Co oznacza мягкий знак w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa мягкий знак w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać мягкий знак w Rosyjski.

Słowo мягкий знак w Rosyjski oznacza miękki znak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa мягкий знак

miękki znak

noun

Zobacz więcej przykładów

Ей не нужен мягкий знак.
Nie potrzebuje " i ".
Знаете, апостроф вместо мягкого знака.
Wiesz, w--zamiast z " g " na końcu.
Кто эти люди, которые не умеют пользоваться мягким знаком?
Kim byli ludzie, którzy nie potrafili pisać rozdzielnie?
Например, для " водить " она бы нарисовала машинку с мягким знаком в середине и я бы не забыл.
Na przykład, jak było " jechać ", ona narysowałaby samochód, tak, żebym nauczył się, jak przeliterować to słowo.
Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.
Мастерс неожиданно стал мягким и сердечным, знак, который Чейз, старый практик, мгновенно распознал
Masters stał się nagle łagodny i serdeczny; znak, który Chase, stary praktyk, natychmiast rozpoznał
Этот мягкий уличный наркотик был нам знаком.
Znaliśmyłagodną uliczną używkę.
Прямо сейчас Рун слышал биение людских сердец — мягкий рокот их литавр стал знаком его острому слуху, как любая песня.
Rhun słyszał bicie ludzkich serc; jego wyczulone uszy znały rytm tego werbla niczym pieśń.
Дверной люк с мягким шипением открылся, и наши маленькие проводники знаками попросили нас войти.
Suwane drzwi otworzyły się z cichym sykiem i nasi mali gospodarze gestami zaprosili nas do środka.
У людей в тех местах практически нет денег, но в знак благодарности за литературу они давали мягкие сделанные вручную метлы.
Ludzie w tych okolicach mają mało pieniędzy, ale chcąc się odwdzięczyć za literaturę, ofiarowywali braciom miękkie, ręcznie robione miotły.
Этот знак тебе подарил твой собственный отец, – сказал барон мягко и опять на несколько минут погрузился в молчание.
Ten znak masz po swoim własnym ojcu - rzekł cicho baron i zamilkł na chwilę.
Он мягко взглянул на меня своими рыжевато-карими глазами и подал мне знак – пора было уходить.
Swymi łagodnymi, sarnimi oczyma dał mi znak, żebym odszedł
Вместе с тем различие твёрдых и мягких согласных должно было, по мысли автора трактата, выражаться на путём ввода в алфавит новых графических знаков, например, «b» твёрдое должно было писаться квадратно, а мягкое округло.
Natomiast odróżnienie głosek twardych od miękkich powinno się, według autora traktatu, opierać na stosowaniu nowych znaków graficznych, np: „b” twarde miało mieć kwadratowy brzuszek, a nie okrągły jak to, które znamy.
Он был знаком с Сесом уже много лет и знал, что сердце у него мягкое как воск.
Znał Ceca od lat i wiedział, że serce ma miękkie jak wosk.
Из мягкой глины, очищенной в воде, делали таблички, и, пока они были еще сырыми, на них с помощью палочки выдавливали клиновидные знаки.
Miękkiej glinie, oczyszczonej i przemytej wodą, nadawano kształt gładkiej tabliczki i zanim wyschła, odciskano na niej rylcem znaki w postaci małych klinów.
Семь стосвечных люстр, спускаясь с потолка на серебряных цепях, заливали потоками света сводчатую галерею, из-за прозрачных решеток которой виднелась настоящая мозаика женских лиц и платьев и густые ряды стоящих внизу скамеек, на которых помещались зрелые, бородатые мужи, покрытые мягкими шерстяными белыми покрывалами (талесами); как бы в знак вечного трогательного траура по утраченной когда-то отчизне, края их были обведены черными полосками; там и сям на шеях богачей и достойнейших лиц общины блестели широкие серебряные тесьмы выпуклого густого рисунка.
Siedem świeczników stupłomiennych, spuszczając się od sufitu na szczerosrebrnych sznurach, rzucało powódź światła w sklepiste głębie galerii, zza przezroczystych krat której wyglądała prawdziwa mozaika twarzy i szat niewieścich, i na gęste rzędy ustawionych poniżej ław, które obsiadywali mężowie dojrzali, brodaci, okryci cali miękką, wełnistą draperią białych płaszczów (tałesów), skraje których w wieczny jakby i rozrzewniający znak żałoby po utraconej niegdyś ojczyźnie otoczone były czarnymi szlakami; tu i ówdzie zaś u szyi bogaczów i dostojników gminy połyskiwały szerokie taśmy srebrne o wydatnych liściastych deseniach.
У тебя мягкие руки и отсутствует мышечный тонус, что значит, ты " белый воротничок ", но твои глаза не имеют и проблеска интеллекта, и ты, очевидно не можешь расшифровать и простого знака, так что угадай что?
Masz delikatne ręce i spokojny głos, co wskazuje, że jesteś'białym kołnierzykiem', ale twoim oczom brakuje inteligencji i nie umiesz odczytać oczywistych sygnałów, więc wiesz co?

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu мягкий знак w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.