Co oznacza безопасный режим w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa безопасный режим w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać безопасный режим w Rosyjski.

Słowo безопасный режим w Rosyjski oznacza tryb awaryjny, Tryb awaryjny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa безопасный режим

tryb awaryjny

Tryb awaryjny

Zobacz więcej przykładów

Так вы сможете применять различные настройки, в том числе строгий или умеренный Безопасный режим, только к этой группе.
Dzięki temu możesz zastosować ustawienia, na przykład rygorystycznie lub średnio ograniczony tryb dostępu do YouTube, tylko do tej grupy.
Они обдумывают предположение о том, что он переключился в " безопасный режим ".
Sprawdzają, czy nią włączył się " tryb bezpieczny ".
Безопасный режим.
Tryb awaryjny.
Подробнее о том, как включить Безопасный режим YouTube...
Aby dowiedzieć się, jak włączyć tryb ograniczonego dostępu w YouTube, zobacz SafeSearch i Tryb ograniczonego dostępu.
Безопасный режим YouTube – это дополнительная функция, которая позволяет скрывать нежелательный контент с определенными возрастными ограничениями, оставляя доступ к остальным видео.
Tryb ograniczonego dostępu w YouTube to opcjonalne ustawienie, które filtruje treści potencjalnie przeznaczone dla dorosłych, a jednocześnie pozostawia dużą liczbę dostępnych filmów.
28 февраля 2013 года «Кьюриосити» в связи со сбоем во флеш-памяти компьютера был переведен на несколько дней в «безопасный режим».
28 lutego 2013 z powodu usterki pamięci flash, komputer został wprowadzony w tryb awaryjny.
Режим безопасности все время ужесточался.
Wprowadzano coraz bardziej rygorystyczne środki bezpieczeństwa.
На все названные объекты отныне распространяется режим безопасности первого уровня.
Wszystkie placówki obowiązuje od teraz tryb pierwszy Zasad Bezpieczeństwa.
Ты включила режим повышенной безопасности.
Wzmocniłaś ochronę.
Я активирую сейсмический режим системы безопасности.
Uruchamiam zabezpieczenie anty sejsmiczne.
Это все равно что утверждать, будто атомные бомбы безопаснее, поскольку они взрываются куда реже.
Równie dobrze można stwierdzić, że bomby atomowe są bezpieczniejsze, bo rzadziej wybuchają.
§ 1. Директор закрытого учреждения, в котором исполняется мера безопасности, не реже одного раза в 6 месяцев информирует суд о состоянии здоровья виновного, помещенного в это учреждение, и о том, как продвигается лечение, либо незамедлительно ставит в известность суд, что считает дальнейшее пребывание в этом учреждении виновного в связи с изменением состояния его здоровья необязательным.
§ 1. Kierownik zakładu zamkniętego, w którym wykonuje się środek zabezpieczający, nie rzadziej niż co 6 miesięcy zawiadamia sąd o stanie zdrowia sprawcy umieszczonego w tym zakładzie i o postępach w leczeniu lub terapii albo zawiadamia sąd bezzwłocznie, jeżeli uzna, że w związku ze zmianą stanu zdrowia sprawcy jego dalsze pozostawanie w zakładzie nie jest konieczne.
Ни одного преступления, только безопасность и благополучие, которые принес новый режим, так объявлено в указе.
Żadna zbrodnia, tylko bezpieczeństwo i dobrobyt, który zawdzięczamy reżimowi, tak to na mocy prawa postanowiono.
Или почему в автомобильных авариях люди гибнут реже, если пассажиры пристегнуты ремнями безопасности, а водитель соблюдает правила дорожного движения?
Dlaczego liczba tragicznych wypadków jest mniejsza, gdy pasażerowie samochodów zapinają pasy bezpieczeństwa, a kierowcy przestrzegają przepisów ruchu drogowego?
Такой режим работы сердечно- сосудистой системы намного безопаснее.
Ich serce nadal waliło, ale jest to dużo zdrowsze profilu układu sercowo- naczyniowego.
Во время разбирательства судья Скалия подчеркнул важную мысль: «Всем известно, что самое безопасное место на свете — там, где царит тоталитарный режим и диктатура.
Podczas wysłuchiwania stron sędzia Scalia rzucił trafną uwagę: „Trzeba przyznać, że najbezpieczniejsze społeczeństwa na świecie żyją w państwach totalitarnych.
Ищущие убежища выходцы из Чечни говорили нам, однако, что не чувствуют себя в безопасности в Беларуси, поскольку безвизовый режим и отсутствие контроля на белорусской границе для граждан России позволяет так же свободно въезжать в Беларусь и сотрудникам чеченских силовых структур.
Czeczeni ubiegający się o azyl twierdzą, że nie czują się bezpiecznie na Białorusi ponieważ brak jakichkolwiek wymogów wizowych czy kontroli granicznej dla obywateli Rosji umożliwia agentom czeczeńskich służb bezpieczeństwa podróżowanie oraz działanie na terenie Białorusi.
Через несколько дней тунисский режим, который вкладывал миллионы долларов в службы безопасности, миллионы долларов в поддержание, попытки поддержания тюрем, закончил свое существование, исчез благодаря гласу народа.
W ciągu kilku dni reżim tunezyjski, który zainwestował miliardy dolarów w urzędy bezpieczeństwa, miliardy dolarów w utrzymanie, próby utrzymania swoich więzień, swoich więzień, upadł, zniknął, dzięki głosowi ludu.
Для подключению к новому компьютеру воспользуйтесь пунктом Соединиться с сервером в меню Файл. Появится диалог, который позволит вам ввести имя сервера, к которому вы хотите подключиться. Ниже имени вы можете выбрать способ подключения. По умолчанию используется ssh, безопасная оболочка. Дополнительно могут использоваться rsh, удалённая оболочка и режим демона. Нажмите OK для установления подключения. Вскоре сервер появится в обозревателе датчиков и сможете просмотреть его список датчиков
Aby połączyć się z innym komputerem, użyj pozycji Monitoruj zdalne komputery..., znajdującej się w menu Plik. Wyświetlone zostanie okno dialogowe, pozwalające na wpisanie nazwy komputera, z którym chcesz się połączyć. Poniżej możesz wybrać rodzaj połączenia. Domyślnie jest to bezpieczna powłoka ssh. Alternatywnie możesz użyć zdalnej powłoki rsh lub trybu demona. W celu ustanowienia połączenia, kliknij OK. Wkrótce potem zdalny komputer pojawi się w przeglądarce czujników
Суд не реже одного раза в 6 месяцев, а в случае получения заключения о том, дальнейшее пребывание виновного в закрытом учреждении, в котором исполняется мера безопасности, не обязательно, незамедлительно принимает решение относительно дальнейшего применения данной меры.
Sąd, nie rzadziej niż co 6 miesięcy, a w wypadku uzyskania opinii, że dalsze pozostawanie sprawcy w zamkniętym zakładzie, w którym wykonuje się środek zabezpieczający, nie jest konieczne, bezzwłocznie orzeka w przedmiocie dalszego stosowania tego środka.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu безопасный режим w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.