Wat betekent Тимофей in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord Тимофей in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Тимофей in Russisch.
Het woord Тимофей in Russisch betekent Timotheus, Timoteüs, Timotheos, Kuifje. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord Тимофей
Timotheus(Timotheus) |
Timoteüs(Timothy) |
Timotheos
|
Kuifje
|
Bekijk meer voorbeelden
— Тимофей был моложе его — и ни разу не оглянулся назад ‘Timoteüs was jonger en keek nooit achterom.’ |
Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6). En hoewel het maken van tenten een nederig en vermoeiend werk was, deden zij het met genoegen en werkten zelfs „nacht en dag” om Gods belangen te bevorderen — precies zoals veel hedendaagse christenen in hun onderhoud voorzien met part-time- of seizoenwerk zodat zij het grootste deel van de resterende tijd eraan kunnen besteden om mensen te helpen het goede nieuws te vernemen. — 1 Thessalonicenzen 2:9; Mattheüs 24:14; 1 Timotheüs 6:6. |
Даже если бы Иегова не обещал наградить своих верных служителей вечной жизнью, я все равно желал бы всегда сохранять преданность ему (1 Тимофею 6:6; Евреям 11:6). Zelfs als Jehovah’s beloning voor zijn getrouwe dienstknechten niet de hoop van eeuwig leven zou omvatten, zou ik nog steeds een leven van godvruchtige toewijding willen leiden (1 Timotheüs 6:6; Hebreeën 11:6). |
«Те, кто решили разбогатеть,— писал апостол Павел,— впадают в искушение, и в ловушку, и во многие безрассудные и пагубные желания, которые приводят людей к уничтожению и гибели» (1 Тимофею 6:9). Om hen te helpen deze „strik” te vermijden, herinnerde Jezus zijn volgelingen eraan dat hun hemelse Vader wist dat ze al deze dingen nodig hadden. |
Но они прилагали усилия в согласии с советом: «Все, что делаете, делайте от души, как для Господа [Иеговы, НМ], а не для человеков» (Колоссянам 3:23; сравни Луки 10:27; 2 Тимофею 2:15). Toch deden zij hun best in overeenstemming met de raad: „Wat gij ook doet, verricht uw werk met geheel uw ziel als voor Jehovah en niet voor mensen.” — Kolossenzen 3:23; vergelijk Lukas 10:27; 2 Timotheüs 2:15. |
Библия предупреждает, чтобы мы не вступали в словопрения (2 Тимофею 2:14, 15). De bijbel vermaant ons „niet te strijden over woorden” (2 Timotheüs 2:14, 15). |
Другие обманулись, поверив лжемудрости, и «уклонились от веры» (1 Тимофею 5:8; 6:20, 21). Anderen werden door valse wijsheid misleid en zijn „van het geloof afgeweken”. — 1 Timotheüs 5:8; 6:20, 21. |
Но в Библии было предсказано обратное — что беспримерная война 1914—1918 годов ясно обозначит начало «последних дней» (2 Тимофею 3:1). Maar de bijbel had het tegenovergestelde voorzegd — dat de ongekende oorlog van 1914-1918 de periode zou inluiden die „de laatste dagen” werd genoemd (2 Timótheüs 3:1). |
Любовь к удовольствиям больше любви к Богу (2 Тимофею 3:4) Meer liefde voor genoegens dan voor God (2 Timotheüs 3:4) |
Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14). Omdat we makkelijk ten prooi kunnen vallen aan de boze listen van Satan, die er een meester in is dat wat verkeerd is aantrekkelijk te laten lijken, zoals toen hij Eva verleidde. — 2 Korinthiërs 11:14; 1 Timotheüs 2:14. |
2 Боговдохновенное Писание полезно для обучения. Тема первого дня была основана на 2 Тимофею 3:16. 2 De geïnspireerde Schrift is nuttig om te onderwijzen: Het thema van de eerste dag liet 2 Timotheüs 3:16 uitkomen. |
