedy lepiej się przygotujemy i będziemy duchowo zaangażowani w obrzęd sakramentu.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
Przy takich okazjach nawet osoby postronne dostrzegają, że żyjemy ze sobą w pokoju.
Það gerum við í næsta kafla bókarinnar, og þá sjáum við hvernig Daníel stóð frammi fyrir Guði sínum og hvernig hann mun standa frammi fyrir honum í framtíðinni.
Uczynimy to w następnym rozdziale, który pozwoli nam zrozumieć, jakim uznaniem darzył Daniela jego Bóg i jak okaże mu to w przyszłości.
Auk þess getur Jehóva gefið okkur styrk til að standa stöðug.
Aby nas skorygować, Jehowa może sprawić, że któryś ze współwyznawców udzieli nam biblijnej rady bardzo przydatnej w naszej sytuacji.
Við skulum standa einörð á móti slóttugum tilraunum hans til að tæla okkur til að syndga.
Nie pozwólmy więc Szatanowi, by podstępnie wciągnął nas w pułapkę grzechu!
Þeir myndu standa frammi fyrir freistingum og þrýstingi í þá átt að gera það sem rangt var.
Musieli stawiać czoło pokusom i naciskom skłaniającym do zła.
Stöku sinnum gætirðu lent í því að standa frammi fyrir efagjörnum eða jafnvel óvinveittum áheyrendahópi.
A co zrobić, jeśli wypadnie ci przemawiać do słuchaczy nastawionych sceptycznie, a nawet wrogo?
Og síðast en ekki síst skildi hann hvers Guð ætlaðist til af honum og viðbrögðin létu ekki á sér standa.
A co ważniejsze, rozumiał wymagania Boże i pragnął się do nich całkowicie dostosować.
En nú standa þeir loksins á þröskuldi fyrirheitna landsins.
Teraz jednak wreszcie stoją u progu Ziemi Obiecanej.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu standa w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.