Co oznacza fi w Rumuński?
Jakie jest znaczenie słowa fi w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fi w Rumuński.
Słowo fi w Rumuński oznacza phi, inspirujący, do znalezienia, zmywalny, weryfikowalny, warty cytowania, godny cytowania, do przeżycia, pojętny, dający się sklasyfikować, niezmienny, praca w charakterze modela, identyfikowalny, nienasycony, niezaspokojony, do wzięcia, narażony na coś, zestaw hi-fi, winny czegoś, zajebisty, być narażonym na coś, wstecz, zużycie, możliwe jest, a może, kończyć się, głodny, z możliwością ułożenia w stos, karalny, dający się obronić, zwracalny, do wielokrotnego napełniania, nadający się do utrzymania, możliwy do utrzymaniali, gotowy, blisko mnie, niezły, nie ma co patrzeć, nie warte wspomnienia, kiepsko, w trakcie posiedzenia, do przodu, nie znaleziony, być zrobionym przez, stawać się, przestraszony, wystraszony, nie być, szaleć na czyimś punkcie, przypisywany czemuś/komuś, ubrany w, niekoniecznie, z przodu, na ostatnich nogach, cokolwiek będzie, cokolwiek się stanie, na spotkaniu, w zdrowiu, blisko, a jeśli, -, -, -, -, być albo nie być, szukać, poszukiwać, to tylko wytwór wyobraźni, możesz się założyć, sama słodycz, najadać się, być może, Co ma być, to będzie., seksowność, pożądalność, niezakończenie, pośredniość, galeria, przykre usposobienie, znana ilość, umowa zasadnicza, dobry angielski, poprawny angielski, pierwszy do czegoś, mieć złote serce, specjalny numer, racja bytu, trudna miłość, gotowość, predyspozycja, na pewno zrobić coś, równy czemuś, nie można być w kilku miejscach na raz, spełniać wymagania, nie robić różnicy, móc, nie móc, lepiej, lepiej, dawać radę, pasować komuś, mieć dość, być dla kogoś korzystnym, nie mieć ochoty czegoś zrobić, mieć się na baczności. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fi
phi(literă grecească) |
inspirujący
|
do znalezienia
|
zmywalny
|
weryfikowalny
|
warty cytowania, godny cytowania
|
do przeżycia
|
pojętny
|
dający się sklasyfikować
|
niezmienny
|
praca w charakterze modela(anglicism) (mężczyzna) |
identyfikowalny
|
nienasycony, niezaspokojony
|
do wzięcia(potoczny) |
narażony na coś
|
zestaw hi-fi
|
winny czegoś
Poate că Bob este un hoț, dar nu cred că este vinovat de crimă. Bob może jest złodziejem, ale nie wierzę, że jest winny morderstwa. |
zajebisty(slang, wulgarny) Acel roller coaster a fost intens! |
być narażonym na coś
|
wstecz
|
zużycie(figurat) |
możliwe jest
|
a może
A może poszlibyśmy dzisiaj wieczorem do kina? |
kończyć się
Kończy nam się papier toaletowy. |
głodny
Jestem głodny. Czy możemy zorganizować coś do jedzenia? |
z możliwością ułożenia w stos
|
karalny
|
dający się obronić
|
zwracalny(marfă) |
do wielokrotnego napełniania
|
nadający się do utrzymania, możliwy do utrzymaniali
|
gotowy
|
blisko mnie
|
niezły
|
nie ma co patrzeć
|
nie warte wspomnienia
|
kiepsko(potoczny) |
w trakcie posiedzenia
|
do przodu(potoczny) |
nie znaleziony
|
być zrobionym przez
|
stawać się
|
przestraszony, wystraszony
Tremuri! Îți este teamă? Ty się trzęsiesz! Boisz się? |
nie być
Îmi pare rău, John lipsește. O să se întoarcă mâine. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nie ma go od jakiegoś czasu, ale niedługo wróci. |
szaleć na czyimś punkcie(przenośny) |
przypisywany czemuś/komuś
|
ubrany w
Motocicliștii purtau pantaloni de piele negri. |
niekoniecznie
|
z przodu(jocul) |
na ostatnich nogach
|
cokolwiek będzie
|
cokolwiek się stanie
|
na spotkaniu
|
w zdrowiu
|
blisko
|
a jeśli
|
-(formă de viitor) (Brak bezpośredniego odpowiednika) |
-(condițional optativ) (forma skrócona; brak odpowiednika) Byłbyś niemądry, gdybyś porzucił taką świetną pracę. |
-(formă de condițional optativ) (Brak bezpośredniego odpowiednika) |
-(mod condițional optativ) (forma skrócona; brak odpowiednika) Byłoby uprzejmie, gdybyś mi wtedy powiedział, że się spóźnisz. |
być albo nie być(przenośny) |
szukać, poszukiwać
|
to tylko wytwór wyobraźni
|
możesz się założyć(potoczny) |
sama słodycz
|
najadać się
|
być może
|
Co ma być, to będzie.
|
seksowność
|
pożądalność
|
niezakończenie
|
pośredniość
|
galeria
|
przykre usposobienie
|
znana ilość
|
umowa zasadnicza
|
dobry angielski, poprawny angielski
|
pierwszy do czegoś(potoczny) |
mieć złote serce(przenośny) |
specjalny numer
|
racja bytu
|
trudna miłość
|
gotowość
|
predyspozycja
|
na pewno zrobić coś
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ten chłopak jest tak bezmyślny, że na pewno skończy w więzieniu. |
równy czemuś
|
nie można być w kilku miejscach na raz
|
spełniać wymagania
|
nie robić różnicy
|
móc
Pot să-ți car valizele. Mogę nieść ci te walizki. |
nie móc(forma negativă (vezi: can) Tim nu putea merge la picnic sâmbătă. |
lepiej
|
lepiej
|
dawać radę(przenośny) |
pasować komuś(kolokwialny) |
mieć dość(figurat) (potoczny) |
być dla kogoś korzystnym
|
nie mieć ochoty czegoś zrobić
|
mieć się na baczności
|
Nauczmy się Rumuński
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fi w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.
Zaktualizowane słowa Rumuński
Czy wiesz o Rumuński
Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.