Wat betekent конфета in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord конфета in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van конфета in Russisch.
Het woord конфета in Russisch betekent bonbon, snoep, snoepje. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord конфета
bonbonnoun Где моя коробка конфет? Waar is mijn doos bonbons? |
snoepnounmasculine Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! Wat een kinderen! Je stuurt ze weg om snoepjes, en ze komen terug met een hond! |
snoepjenounneuter Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! Wat een kinderen! Je stuurt ze weg om snoepjes, en ze komen terug met een hond! |
Bekijk meer voorbeelden
Конфеты с именами? Zijn er gepersonaliseerde snoeprepen? |
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы. Zit jij dan maar in een ijsco-kar, terwijl er buiten snoep ligt. |
Многие талантливые предприниматели, такие, как Херши, Колер, Линдт, Нестле, Петер, Сушар и Тоблер,— возможно, вам известны эти имена по названиям шоколадных конфет,— внесли значительный вклад в развитие производства шоколада, совершенствуя технологии или изменяя рецептуру. Veel slimme ondernemers zoals Hershey, Kohler, Lindt, Nestlé, Peter, Suchard en Tobler — namen die u misschien wel kent van chocoladeverpakkingen — hebben door het ontwikkelen van efficiëntere machines of het verbeteren van de chocoladereceptuur een belangrijke bijdrage geleverd aan de chocolade-industrie. |
Сегодня днем опять заходил очаровательный дядя Джулии; он принес коробку шоколадных конфет по цене пять фунтов. Julia’s begeerlijke oom is vanmiddag weer langs geweest – en hij nam een doos bonbons van drie kilo mee. |
Это словно мы слишком стары для собирания конфет и слишком молоды, чтобы умереть. We zijn te oud voor Halloween en te jong om dood te gaan. |
А помните, как он пытался привлечь семьи в наш город, разъезжая в своем фургоне... по другим городам и заманивая детей конфетами? En toen hij gezinnen wilde overhalen... de stad te bezoeken, reed hij in andere steden rond... en gaf snoepjes aan de kinderen. |
Успокоительные таблетки уже не помогали, он глотал их, как конфеты. De maagzuurtabletten bleken helemaal niet meer te helpen, hij at ze als snoepjes. |
Отравленные конфеты предназначались миссис Петтибон. De bonbons waren voor Mrs Pettybon. |
Итак, 17 июня дети были отравлены конфетами из лавки миссис Терри. Op de zeventiende juni werden er kinderen vergiftigd door chocolaatjes uit de winkel van mevrouw Terry. |
Она любит конфеты с арахисовым маслом Ze houdt van pindakaas cupjes. |
И все, что ей нужно для выживания - газ, конфеты, а иногда - долгий горячий душ. Ze heeft alleen benzine, snoep en soms een lange, hete douche nodig om te overleven. |
Я за конфетами не пойду. Ik ga de deuren niet langs. |
Можете себе представить, что, как правило, она не продает отравленных конфет. Zoals u wel begrijpen zult, is het haar gewoonte niet om vergiftigde chocolaatjes te verkopen. |
Судьи раздают ордера, как конфеты. Rechters delen ze uit als snoep. |
Я сказала им, что ваши конфеты абсолютно неописуемы. Dat jouw snoep echt onbeschrijflijk was. |
— Да нет, это невысокий пожилой господин, вы его вспомните, он еще угощал конфетами Терезу. — А-а, такой почтенный? ‘Ach, welnee, dat is die kleine oude meneer, u kent hem vast, die bonbons gaf aan Thérèse’. |
Пропали целые коробки дорогих конфет и несколько копилок с мелочью. Er gingen hele dozen dure bonbons doorheen en een paar spaarpotjes met kleingeld. |
Вы осознаете, что это не просто очередная реклама конфет? Jullie realiseren je toch wel dat dit niet een gewone snoepreclame is? |
Более того, с каждым годом шоколад и конфеты, сделанные на ней, становятся все более фантастическими и восхитительными. En wat nog meer zegt: de chocola en de suikerwerken die er uitkomen zijn nog veel lekkerder en fantastischer geworden. |
что съел пару конфет? Voor wat snoepjes? |
Самый простой пример этой концепции: если вы попросите группу людей угадать сколько конфет находится в банке. Een eenvoudig voorbeeld: vraag een groep mensen te raden hoeveel snoepjes er in een pot zitten. |
Никто не рискнул бы преподнести ей шоколад или конфеты, она их не терпит. Het zou bij niemand opkomen haar bonbons of andere zoetigheden aan te bieden, want die verafschuwt ze. |
Она выбрасывает вещи, которые ей не нравятся, например, конфеты или одежду. Ze gooit spullen weg die haar niet aanstaan, zoals... snoep en kleren. |
Она положила в карман обычные конфеты, достала отравленные и попросила Фрэнки отнести их в лавку и поменять. Zij stak de goede in haar zak, haalde de vergiftigde eruit en vroeg aan Frankie ze terug te brengen en te ruilen. |
Попробуйте такой пример: «Треска ест конфеты». Neem de volgende uitspraak: ‘Vissen eten snoep.’ |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van конфета in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.