Co oznacza кефир w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa кефир w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać кефир w Rosyjski.
Słowo кефир w Rosyjski oznacza kefir, Kefir. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa кефир
kefirnounmasculine (napój otrzymywany ze sfermentowanego mleka pasteryzowanego;) |
Kefirnoun |
Zobacz więcej przykładów
Народ пил воду и кефир, только полковник заказал себе пиво. Goście pili przeważnie wodę lub maślankę i tylko pułkownik zamówił dla siebie piwo. |
У нее нет денег на хлеб с кефиром? Może nie ma pieniędzy na chleb i kefir? |
А они ели йогурт и пили странное вещество, называемое кефиром. A tutaj jedli jogurt i pili dziwną substancję o nazwie kefir. |
17 Тогда сыновья Израиля отправились в путь и на третий день пришли в их города, а их городами были Гавао́н+, Кефи́ра+, Беэро́ф+ и Кириа́ф-Иари́м+. 17 Wtedy synowie Izraela wyruszyli i trzeciego dnia przybyli do ich miast, a ich miasta to: Gibeon+ i Kefira,+ i Beerot,+ i Kiriat-Jearim. |
Как брезгливо ее пальцы протирали стакан, из которого Дорин напился отравленного кефира! A z jakim obrzydzeniem kobieta wytarła szklankę, z której Dorin napił się zatrutego kefiru! |
Алекс взяла одна моя приятельница, которая продавала то ли кефир, то ли творог. Aleks wzięła jedna moja znajoma, która zajmowała się sprzedaŜą kefiru albo białego sera. |
На второе поджарил вчерашнюю молодую картошку, запив ее кефиром. Na drugie danie zjadł odsmażane wczorajsze młode kartofelki, popijając je kefirem. |
Нет, ни в одной книжке я не встречала, чтобы детектив или гангстер потягивали через соломинку кефир. W żadnej książce nie czytałam, by detektyw albo gangster popijał przez słomkę kefir. |
Что за бутылка у нее в сумке – с кефиром или с молоком? Co za butelkę ma w torbie — z kefirem czy z mlekiem? |
Вас ждут золотые челюсти, толстенькая вдовушка и целый бассейн кефира. U celu podróży czeka na ciebie złota szczęka, pulchna wdówka i cały basen kefiru. |
Побрейтесь, выпейте кефиру, не знаю, что еще, но нельзя же весь день здесь лежать! Niech się pan ogoli, napije kefiru, nie wiem już co, ale nie będzie pan przecież tak leżał tutaj cały dzień! |
Поэтому, ради своего города и ради трех соседних городов — Кефиры, Беерофа и Кириаф-Иарима,— они послали к Иисусу Навину в Галгал послов, переодетых так, как будто они пришли издалека. Dlatego w imieniu własnego miasta i trzech sąsiednich — Kefiry, Beerot i Kiriat-Jearim — wysłali do Jozuego w Gilgal delegację przebraną za przybyszów z odległego kraju. |
А что сегодня вы обсуждали?- Июньские кефиры. Эфиры Jakie mamy hasło na dziś? |
Серж, cходи в столовку, возьми кефира. Serż, idź do stołówki, przynieś kefiru. |
25 Гавао́н+, Ра́ма, Беэро́ф, 26 Масси́фа+, Кефи́ра+, Мо́ца, 27 Реке́м, Ирфеи́л, Фара́ла, 28 Це́ла+, Еле́ф, город иевусе́ев, то есть Иерусалим+, Ги́ва+ и Кириа́ф — четырнадцать городов с поселениями. 25 Gibeon+ i Rama, i Beerot, 26 i Micpe,+ i Kefira,+ i Moca, 27 i Rekem, i Jirpeel, i Tarala, 28 i Cela,+ Ha-Elef i Jebus, czyli Jerozolima,+ Gibea+ i Kiriat; czternaście miast oraz ich osady. |
Летом, мы ели кефир с хлопьями из холодильника. W lecie robiliśmy maślankowe lody. |
Так кефир напоминает тебе о доме. Więc maślanka przypomina ci o domu. |
Остановись возле молочного магазина и купи пол кило кефира. Zatrzymaj się obok mleczarni i kup pół kilo twarogu. |
Это было хуже, чем в тот день, когда взорвался кефир. To, co się działo, było jeszcze gorsze niż ów dzień, kiedy eksplodowała maślanka. |
Ты даже на стакан кефира не сможешь себе заработать! Nie stać cię będzie nawet na szklankę mleka! |
Первой моей мыслью было — как мошка в кефире. I moją pierwszą myślą było, że to wygląda jak mucha w kefirze. |
Кефир [напиток молочный] Kefir [napój mleczny] |
Андрюшка стоял перед раскрытым холодильником, в одной руке у него был кусок колбасы, в другой – бутылка кефира. Andriuszka stał przed otwartą lodówką, w jednej ręce miał kawał kiełbasy, w drugiej trzymał butelkę kefiru. |
У тебя Паркинсон, а ты притворяешься, что у тебя понос, потому что ты наелся бигоса и запил кефиром. Masz Parkinsona, a udajesz, że masz sraczkę, bo popiłeś bigos kefirem. |
Здесь чайник, чай, печенье... кефир... Дождись меня, ладно? Tu masz czajnik, herbatę, ciastka... kefir... Poczekaj tu na mnie, dobrze? |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu кефир w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.