Co oznacza eirðarlaus w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa eirðarlaus w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać eirðarlaus w Islandzki.
Słowo eirðarlaus w Islandzki oznacza niespokojny, niezaspokojony, bezsenny, ruchliwy, bezustanny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa eirðarlaus
niespokojny(restless) |
niezaspokojony(restless) |
bezsenny(restless) |
ruchliwy(restless) |
bezustanny
|
Zobacz więcej przykładów
Það gæti einnig gert okkur andvaka og eirðarlaus um nætur og rænt okkur ljúfum svefni. Może nas też pozbawiać mocnego snu. |
Concord, eins og hann væri eirðarlaus í rúminu og vildi snúa aftur, var órótt með flatulency og hafði drauma, eða ég var vakti með sprunga á jörðu með frosti, eins og ef einhver hefði ekið lið gegn hurðina mína, og á morgun myndi finna sprunga í jörðu fjórðungur af kílómetri löng og þriðja af tomma breiður. Concord, jak gdyby był niespokojny w swoim łóżku i będzie fain przewracać, były niespokojne z bębnica i miał sny; lub jestem obudził przez pęknięcie ziemi przez mróz, jakby ktoś jechał zespół przed moimi drzwiami, a rano znajdzie szczelinę w ziemi kwartale mile długości i jedną trzecią calowy. |
Ég varð mjög eirðarlaus og leitaði eftir tilgangi lífsins. Nie miałem w życiu konkretnego celu i coraz bardziej nie dawało mi to spokoju. |
Læknar og rannsóknarmenn eru almennt sammála um að 5 til 10 af hundraði allra barna séu fram út hófi eirðarlaus og að þessi börn valdi sjálfum sér, fjölskyldu sinni, kennurum og jafnöldrum margvíslegum erfiðleikum af því að þau geta ekki fylgst með, einbeitt sér, fylgt reglum og stjórnað skyndihvötum sínum. Klinicyści na ogół zgadzają się z teoretykami co do tego, że jakieś 5—10 procent dzieci zachowuje się wyjątkowo niespokojnie. Są nieuważne, mają trudności z koncentracją, stosowaniem się do przyjętych zasad i panowaniem nad odruchami, przysparzając kłopotów samym sobie, swym rodzinom, nauczycielom i kolegom. |
Hann fer snemma að sofa og stundum er ég eirðarlaus Chodzi wczesnie spac, a ja cierpie na bezsennosc |
Svona aðlaðandi kona eins og þú, einmana og eirðarlaus Chce pani powiedziec, ze taka urocza, atrakcyjna, samotna kobieta nigdy |
Dinting brjóst hans, hafði ræktað eirðarlaus Paine hans, Dinting się w piersi, że hodowane jego niespokojna Paine, |
Vissulega hafa ólátabelgir og eirðarlaus og óstýrilát börn alltaf verið til. Bez wątpienia nigdy nie brakowało dzieci hałaśliwych, niesfornych i zakłócających spokój. |
Þegar Tracy er ekki nærstödd er ég óörugg með mig, og hún verður taugaóstyrk og eirðarlaus þegar hún getur ekki leiðbeint mér. Tracę pewność siebie, gdy Tracy nie ma w pobliżu, ona zaś robi się nerwowa i niespokojna, gdy nie może mnie prowadzić. |
Yngri börnin hafa oft tilhneigingu til að vera óróleg og eirðarlaus eða geta ekki einbeitt sér nema stutta stund í einu. Młodsze często są niespokojne, ruchliwe lub tylko przez krótki czas potrafią skupić myśli. |
Ein af skepnunum ykkar virðist eirðarlaus. Jeden z tworów jest niespokojny. |
Upprunalega járn inn nánast á skott, og, eins eirðarlaus nál dvelur um hríð í líkama manns, ferðast fullt fjörutíu fet, og loks fannst imbedded í hump. Oryginalny żelaza wszedł blisko ogona, i, jak niespokojny przebywającego igły w ciała człowieka, podróżował czterdzieści stóp, i wreszcie znaleziono osadzone w garb. |
Svo Það er Þess vegna sem Þú ert svona eirðarlaus Dlatego jesteś taki rozdrażniony? |
" Ég er eirðarlaus í nótt, " sagði hann við sjálfan sig. " Jestem niespokojny w nocy, " powiedział do siebie. |
Með því að vera eirðarlaus eða sýna greinilega að þeim leiðist, með því að valda þreytandi truflunum (svo sem með hnippingum við systkini sín) eða með því að þykjast ekki þekkja undirstöðusannindi Biblíunnar. Wiercą się z nudów, rozpraszają uwagę innych (na przykład bijąc się z rodzeństwem) lub udają, że nie znają podstawowych nauk biblijnych. |
Lampa viðvörun og hræðir Jónas, sem lá í bryggju his kveljast augu rúlla his umferð staður, og það svona langt vel dreifða fær ekki hæli fyrir hans eirðarlaus tillit. Lampa alarmy i przeraża Jonasza jako leżącego w jego koi jego umęczone oczy rolki wokół miejsca, i to do tej pory sukces zbiega nie znajdzie schronienia dla jego niespokojne spojrzenie. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu eirðarlaus w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.