Wat betekent куплет in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord куплет in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van куплет in Russisch.
Het woord куплет in Russisch betekent couplet, strofe. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord куплет
coupletnoun Поэтому, несмотря на усталость, я начала петь первый куплет. Dus hoewel ik doodmoe was, begon ik het eerste couplet te zingen. |
strofenoun Это же ты подсказал мне последний куплет. Jij bent degene die me de laatste strofe gaf. |
Bekijk meer voorbeelden
Например, некоторые гимны из раздела “Причастие”, такие как “Стою, изуленный” или “Как мудрость Божья велика!” можно использовать и для иных целей, а отдельные куплеты некоторых гимнов из этого раздела можно исполнять на Пасху. Bijvoorbeeld, de lofzangen ‘’k Sta spraak’loos’ en ‘Jezus werd eertijds veracht’ uit de categorie ‘Avondmaal’ kunnen ook bij andere gelegenheden gezongen worden, en bepaalde coupletten van de lofzangen uit deze categorie kunnen met Pasen gebruikt worden. |
Прежде были только куплеты или бордельные песенки... Едва ли у него найдутся предшественники Vroeger had je alleen liedjes uit het theater of het bordeel... Vóór hem was er eigenlijk bijna niets.’ |
Там был еще второй куплет. Het had nog een tweede strofe. |
Слова четвертого куплета были обращены прямо ко мне: In het vierde couplet stond een boodschap die speciaal voor mij bestemd was: |
Поэтому, несмотря на усталость, я начала петь первый куплет. Dus hoewel ik doodmoe was, begon ik het eerste couplet te zingen. |
В душевой ты вопишь куплеты из " brigadoon " Jij onder de douche, die een musical verkracht. |
Прикинь, в каждом куплете он... шпили-вили. Crane heeft zo veel seks. |
Спойте 9-й куплет из песни “Следуй Пророку” (Children’s Songbook, 110–11) и предложите детям послушать, что мы можем получить, если будем следовать Пророку. Zing het negende couplet van ‘Volg de profeet’ (Kinderliedjes, pp. 58–59) en vraag de kinderen wat de profeet voor ons doet als wij naar hem luisteren. |
Странно, конечно, что труп разговаривает, но по-настоящему не по себе становится, когда доходишь до третьего куплета. Dat is natuurlijk al gek, dat pratend-lijkgedeelte, maar pas bij het derde couplet krijg je echt de kriebels. |
Когда Женевьев закончила третий куплет, один разрыдался так громко, что приятелям пришлось успокаивать его. Aan het eind van het derde couplet zat een man zo hard te brullen, dat zijn vrienden hem moesten kalmeren. |
Как наставления Спасителя в 3 Нефий 14:1–2 связаны со вторым куплетом гимна “Господь, я за Тобой пойду”? Hoe staat de raad van de Heiland in 3 Nephi 14:1–2 in verband met het tweede couplet van de lofzang ‘U wil ik volgen, Heer’? |
* Спойте вместе первый куплет гимна «Как сестры в Сионе» (Гимны, No199). * Zing samen het eerste couplet van ‘Wij zusters in Zion’ (lofzang 200). |
Во время четырехтактного вступления можно показывать фигурки или иллюстрации к каждому куплету. Plaatjes of poppetjes voor ieder couplet kunnen tijdens de vier maten durende inleiding op hun plaats worden gezet. |
Выучите первый куплет гимна “O, малый город Вифлеем” (Гимны, No123) или другого рождественского гимна. Leer de kinderen het eerste couplet van ‘O Betlehem, gij kleine stad’ (lofzang 145) of een andere kerstlofzang. |
Он напевал куплеты из древней песни о Корине из Арченланда. Hij floot onder het rijden en zong flarden van een oud lied over Corin Dondervuist van Archenland. |
Многие певцы настолько отточили свое мастерство, что во время выступления на ходу придумывали целые куплеты, подбирая точные рифмы. При этом они часто оживляли текст яркими образами, которые удачно сочетались с темой песни. Bovendien hebben veel zangers de opmerkelijke bekwaamheid ontwikkeld om al improviserend verscheidene vlekkeloos rijmende verzen te produceren, vaak gekruid met beeldspraak die verbluffend toepasselijk is voor het onderwerp van het lied. |
При звуке его голоса Капитан Шалли проснулся и спел четырнадцатый куплет: Kapitein Lomperd werd wakker van zijn stem en zong het veertiende couplet. |
Она пропела пару куплетов, а затем стала напевать только одну мелодию. Ze zong een paar verzen en daarna alleen nog de melodie. |
Во втором куплете этой песни есть такие слова: «Ищем мы пути, твое чтоб / Имя также освящать». Het tweede couplet van dat lied verklaart: „Altijd zoeken wij naar wegen om te heiligen uw naam.” |
Угу, немного и о тебе, во второй половине последнего куплета. Ja, het gaat een beetje over jou, dat tweede stukje van het laatste couplet. |
Это же ты подсказал мне последний куплет. Jij bent degene die me de laatste strofe gaf. |
Разве не должны они декламировать рифмованные куплеты? Zouden ze geen rijmpjes moeten opzeggen? |
Старейшина Беднар сказал: «Давайте споем 1, 2, 3 и 7-й куплеты». Ouderling Bednar zei: “Laten we de eerste drie coupletten en het laatste couplet zingen.’ |
После того, как дети несколько раз споют припев, попросите их спеть куплет и сразу перейти к припеву. Na het refrein een paar keer gezongen te hebben, oefent u vervolgens het couplet en het refrein achter elkaar. |
Вот почему в заключительных куплетах нашего гимна «Следуй за Мной» поется: Dat is de reden dat wij in de laatste coupletten van onze lofzang ‘Kom, volg Mij na’ zingen: |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van куплет in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.