Wat betekent дыня in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord дыня in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van дыня in Russisch.
Het woord дыня in Russisch betekent meloen, kantaloep. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord дыня
meloennoun Эту дыню будет хорошо съесть завтра. Die meloen zal morgen goed om te eten zijn. |
kantaloepnoun |
Bekijk meer voorbeelden
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5). Zo’n 3500 jaar geleden zei het volk Israël tijdens hun tocht door de wildernis van Sinaï: „Wij herinneren ons nog goed de vis die wij in Egypte altijd voor niets aten, de komkommers en de watermeloenen en de prei en de uien en het knoflook!” |
Продавцам дынь нужно начать зарабатывать деньги на своем деле. De partners die meloenen verkochten, moeten winst maken. |
Ты только послушай: первое-перезрелая мускусная дыня, второе-карандаши третьего номера. Eén overrijpe meloen, twee potloden nr. 3... Wat is dat voor stipulatie? |
— Так, теперь дынно-лимонный шербет, очень низкокалорийный, очищает нёбо, идеально перед кофе. ‘Nou, de sorbet met citroen en meloen, heel weinig calorieën, zuivert het verhemelte, ideaal vóór de koffie. |
Моя сестра любит дыни, и я тоже. Mijn zus houdt van meloenen en ik ook. |
Нельзя просто взять, упасть и так сильно расквасить дыню, да? Nou, je laat geen meloenen aanrukken bij een simpele valpartij, nietwaar, Kent? |
Некоторые ученые, считая, что огурец — слишком простой овощ, чтобы по нему тосковать, предполагают, что в данном случае речь идет о дыне сетчатой (Cucumis melo). Sommige geleerden vinden de komkommer een veel te gewoon voedingsmiddel om daar zo hevig naar te kunnen verlangen en nemen derhalve aan dat het vermoedelijk gaat om de suikermeloen (Cucumis melo). |
Отец часто брал его с собой на базар в деревню, где они меняли зерно и лен, бобы, дыни и овощи на другие товары. Zijn vader placht hem mee te nemen naar de dorpsmarkt, om handel te drijven met vlas, bonen, meloenen en groenten. |
Следующую пущу тебе в дыню! De volgende gaat door je kop. |
Это сушеная дыня Da's een wratmeloen. |
Я очень люблю дыни. Ik eet graag meloenen. |
Вам нужна африканская рогатая дыня? Je hebt een Afrikaanse stekel meloen nodig? |
в лаборатории, где нет ветра и ничто не отвлекает, целясь в дыню. ln een lab, geen wind, geen afleiding, mikkend op fruit. |
В смысле, беспокоится, что я трахал дыню? Je bedoelt omdat ik haar meloenen neuk? |
Такое ощущение, что еще чуть-чуть и ты бы отдалась Барни прямо под столом после шести дынных коктейлей. Alsof je Barney met een sixpack wijnkoelers achterna ging. |
После освобождения от рабства израильтяне вспоминали, что, находясь в рабстве, они ели хлеб, рыбу, огурцы, дыни, лук (порей), репчатый лук, чеснок, мясо, которое варили в котлах, и прочее (Исход 16:3; Числа 11:5). Toen de Israëlieten uit slavernij waren bevrijd, haalden ze zelfs herinneringen op aan het brood, de vis, de komkommers, de watermeloenen, de prei, de uien, het knoflook en de vleespotten die ze in slavernij hadden. — Exodus 16:3; Numeri 11:5. |
Хочешь дыни? Wil je wat meloen? |
Тогда велите ему отправиться в септу и раздавить голову Его Воробейшества, словно дыню. Zeg dat hij de sept in moet lopen en het hoofd van de Hoge Mus kapot moet knijpen. |
дынный #color honingmeloen#color |
Вкус дыни такой приятный. Met de volle smaak van Japanse meloen! |
Поэтому мы прилетали на самолете вновь – на этот раз груженые свежим салатом-латуком, помидорами, мускусной дыней и другими дефицитными в той местности продуктами. Daarom kwamen wij terug met een vliegtuig vol verse sla, tomaten, kanteloepen en andere artikelen die daar niet gemakkelijk verkrijgbaar zijn. |
В такие дни частный детектив может повесить на дверях своего агентства табличку «Закрыто» и отправиться сажать дыни. Op dat soort dagen kon een privdetective net zo goed een bordje met gesloten op de deur hangen en meloenen gaan planten. |
Известны случаи, когда в засушливых районах гепард питался сочными дикими дынями. Er zijn zelfs gevallen bekend dat jachtluipaarden zich in droge streken met sappige meloenen voedden. |
Оружие - это мускусная дыня? Het wapen was een meloen? |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van дыня in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.