Wat betekent выходной день in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord выходной день in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van выходной день in Russisch.

Het woord выходной день in Russisch betekent feestdag. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord выходной день

feestdag

noun

Нью-Йорк - один из семи штатов, в которых это выходной день, и все суды закрыты.
New York is één van de zeven staten waar het een feestdag is, dus alle rechtbanken zijn gesloten.

Bekijk meer voorbeelden

Но ведь сегодня у него выходной день, а он ничего от меня не хочет.
Het is zijn vrije dag, maar hij wil niets van mij.
– Нет, мы приехали туда, когда у него был выходной день.
'Nee, toen we er waren had hij een vrije dag.'
Снимок сделал отец Ренетты в солнечный выходной день.
De foto is door papa Leroy tijdens een zonnig weekend genomen.
пришлось дать ей выходной День Памяти погибших.
Ik moest haar het hele Memorial Day weekend vrijaf geven.
– Ты хочешь заставить меня поехать на работу в свой выходной день?
'Wil je dat ik op mijn vrije dagen naar kantoor kom?'
Самый мощный компьютер в мире не говорит: «Я хочу выходной день» или «Давайте поговорим о чем-нибудь другом».
De krachtigste computer ter wereld zegt niet ‘ik wil een vrije dag’ of ‘laten we het over iets anders hebben.’
Была суббота, выходной день, значит он проспит до полудня, а то и позже.
Het was zaterdag, dan werkte hij niet, hij zou tot minstens twaalf uur uitslapen.
Если она собиралась его смутить, то пускай занимается этим когда угодно, только не в его выходной день.
Als ze hem wilde lastigvallen, dan deed ze dat maar op alle andere dagen dan op zijn vrije dagen.
— У нас выходной день, — сказал Шаолу один из диких людей — Кай.
‘Het is nog een dag reizen tot aan de Kloof,’ zei een van de wilde mannen – Kai – tegen Chaol.
Для большинства людей это просто один выходной день, после которого жизнь сразу же возвращается в обычное русло.
Voor de meeste mensen is het gewoon een vrije dag, en daarna gaat het leven weer verder.
Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами.
Dan werden de wieken in ruststand gezet en werden er draden tussen gespannen waaraan allerlei versieringen werden opgehangen.
Воскресенье - выходной день.
Zondag is rustdag.
Сегодня у прислуги был выходной день, и Пол застал Аниту на кухне.
Het dienstmeisje had een vrije dag en Paul vond Anita in de keuken, een zeer huiselijk plaatje op de kinderen na.
В остальном выходной день протекал самым обычным образом.
De rest van de nationale feestdag verliep heel gewoon.
- Почему я даже в выходной день не могу побыть в тишине и покое!
'Waarom kan ik zelfs een vrije dag niet in stilte en rust doorbrengen!'
Давай проведем выходной день в спокойной, милой и приятной обстановке.
We maken er een rustig weekend van.
Даже 70-летняя сестра работала с нами каждый выходной день, кроме одного, когда ремонтировался ее собственный дом.
Zelfs een zeventigjarige zuster werkte elk weekend met ons mee, op één weekend na, toen haar eigen huis werd gerepareerd.
Женщины в Исландии взяли выходной день.
Vrouwen in IJsland namen een dag vrij.
Это мой выходной день, а она, как мне кажется, действительно нуждается в помощи.
Ik vind het niet erg, het is mijn vrije dag en ik heb het gevoel dat ze echt hulp nodig heeft.
Однажды, проснувшись в выходной день, я поняла, что не слышу на левое ухо.
Op een weekend werd ik wakker en kon ik met mijn linkeroor niets meer horen.
Ну, здравствуй, выходной день.
Dank je, Vrijdag.
Именно это он хотел делать в свой выходной день.
Precies wat hij wilde doen op zijn vrije dag.
Вы собираетесь звонить начальнику вашего начальника домой в выходной день и подвергнуть сомнению его распоряжения?
U gaat in het weekend de baas van uw baas thuis bellen om naar zijn opdrachten te vragen?
Если праздник попадает на субботу или воскресенье, выходной день переносится на ближайший понедельник.
Mocht een feestdag op een zaterdag of zondag vallen, verschuift de vrije dag naar de maandag daarna.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van выходной день in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.