Co oznacza белка w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa белка w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać белка w Rosyjski.

Słowo белка w Rosyjski oznacza wiewiórka, białko, Wiewiórka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa белка

wiewiórka

nounfeminine (zool. nadrzewny gryzoń o puszystym i najczęściej rudym futrze oraz długiej kicie;)

Отключение электричества было вызвано белкой.
Przerwa w dostawie prądu spowodowana była przez wiewiórkę.

białko

noun

Разбейте яйца и отделите желток от белка.
Rozbić jajka, rozdzielając żółtka od białek.

Wiewiórka

noun

Zobacz więcej przykładów

Нагнувшись к нему, Белк прошептал: — Кейс, наверное, там, читает статью в «Таймс».
Belk pochylił się do Boscha i wyszeptał: – Keyes jest pewnie u siebie i czyta „Timesa”.
Через три дня белки ее глаз окрасились в горчичный цвет, и сестра Онага определила желтуху.
Po trzech dniach białka jej oczu przybrały musztardowy kolor i siostra Oonagh orzekła, że ma żółtaczkę.
Следующим значительным и питательным продуктом с большим содержанием белка, кроме яиц, считается легкий в приготовлении молочный творог, используемый сравнительно часто, как фета в балканской и ближневосточной кухнях.
Innym ważnym i pożywnym nabiałem w kuchni polskiej, oprócz jajek, jest łatwy w produkcji krowi twaróg, stosowany porównywalnie często jak feta w kuchni bałkańskiej i bliskowschodniej.
Так если у меня в спинно-мозговой жидкости найдут эти белки, значит у меня рассеянный склероз?
Jeśli znajdziecie te białka w moim płynie rdzeniowym, będzie to znaczyć, że mam MS?
Если он не в состоянии использовать глюкозу, он прибегает к жирам и белкам.
Jeśli nie może wykorzystać glukozy, spala zapasy tłuszczu i białka.
Это белки, и этим наедаешься.
Same proteiny, którymi można się najeść.
Мы разработали идею, объяснение, что если бы мы создали молекулу, предотвращающую прилипание закладки, путём входа в небольшой карман в основании этого вращающегося белка? Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки — те из них, которые зависят от белка BRD4 — что они — не рак.
Założyliśmy więc, że gdybyśmy stworzyli molekułę, zapobiegającą przyklejeniu się karteczki poprzez dotarcie do małej kieszeni u podstawy wirującego białka, może przekonalibyśmy komórki rakowe, zwłaszcza te uzależnione od białka BRD4, że nie są one nowotworem.
Когда Сиддхартха поздоровался с нею, она подняла голову и с улыбкой взглянула на него, даже белки глаз сверкнули.
Gdy Siddhartha ją pozdrowił, uniosła głowę i spojrzała ku niemu z uśmiechem, błyskając białkami oczu.
— Я не дурак. — Амитав снова зашагал по берегу. — Вы нам скармливаете не только белки и углеводы.
– Nie jestem głupcem. – Amitav znów ruszył brzegiem morza. – Nie karmicie nas samymi białkami i węglowodanami.
И глаза еще больше и практически без белков.
I jeszcze większe oczy, za to prawie bez białek.
Примечателен даже процесс укладки белка.
Sam proces zwijania się białka także ma wielkie znaczenie.
Люблю, когда придуркам видны белки моих глаз.
Chcę, żeby świrusy widziały białka moich oczu.
Белка с явной неохотой жевала мокрую траву, отказываясь от обгрызенных мною хлебных корок.
Wiewiórka z wyraźną niechęcią przeżuwała mokrą trawę, odmawiając ogryzionych przeze mnie skórek chleba.
Хотя может, это кровь белки.
Choć to może być wiewiórcza krew.
Журнал «ФДА консьюмер» заявил, что самая большая смертность от рака груди обнаружена в таких странах, как Соединенные Штаты, где высоко потребление жиров и животного белка.
Jak donosi periodyk FDA Consumer, największą śmiertelność wskutek tej choroby odnotowuje się w USA oraz innych krajach, gdzie spożywa się dużo tłuszczów i białka zwierzęcego.
Жиры, белки и углеводы не были плохими или хорошими, просто были частью еды.
Tłuszcze, węglowodany, białka nie były dobre ani złe.
Белла пытается рассмотреть в полутьме его лицо, но видит только очертания подбородка и затененные белки глаз.
Bella szuka wciemności jego twarzy, ale widzi tylko owal szczęki iniewyraźne białka oczu.
Как в видео...... про диких зверей.Сейчас он убегает как белка, потом я бью его молоком...... и он падает, как пойманная рысь
Było jak na filmach./ Na tych przyrodniczych,/ o dzikich zwierzętach./ W jednej chwili uciekał jak wiewiórka,/ gdy nagle walnąłem go tym młotkiem./ Padł, jakby dopadł go ryś
Сухие черные шишки затрещали под их ногами, зашелестел в елях пушистый хвост убегающей белки, заливисто засвистел дрозд; где-то подальше звонко распевали щеглы, а еще дальше ворковали дикие голуби и со всех сторон гулко раздавалось мерное постукивание дятлов.
Suche, czarne szyszki pod stopami ich zatrzeszczały, kiciasty ogon uciekającej wiewiórki zaszeleścił w jodłach, kos gwizdał donośnie, trochę dalej szczygły zanosiły się od śpiewu, jeszcze dalej gruchały gołębie i tętniały we wszystkich stronach rytmiczne stukania żółn i dzięciołów,
Кружу и кружу как белка в колесе!
Kręcę się jak chomik w klatce!
Итак, существуют принципиальные отличия между белком различных видов крови.
Istniały zatem decydujące różnice między białkiem różnych rodzajów krwi.
По-видимому, это может быть искомый, нелетальный механизм действия HIF-α, в котором pVHL выполняет роль супрессорного белка.
Wydaje się, że może to być poszukiwany, nieazleżny od HIF-α mechanizm, w którym pVHL działa jako białko supresorowe.
К примеру, лишенный белка бифштекс превратится в лужицу воды, жира и небольшого количества витаминов и минералов.
Bezbiałkowy stek na przykład byłby kałużą wody, tłuszczu i niedużej ilości witamin i minerałów.
(При самом высоком уровне растительных белков в рационе питания переломов бедра вообще почти не происходило.)
(Przy najwyższym spożyciu białka roślinnego do złamań szyjki kości udowej praktycznie nie dochodziło).
Что необходимо, чтобы из аминокислот, находящихся в воде, синтезировались белки, но перед лицом какой опасности они бы затем очутились?
Co byłoby konieczne, żeby ze znajdujących się w wodzie aminokwasów powstały białka proste, ale na jakie niebezpieczeństwo byłyby wtedy narażone?

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu белка w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.