Co oznacza Сочи w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Сочи w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Сочи w Rosyjski.
Słowo Сочи w Rosyjski oznacza Soczi, soczi. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Сочи
Socziproperneuter (geogr. miasto w Rosji;) Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи. Dlatego przestaję pracować, zamykam mieszkanie i wyjeżdżam do Soczi. |
socziverb Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи. Dlatego przestaję pracować, zamykam mieszkanie i wyjeżdżam do Soczi. |
Zobacz więcej przykładów
Жильберто скрючился у стены, прикрыв руками грудь, из угла его губ сочилась кровь. Gilberto leżał skulony pod ścianą, przeciskając ręce do klatki piersiowej, z kącika ust sączyła mu się krew. |
Мы и в самом деле поели лепешек, которые были просто жуткими — масло сочилось отовсюду и пачкало все вокруг. Rzeczywiście kupiliśmy naleśniki, paskudne, o smaku plastiku, przeciekało przez nie masło i paskudziło wszystko dokoła. |
Он рассказывал, что вода не текла, а сочилась. Mówił, że woda nie płynęła a ciekła. |
Во многих местах сочилась кровь. W wielu miejscach pokazała się krew. |
Каждое слово его сочилось ядом, он истекал ненавистью ко всему вокруг, начиная с себя самого. Każde jego słowo było zatrute goryczą, narastającą nienawiścią do wszystkiego, poczynając od samego siebie. |
Вокруг его головы растеклась лужа крови, сочившейся из глубокой раны. Wokół jego głowy utworzyła się kałuża krwi wypływającej z okropnej rany w czaszce. |
Густая, тяжелая, она неумолимо сочилась вниз, и я знала, что место нашего сбора недолго будет служить нам убежищем. CięŜkie i gęste, ciekło nieubłaganie i wiedziałam, Ŝe miejsce naszej zbiórki niedługo pozwoli nam się przed nim chronić. |
123 (1966) Семь стихотворений А. А. Блока, для сопрано и фортепианного трио, соч. 123 (1966) Siedem wierszy A. Błoka na sopran i trio fortepianowe, op. |
Кожа его покрылась крохотными ранками, из сотни порезов каплями сочилась кровь. – Мать желает ее смерти Jego skóra była popękana i z setki drobnych skaleczeń sączyła się krew. – Matka... chce jej śmierci |
Большие черные слезы сочились из ее глаз и бежали по лицу Ciężkie łzy sączyły się z jej oczu i płynęły po twarzy |
Российские блогеры настолько внимательно наблюдают за этими событиями, что многие пользователи Рунета потеряли интерес к зимней Олимпиаде в Сочи, отдавая “превосходство” Майдану. Rosyjscy blogerzy uważnie śledzą wydarzenia, do tego stopnia, że wielu internautów w Rosji przeniosło swoje zainteresowanie [Global Voices] Igrzyskami Olimpijskimi w Soczi na rzecz protestów na Majdanie. |
Надзиратель и его жена лежали в постели; из ран, что нанес им Хайд, сочилась кровь. Naczelnik i jego żona leżeli w łóżku, a ich krew sączyła się z ran kutych, zadanych im przez Hyde’a. |
Класс так и сочится из каждой двери. Klasa wycieka z każdej sieni. |
Из носа у него сочилась кровь, но глаза сияли. Z jego nosa kapała krew, lecz oczy mu lśniły. |
– вскрикивает Маркус, прижимает руку к лицу, и между пальцев сочится кровь. – Это же мой нос, блин! – wrzeszczy Marcus i siada z ręką przy twarzy, a spomiędzy jego palców płynie krew. – Mój nos! |
15а (1928) Шесть романсов на слова японских поэтов, для тенора и оркестра, соч. 4 (1922) Sześć romansów do wierszy poetów japońskich na tenor z orkiestrą, op. |
Этот парадигматический сдвиг уже вовсю сочится из западных порнофильмов, которые стало тошно смотреть. Ten paradygmatyczny przeskok sączy się już na całego z zachodnich filmów porno, od których aż się chce rzygać. |
Его где-то уже перевязали, но из-под повязки сочилась кровь, которую он размазывал ладонью по загорелому потному лицу. Już go gdzieś opatrzono, ale spod opatrunku sączyła się krew, którą rozmazywał dłonią po ogorzałej, spoconej twarzy. |
Мне показалось, я слышала выстрел... — Тут она заметила, что сквозь пальцы отца сочится кровь. — Ты ранен?! Zdawało mi się, że słyszałam strzał. - W tym momencie zauważyła przeciekającą mu przez palce krew. - Jesteś ranny! |
Нат извлекает из овощного контейнера подтекающий шпинат и несет его к мусорному ведру; из шпината сочится зеленая жижа. Nate bierze kapiący szpinak z przegródki na warzywa i zanosi do śmieci; sączy się z niego zielony płyn. |
Кровь, еще красная, сочится из зияющей раны на шее. Krew, wciąż czerwona, wycieka z głębokiej rany szyi. |
Ты слишком наивна, чтобы поверить в него. — Голос Тей-на сочился презрением. Tylko ty jesteś zbyt naiwna, żeby w nią uwierzyć. – Głos Thane’a ociekał pogardą. |
Единственное что найдено, это билет на мелирование волос на Олимпиаде в Сочи. Jedyne wykroczenie to mandat za wbiegnięcie nago w trakcie Igrzysk w Soczi. |
– Я ее переслал еще до поездки в Сочи, чтоб у дружка время было провести разведку. - Przesłałem mu przed wyjazdem do Soczi, żeby miał czas przeprowadzić zwiad |
Из его раны сочился ихор, но он не двигался как существо, которое ищет тихое место, чтобы залечить свои раны. Z rany lała mu się krew, ale nie poruszał się jak stworzenie, które chce umknąć chyłkiem, żeby wylizać rany. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Сочи w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.