Co oznacza щавель w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa щавель w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać щавель w Rosyjski.
Słowo щавель w Rosyjski oznacza szczaw, gniady, Szczaw. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa щавель
szczawnounmasculine (kulin. jarzyna z liści szczawiu ogrodowego lub szczawiu zwyczajnego – surowa lub pasteryzowana) В древности израильтяне добавляли щавель в корм для быков и ослов (Иса 30:24). W starożytności Izraelici dodawali szczawiu do paszy dla bydła i osłów (Iz 30:24). |
gniadyNoun;Adjective |
Szczaw
|
Zobacz więcej przykładów
А щавель собирать можно? A przynajmniej rzeżuchę można? |
Есть кислоты, выделенные по-другому: щавелевая кислота из щавеля, серная кислота из желтых камней. Pozostałe mają mniej zwyczajne pochodzenie: kwas wydobyty ze szczawiu, kwas siarkowy z żółtych kamieni. |
Даже щавеля не было слишком много. Nawet szczawiu nie było zbyt wiele. |
24 Быки и ослы, обрабатывающие землю, будут есть корм, приправленный щавелём, провеянный лопатой+ и вилами. + 24 I bydło oraz dorosłe osły obrabiające rolę będą jeść paszę przyprawioną szczawiem, którą odwiewano szuflą+ i widłami. |
Rumex aquaticus L. — Щавель водяной, или Щавель водный Rumex aquitanicus Rech.f. Rumex aquaticus L. – szczaw wodny Rumex aquitanicus Rech.f. |
Rumex patientia L. typus — Щавель шпинатный Rumex paucifolius Nutt. Rumex patientia L. – szczaw żółty Rumex paucifolius Nutt. |
Русские люди научили меня, что молодая крапива стоит щавеля и шпината. Od Rosjan dowie‐ działem się, że młoda pokrzywa jest równie dobra jak szczaw albo szpinak. |
– Вашей госпоже целую неделю не давать никакой пищи, кроме бульона со щавелем и розмарином. –Twoja pani przez tydzień musi jeść tylko bulion zdodatkiem szczawiu irozmarynu. |
Подле высоких широколистных, пушистых на глаз, но жестких на ощупь огромных лопухов и колосениц покачивались красные и лиловые цветы репейника, утыканные шипами; белоснежные короны тысячелистника смешивались с темным багрянцем конского щавеля, а продолговатые листья собачьих язычков высовывались отовсюду, словно их острые кончики хотели лизнуть одежду прохожих. Z wysokiej, szerokolistnej, puszystej dla oka a twardej dla ręki pościeli olbrzymich łopuchów, babek, chrzanów bujały tam wysoko niezliczone osty, u wierzchołków ubrane w bladoróżowe, misterne, kolcami zjeżone kwiaty mieszające się ze śnieżnymi koronami krwawników, z ciemną czerwienią końskich szczawiów, z zaroślami psich języczków, których podługowate liście wysuwały się zewsząd, jakby chciały swą ostrą powierzchnią lizać odzież przechodniów; |
Коза или корова съели ее щавель. Koza czy krowa wyjadła szczaw. |
В древности израильтяне добавляли щавель в корм для быков и ослов (Иса 30:24). W starożytności Izraelici dodawali szczawiu do paszy dla bydła i osłów (Iz 30:24). |
Соберу мох и щавель, как ты велел, господин. Od razu zacznę zbierać mech i liście szczawiu, panie. |
В ЖАРКИЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА Тамуза Акша отправилась собирать листья щавеля на лугах по берегам реки. W gorący dzień miesiąca Tamuz Aksza poszła na nadrzeczną łąkę pozbierać liście szczawiu. |
Но у тебя, Эль-Ахрайрах, ушей нет, а блоха не позарится на лист щавеля. Ty, El-ahrero, nie masz uszu, a pchły nie pójdą do liści szczawiu. |
Он знал каждое дерево, от ели до щавеля, а также любое животное, от морского змея до мизерной губки. Znał każde drzewo, od świerku aż w dół do szczawiu, a także każde zwierzę, od węża morskiego aż po najmniejszą pchłę. |
ЩАВЕ́ЛЬ SZCZAW |
На опустевших, оголенных межах лишь кое-где торчали сухие стебли цикория, искрились темным багрянцем пышные султаны конского щавеля да испуганно припали к затвердевшим краям борозд пушистые комочки каких-то сережек и пожелтевшая повилика. Na spasionych miedzach, gładkich i pustych, zaledwie gdzieniegdzie sterczały nagie łodygi cykorii, ciemną czerwienią iskrzyły się bujne kity końskiego szczawiu, drobne puchy kotków i żółknące dzięcieliny trwożnie przypadały ku stwardniałym krawędziom zagonów. |
— ответил Эль-Ахрайрах. — Пойди принеси мне два хороших больших листа щавеля. Idź i przynieś mi dwa duże, porządne liście szczawiu. |
Неделю она должна получать бульон с щавелём и розмарином. Przez tydzień niech spożywa bulion ze szczawiem i rozmarynem. |
Делфина счистила листом щавеля налипшую на туфли грязь и взглянула на искрящуюся морскую гладь Delphine starła błoto z butów liściem szczawiu i spojrzała na lśniącą połać morza |
Не смотри, как будто ты проглотил щавель. Minę masz jak po kwaśnych jabłkach! |
Ходила почти на цыпочках и готовила жаркое со щавелем, одно из любимых блюд Мегрэ. Chodziła niemal na palcach i przygotowała pieczeń ze szczawiem, jedną z ulubionych potraw Maigreta. |
Щавель! Liście babki! |
Мы вместе кормим кур, гладим влажные носы наших пони, собираем кроликам щавель. Karmiliśmy kury, gładziliśmy miękkie nosy kucyków, zbieraliśmy szczaw dla królików. |
— Щавель у вас бывает к обеду каждый день или только после того как вы накосите травы? –Czy podaje pan szczaw codziennie, czy tylko kiedy skosi pan swój trawnik? |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu щавель w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.