Wat betekent Вавилон in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord Вавилон in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Вавилон in Russisch.
Het woord Вавилон in Russisch betekent Babylon, Babel, babel, babylon. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord Вавилон
Babylonnoun (Babylon (Babel) Они должны были стать избранными юношами из всех приведенных в Вавилон. Zij waren bevoorrecht onder de jongeren die naar Babylon werden gebracht. |
Babelnoun (Вавилон (фильм) Вавилон стал очень грешным городом и с тех пор символизирует греховность мира. Omdat Babel een zeer goddeloze stad werd, wordt de goddeloosheid van de wereld sindsdien daarmee gesymboliseerd. |
babel
Вавилон стал очень грешным городом и с тех пор символизирует греховность мира. Omdat Babel een zeer goddeloze stad werd, wordt de goddeloosheid van de wereld sindsdien daarmee gesymboliseerd. |
babylon
Они должны были стать избранными юношами из всех приведенных в Вавилон. Zij waren bevoorrecht onder de jongeren die naar Babylon werden gebracht. |
Bekijk meer voorbeelden
В Библии мы находим упоминания о государственных документах Иуды и Израиля, а также Вавилона и Персии. De bijbel verwijst zowel naar officiële archiefstukken van de regeringen van Juda en Israël als naar staatsaangelegenheden van Babylon en Perzië. |
После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон. Na Josia’s dood werden de bewoners van Juda opnieuw ontrouw en uiteindelijk werden zij naar Babylon gedeporteerd. |
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон. 19 Toen de tijd hiervoor aanbrak, veroverde Cyrus de Pers Babylon precies zoals was geprofeteerd. |
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!» De koningen en andere machtigen van de aarde wenen over haar en zeggen: „Wat jammer, wat jammer, gij grote stad, Babylon, gij sterke stad, want in één uur is uw oordeel gekomen!” |
Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения. Ze veroorzaakten dat Noachs nakomelingen Jehovah beledigden door de stad Babel te bouwen als een centrum van valse aanbidding. |
Под господством Ассирии и Вавилона. Onder Assyrische en Babylonische heerschappij. |
До Греции мировыми державами были Египет, Ассирия, Вавилон и Мидо-Персия. Griekenland werd voorafgegaan door de wereldmachten Egypte, Assyrië, Babylon en Medië-Perzië. |
Желая показать, как Иегова позаботится об остатке, вернувшемся из Вавилона, и благословит его, псалмопевец написал: «Сеющие со слезами будут пожинать с радостными возгласами. Ter illustratie van de wijze waarop Jehovah voor het uit Babylon terugkerende overblijfsel zorgde en hen zegende, schreef de psalmist: „Wie met tranen zaaien, zullen zelfs met vreugdegeroep oogsten. |
25 Освобождение из плена верных иудеев, которое стало возможно благодаря падению Вавилона, было прообразом освобождения помазанных христиан из духовного плена, которое произошло в 1919 году. 25 De vrijlating van loyale joden uit hun ballingschap, mogelijk gemaakt door de val van Babylon, schaduwde de vrijlating in 1919 af van gezalfde christenen uit geestelijke ballingschap. |
Знаешь ли Ты, что такое «Вавилон великий»? Kun je „Babylon de Grote” identificeren? |
Сказав царю Езекии о приближающемся разрушении Иерусалима и о том, что иудейский народ будет уведен в плен в Вавилон, Исаия сразу же произносит обещание Иеговы о восстановлении: «Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш. Zodra Jesaja koning Hizkia ingelicht heeft over de naderende verwoesting van Jeruzalem en de deportatie van het joodse volk naar Babylon, maakt hij Jehovah’s woorden bekend die herstel beloven: „’Troost, troost mijn volk’, zegt ulieder God. |
Исследование клинописных текстов показало, что Камбиз, вероятно, принял титул «царь Вавилона» не ранее 1 нисана 530 г. до н. э., когда он стал соправителем Кира. В то время Кир отправился в военный поход, из которого не вернулся. Volgens onderzoekingen die gebaseerd zijn op de studie van spijkerschriftteksten, heeft Cambyses de titel „koning van Babylon” in werkelijkheid pas op 1 Nisan van het jaar 530 v.G.T. aangenomen, toen hij tot mederegent met Cyrus werd aangesteld, die zich destijds op de veldtocht begaf waarbij hij om het leven kwam. |
