Wat betekent рыбы in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord рыбы in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van рыбы in Russisch.

Het woord рыбы in Russisch betekent vissen, pisces, Vissen, vissen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord рыбы

vissen

noun (надкласс водных позвоночных животных)

Когда я был маленьким, я часто ходил с моим братом на речку ловить рыбу.
Toen ik een kleine jongen was ging ik vaak samen met mijn broer vissen aan de rivier.

pisces

noun

Vissen

proper (Рыбы (созвездие)

Рыба живёт в воде.
Vissen leven in het water.

vissen

verb noun

Рыба с головы гниёт.
De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop

Bekijk meer voorbeelden

А вы как раз Рыбы, идеальное сочетание.
En u bent een Vis, dat is een ideale combinatie.
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях.
Manu bouwt een boot, die door de vis getrokken wordt totdat hij op een berg in de Himalaja aan de grond loopt.
Большой губа-рыба!
Grote vraatvis.
Рыба также выказывает «болевое поведение».
Vissen vertonen ook ‘pijngedrag’.
Рыба составляет совсем незначительную часть их рациона.
Vissen vormen slechts een klein deel van zijn dieet.
Я имею ввиду, что с этого момента я рыба, а здание суда моё нерестилище.
Vanaf nu ben ik een zalm en is het gerechtsgebouw mijn paaigebied.
Я вижу это по рыбьему глазу.
Het is in zijn oog geschreven.
Ты бы рос, ловил рыбу и купался в воде, теплой, как молоко.
En toen je opgroeide had je kunnen vissen en zwemmen in water dat warmer was dan melk.’
В чашках оказался рыбный суп, рис, кусочки незнакомых овощей, что-то вроде густой каши и ломтики сырой рыбы.
Er was vissoep, rijst, reepjes rauwe onbekende groente, een soort dikke tarwepap en kleine stukjes rauwe vis.
А местные жители, естественно, недовольны тем, что рыбы становится все меньше.
Het wekt geen verbazing dat de plaatselijke bevolking kwaad is dat hun visgronden worden geplunderd.
Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу.
In plaats van dat te doen, hebben we viskoekjes ontwikkeld die je de vissen kunt voeren.
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
Zo’n 3500 jaar geleden zei het volk Israël tijdens hun tocht door de wildernis van Sinaï: „Wij herinneren ons nog goed de vis die wij in Egypte altijd voor niets aten, de komkommers en de watermeloenen en de prei en de uien en het knoflook!”
Ты про запах рыбы?
Je bedoelt de visgeur?
Ну, рыба сама не прыгнет тебе в лодку, ты знаешь.
Kom op, vissen springen de boot niet in, hoor.
(«Самого нужного не достать, сплошная рыба», — рассказывал он потом Тони Эйнджелу.)
(‘Geen verse ingrediënten, op de vis na,’ had hij tegen Tony Angel gezegd.)
Как рыба, не знающая, что она в воде.
Als een vis niet wetende dat het in het water.
Но сегодня на обед рыба.
Vandaag is er vis.
— Я никогда не хожу в рестораны, где рыбу подают с костями.
‘Ik ga nooit naar restaurants waar ze de vis met graat en al opdienen.’
Послушай, рыбам нравится пение, ладно?
Kijk, de vissen houden van het gezang, oké?
Ну ты можешь быть большой рыбой в маленьком пруду.
Je kan de grote vis in een kleine vijver zijn.
Скажи им, что ты ешь рыбу.
Zeg hem dat je vis eet.
Он касался душ слепых рыб, загадочных насекомых, живших в неведающем перемен мире.
Hij raakte de gedachten aan van blinde vissen en vreemde insecten die leefden in een onveranderlijke wereld.
Он тщательно запоминал послание и ускользал, продав всю рыбу.
Hij leerde het bericht zorgvuldig uit zijn hoofd en glipte weg nadat hij de vis had verkocht.
Хотя ты прав, если ты решишь остаться здесь, то точно будешь нем как рыба...
Je hebt in één ding gelijk: als je besluit te blijven, zul je zwijgen als het graf...’
Рыба- Лакей начал с производства из- под его руки большое письмо, почти столь же больше, чем себе, и это он передал другим, говорят, в торжественной тон,
The Fish- Footman begon met de productie van onder zijn arm een grote letter, bijna net zo groot als zichzelf, en heeft hij overgedragen aan de andere, zei in een plechtige toon,

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van рыбы in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.