Продолжая придерживаться своих нравственных норм, вы сможете стать «образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте» (1-е к Тимофею 4:12). Als je steeds volgens je normen leeft, kun je ‘een voorbeeld voor de gelovigen in woord, in wandel, in liefde, in geloof en in reinheid [zijn]’ (1 Timotheüs 4:12). |
То, что в посланиях фессалоникийцам, написанных из Коринфа, употребляется местоимение «мы», могло означать, что Сила и Тимофей участвовали в написании этих посланий. Men neemt aan dat het veelvuldige gebruik van het voornaamwoord „wij” in de brieven aan de Thessalonicenzen — die beide in deze periode vanuit Korinthe werden geschreven — erop duidt dat Silas en Timotheüs een aandeel hadden aan het schrijven. |
Поскольку мы живем так, как Бог хочет, чтобы мы жили,– в благочестии – мы подвержены ненависти мира, которая неизменно приносит нам испытания веры (2 Тимофею 3:12). Omdat wij leven zoals God graag wil dat wij leven — met godvruchtige toewijding — halen wij ons de haat van de wereld op de hals, waardoor steevast geloofsbeproevingen op ons pad komen (2 Timotheüs 3:12). |
Зачитай 2 Тимофею 3:1—4 и дай ответить. Lees 2 Timotheüs 3:1-4 en geef gelegenheid voor antwoord. |
16 В качестве ответной реакции на проповедование в первом веке стал ясно виден пятый признак священной тайны из 1 Тимофею 3:16. 16 Als reactie op die eerste-eeuwse prediking trad het vijfde facet van het heilige geheim uit 1 Timótheüs 3:16 opvallend aan het licht. |
«Упражнения для тела важны»,— говорится в Библии (1 Тимофею 4:8, СоП). „Lichamelijke oefening is nuttig”, zegt de bijbel (1 Timotheüs 4:8). |
В своем Втором послании к Тимофею Павел учил, что страх приходит не от Бога, и наставлял Тимофея не стыдиться своего свидетельства об Иисусе Христе. In zijn tweede brief aan Timotheüs schrijft Paulus dat vrees niet van God afkomstig is en geeft hij Timotheüs de raad om zich niet voor zijn getuigenis van Jezus Christus te schamen. |
Почему нам следует учить других умело и ревностно, согласно 1 Тимофею 4:16? Wat blijkt uit 1 Timótheüs 4:16? |
Давайте посмотрим, как этот вопрос раскрывается в других библейских отрывках (2 Тимофею 3:16). Laten we daarom eens zien wat Gods Woord, de Bijbel, nog meer over deze kwestie te zeggen heeft (2 Timotheüs 3:16). |
Ранние христиане не сомневались в том, что в Священном Писании Бог открывает свои замыслы, волю и принципы (2 Тимофею 3:16, 17). De vroege christenen twijfelden er nooit aan dat God zijn wil, voornemen en beginselen had geopenbaard in de Schrift (2 Timotheüs 3:16, 17). |
Вот что апостол Павел написал Тимофею: «Если сохраняем стойкость, то вместе и царствовать будем» (2 Тимофею 2:12). Zo zei de apostel Paulus tegen Timotheüs: „Indien wij blijven verduren, zullen wij ook te zamen als koningen regeren” (2 Timotheüs 2:12). |
Чтобы систематически посещать людей и постепенно вести их к духовной зрелости, которая позволила бы им даже помогать другим людям, нужна грандиозная организация (2 Тимофею 2:2). Om alle mensen systematisch te bereiken en hen progressief tot geestelijke rijpheid te brengen zodat zij weer anderen kunnen helpen, is organisatie op grote schaal nodig. — 2 Timotheüs 2:2. |
Что мы узнаем о собрании из 1 Тимофею 3:15? Wat leert 1 Timotheüs 3:15 ons over de gemeente? |
Если новые миссионеры будут подражать Иегове, щедрому, «счастливому Богу», который дарует истину, они смогут сохранить радость (1 Тимофею 1:11). Als de nieuwe zendelingen Jehovah God navolgen, de edelmoedige „gelukkige God”, die anderen de waarheid schenkt, zullen ze hun vreugde kunnen bewaren. — 1 Timotheüs 1:11. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van Тимофей in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.