В Откровении 18:21, 24 говорится о Вавилоне великом, всемирной системе ложной религии: «Один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его... Over Babylon de Grote, het wereldomvattende stelsel van valse religie, vertelt Openbaring 18:21, 24 ons: „Een sterke engel hief een steen op gelijk een grote molensteen en slingerde hem in de zee en zei: ’Zo zal Babylon, de grote stad, met een snelle worp worden neergeslingerd, en ze zal nooit meer gevonden worden. |
Безусловно, Вавилон будет грабить народы, которые захватит (в том числе и Иуду), и будет поступать вероломно. Babylon zal de naties die het overwint inderdaad met geweld plunderen en ze verraderlijk behandelen, ook Juda. |
Описанные в книге события происходили в Вавилоне, а одно содержащееся в ней видение — в Сузах у реки Улай. De in het boek opgetekende gebeurtenissen spelen zich af in Babylon; een van de visioenen speelt zich af in Susan, aan de rivier de Ulai. |
19 После победы при Гавгамелах Александр захватил персидские столицы Вавилон, Сузы, Персеполь и Екбатану. 19 Na de overwinning bij Gaugamela nam Alexander achtereenvolgens de Perzische hoofdsteden Babylon, Susa, Persepolis en Ekbatana in. |
Но служители Иеговы в 1918 году были в некоторой степени в плену Вавилона великого, как древний народ Бога попал на некоторое время в вавилонский плен (Откровение 17:1, 2, 5). Maar net zoals Gods volk uit de oudheid een tijdlang in Babylonische gevangenschap kwam, geraakten Jehovah’s dienstknechten in 1918 in een mate van knechtschap aan Babylon de Grote (Openbaring 17:1, 2, 5). |
Нечестие Манассии было настолько велико, что по воле Иеговы его, закованного в цепи, отвели в Вавилон — один из царских городов ассирийского царя. Manasse was zo slecht dat Jehovah hem geboeid naar Babylon, een van de koninklijke steden van de Assyrische monarch, liet brengen. |
В местностях, в которых апостол Павел проповедовал, процветали ложная религия и греческая философия. Поэтому Он цитировал из пророчества Исаии и применил его к христианам, которые должны были держаться в стороне от нечистого влияния Вавилона великого. 23; Lukas 4:18). Aangezien de valse religie en de Griekse filosofie welig tierden in de gebieden waar de apostel Paulus predikte, haalde hij de profetie van Jesaja aan en paste ze op christenen toe, die zich vrij moesten houden van de onreine invloed van Babylon de Grote. |
Вина Вавилона Великого в кровопролитии поистине огромна. Op Babylon de Grote rust inderdaad een ontstellende bloedschuld. |
Эти основные представления, однако, извращены ложными религиозными идеями наших праотцов, рассеявшихся из Вавилона по всей земле. Maar dit basisdenkbeeld is verbasterd door vals-religieuze begrippen die zijn overgeërfd van de voorvaders die zich vanuit Babel (later herbouwd onder de naam Babylon) naar alle delen van de aarde verspreidden. |
В этих стихах описываются развалины Вавилона и Эдома, в которых обитают дикие существа, в том числе сеири́м. In deze passages wordt gezegd dat de verlaten ruïnes van Babylon en Edom door wilde dieren bewoond zouden worden, ook door seʽi·rimʹ. |
Я думала о Вавилоне Мраке и о своем отце, рыжем, как селедка. Ik dacht aan Babel Dark en aan mijn eigen vader, die zo rood als een kreeft was. |
Исполняя первую часть задания, пророк изобличал гордых иудеев в нечестии и объявлял им, а также Вавилону Божьи суды. De profeet deed het eerste door de slechtheid van de trotse Joden aan het licht te brengen, en Gods oordeel over hen en over Babylon bekend te maken. |
Сославшись на последнее место Писания, где говорится о Вавилоне великом, прокурор заявила, что его применение к другим религиям оскорбляет чувства членов этих религий. De officier van justitie bracht daartegen in dat de laatste schriftplaats, die over Babylon de Grote gaat, de religie van andere mensen beledigt wanneer die op hen wordt toegepast. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van Вавилон in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.