Co oznacza áberandi w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa áberandi w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać áberandi w Islandzki.
Słowo áberandi w Islandzki oznacza wybitny, uderzający, znakomity. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa áberandi
wybitnyadjective □ Af hverju er lausnargjaldið áberandi merki um réttlæti og kærleika Guðs? □ Dlaczego okup stanowi wybitny wyraz sprawiedliwości i miłości Bożej? |
uderzającyadjective Hér sjáum við aftur áberandi hliðstæðu við sanna kristni á okkar tímum. Również w tej dziedzinie widać uderzające podobieństwo do prawdziwego chrystianizmu w naszych czasach. |
znakomityadjective |
Zobacz więcej przykładów
6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans. 6 Szczodrość to kolejna znamienna cecha wyróżniająca mężczyznę żyjącego po Bożemu. |
Er þetta nógu áberandi? Czy nie jest zbyt subtelny? |
Þeir sóttust eftir áberandi stöðum og flottum titlum. Kochali zaszczyty i pochlebcze tytuły. |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 Tezę, iż miłość wiąże się ściśle z pokorą, natomiast pycha z samolubstwem, można zilustrować wymownym przykładem — stosunkami między Dawidem a królem Saulem i jego synem Jonatanem. |
Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna. Papugoryby należą do najbardziej efektownych atrakcji raf koralowych. |
Mest áberandi er stirđnun andlitsdrátta... sem viđ vitum nú ađ ber ekki ađ rugla saman viđ sinnuleysi eđa stjarfaklofa. Terazjuż wiemy, że nie należy jej przypisywać apatii czy katatonii... |
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. Jehowa nie zawsze odpowiada w sposób widoczny dla każdego, ale jeśli traktujesz rzecz poważnie i postępujesz zgodnie ze swymi modlitwami, to doświadczysz na sobie Jego troskliwego kierownictwa (Ps. 145:18). |
Nokkrar af borgunum á Dónárbökkum gegndu áberandi hlutverki í sögu Rómaveldis og síðar hins svonefnda Heilaga rómverska keisaradæmis. Niektóre miasta leżące nad Dunajem odegrały ważną rolę w historii cesarstwa rzymskiego i późniejszego tak zwanego Świętego Cesarstwa Rzymskiego. |
Ég tel að það hafi einfaldlega verið áberandi eðli stöðu minnar sem bjargaði mér frá svipuðum örlögum Myślę, że gdyby nie moja posada, już bym pewnie nie żył |
Egg „hafa verið áberandi tákn nýs lífs og upprisu,“ að sögn Encyclopædia Britannica, en hérinn og kanínan hafa lengi verið frjósemistákn. Encyklopedia Britannica — edycja polska wskazuje, że jajka wprowadzono jako symbol nowego życia i zmartwychwstania, zając i królik zaś od dawna były symbolami płodności. |
Þeir voru líka vel upplýstir varðandi hinar áberandi villukenningar kirknanna um vítiseld og þrenningu. Wiedzieli, że kościelne doktryny o ogniu piekielnym i o Trójcy są rażąco błędne. |
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum. Imię Boże zostanie uświęcone przez Jego Królestwo, toteż biblijna nauka o tym rządzie stanowi istotę głoszonej przez nas dobrej nowiny. |
Miklar framfarir hafa orðið á þessu sviði og nýjustu gerðir af spöngum eru ekki eins áberandi og eldri gerðir og það þarf sjaldnar að stilla þær. Nowoczesne aparaty mniej rzucają się w oczy i nie wymagają częstej regulacji. |
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2. W świątyni z wizji Ezechiela na dziedzińcu wewnętrznym brakowało jednak czegoś, co rzucało się w oczy na dziedzińcu przybytku oraz w świątyni Salomona — wielkiego basenu, zwanego później morzem, w którym się obmywali kapłani (Wyjścia 30:18-21; 2 Kronik 4:2-6). |
(b) Hvaða áberandi þátt tók landshöfðinginn í Esekíelssýninni í hreinni tilbeiðslu? (b) Jaki udział w czystym wielbieniu ma naczelnik z wizji Ezechiela? |
Biblíuskýringarritið The Expositor’s Greek Testament segir: „Þetta er mjög svo táknræn tilvísun til þess siðar að merkja hermenn og þræla með áberandi hörundsflúri eða brennimerki . . . eða, það sem betra er, þess trúarlega siðar að bera nafn einhvers guðs sem verndargrip.“ W pewnym komentarzu biblijnym czytamy: „Jest to wyjątkowo obrazowe nawiązanie do zwyczaju znakowania żołnierzy i niewolników widocznym tatuażem lub piętnem (...) albo, jeszcze stosowniej, do religijnej tradycji noszenia imienia boga jako talizmanu” (The Expositor’s Greek Testament). |
Hún var sennilega orðin áberandi á fyrstu öld eða fyrr og náði hástigi sínu á annarri öld. Zyskał rozgłos zapewne już w I wieku n.e. lub nieco wcześniej, a szczyt popularności osiągnął w drugim stuleciu. |
Hvaða gagn hafa þeir sem nefndir eru í Jesaja 2:2, 3 af því að eiga sér Guð fyrir fræðara, og hvað er áberandi hluti fræðslunnar sem hann veitir þeim? Jakie korzyści odnoszą osoby wymienione w Księdze Izajasza 2:2, 3, których Nauczycielem jest Bóg? Co stanowi znamienny składnik pouczeń, jakich im udziela? |
Það er erfitt að tapa þannig að það sé ekki áberandi Niełatwo przegrać tak, żeby wyglądało to naturalnie |
10 Hvað er mest áberandi í fari Esaús í frásögum Biblíunnar? 10 Na jaką cechę Ezawa kieruje uwagę Pismo Święte? |
Er ūetta ekki of áberandi, pabbi? Nie afiszujemy się za bardzo? |
3 Eftir að hafa hvatt okkur til að íklæðast hinum nýja manni bendir Páll á að einn áberandi eiginleiki hans sé óhlutdrægni. 3 Po udzieleniu zachęty do przyodziania się w nową osobowość Paweł wskazał, że jej niezwykle ważnym aspektem jest bezstronność. |
Þessi þáttur í réttvísi Guðs var áberandi í lögmálinu og er enn þann dag í dag forsenda þess að við skiljum lausnarfórn Jesú Krists, eins og fram kemur í 14. kafla. — 1. Tímóteusarbréf 2: 5, 6. Ten aspekt sprawiedliwości Bożej przewija się przez całe Prawo, a dziś pozwala właściwie zrozumieć kwestię ofiary okupu złożonej przez Chrystusa Jezusa, co omówimy w rozdziale 14 tej książki (1 Tymoteusza 2:5, 6). |
Mjög áberandi einstaklingar í biblíusögunni, sem stóðu trúfastir allt til dauða og sýndu sig hæfa til eilífs lífs á himnum, þurftu að sanna staðfestu sína. Musiały jej dowieść najznamienitsze postacie w historii biblijnej, które dochowały lojalności aż do śmierci i otrzymały prawo do życia wiecznego w niebie. |
(b) Í hvaða löndum skírðust áberandi margir? (b) W których krajach ochrzczono szczególnie dużo osób? |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu áberandi w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.