Wat betekent часовой пояс in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord часовой пояс in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van часовой пояс in Russisch.
Het woord часовой пояс in Russisch betekent tijdzone. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord часовой пояс
tijdzonenoun (область Земли с общей системой отсчёта времени) Или расскажи мне о девушке, которую ты отправил в другой часовой пояс в честь моего визита. Of je kunt mij vertellen over het meisje wat je naar een andere tijdzone hebt gestuurd ter ere van mijn komst. |
Bekijk meer voorbeelden
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов. Misschien kunnen we in het vliegtuig op deze manier jet lag overwinnen. |
Иногда неправильный выбор часового пояса может привести к крайне нежелательным последствиям. U moet vooral rekening houden met tijdzones wanneer u een frequentie voor een regel selecteert met een tijdstip dat wegens verschil in tijdzones op twee verschillende dagen kan vallen. |
Испания и Португалия лежат в разных часовых поясах, но это, пожалуй, единственное различие между двумя собраниями. In Spanje is het een uur later dan in Portugal, maar dat verschil in tijdzone is de enige ’wanklank’ in de zaal. |
Кто страдает он смены часовых поясов? Wie heeft hier jetlag? |
Возможно, все дело в новом месте или часовом поясе, и мне интересно, сколько я спала Misschien is het deze nieuwe plek of het tijdverschil, en ik vraag me af hoe lang we hebben geslapen. |
Уточните дату и время возникновения проблемы, а также часовой пояс пользователя. Noteer de datum, tijd en tijdzone waarop het probleem zich voordeed. |
Река также является границей часовых поясов, коста-риканское время отличается от панамского на один час. Ook vormt de rivier een tijdsgrens; het tijdsverschil tussen Panama en Costa Rica is een uur. |
Проверьте, правильно ли указан часовой пояс, как описано ниже. Ga als volgt te werk om de instelling te controleren en aan te passen: |
Если часовой пояс не выбран с помощью оператора tz:, по умолчанию будет установлено всемирное координированное время (UTC). UTC wordt gebruikt, tenzij u de operator tz: gebruikt om een tijdzone op te geven. |
Часовые пояса? Tijd zones? |
Если ваш часовой пояс относится к их числу, выберите для своего аккаунта другой. Kies een andere tijdzone voor uw account. |
Используйте GLOBAL_COUNTDOWN, если время события одинаково вне зависимости от часового пояса, например начало спортивного матча. Gebruik GLOBAL_COUNTDOWN als u aftelt naar een tijdstip dat wereldwijd gelijk is, zoals het begin van een sportwedstrijd. |
Он смутно помнит встречу с вами, ведь у него было нарушение биоритмов организма из-за смены часовых поясов. Hij herinnert zich vaag je te hebben ontmoet, maar hij had last van een jetlag. |
От часового пояса, который вы указали в настройках представления, зависит набор данных в письме. De tijdzone die u in weergave-instellingen selecteert, bepaalt welke gegevens in de e-mail worden opgenomen. |
Если я в командировке, независимо от часового пояса и расстояния от дома, я звоню детям по Skype. Als ik op reis ben, in welke tijdzone dan ook, maak ik gebruik van Skype en bel ze, ook al ben ik mijlenver weg. |
Пока самолет пересекал в ночи семь часовых поясов, он пытался заснуть, но тщетно. Hij probeerde te slapen tijdens de nachtelijke vlucht die zeven tijdzones overspande, maar dat was onmogelijk. |
До него осталось меньше четырех часов, и везде, в каждом часовом поясе, люди переживают новое, торжественное... Het duurt nu nog iets minder dan vier uur, en overal, in elke tijdzone, voelen mensen een nieuwe plechtigheid...’ |
Чтобы изменить часовой пояс, отправьте соответствующий запрос. Als u de selectie van uw tijdzone wilt updaten, neemt u contact met ons op om een wijziging aan te vragen. |
Этот часовой пояс будет использоваться в вашем аккаунте, если вы не указали другой при настройке. In uw account wordt deze tijdzone gebruikt als u geen tijdzone heeft geselecteerd bij het configureren van uw account. |
— Дорогая, да у тебя смена часовых поясов происходит и от подъема на гору Аспен. 'Schat, jij krijgt al een jetlag als je naar de top van Aspen Mountain gaat.' |
Харри ушел до возвращения Ракели, уверив себя, что во всем виновата смена часовых поясов и ему необходимо поспать. Hij vertrok voor Rakel thuiskwam, hij zei tegen zichzelf dat het door de jetlag kwam, dat hij moest slapen. |
Чтобы изменить часовой пояс аккаунта, выполните следующие действия: Ga als volgt te werk om de tijdzone van uw account te wijzigen: |
Но полеты на реактивных самолетах дают возможность пересечь четыре или пять часовых поясов за лишь несколько часов. Maar nu men met straalvliegtuigen reist, is het passeren van vier of vijf tijdzones een kwestie van uren geworden. |
Ошибка при установке нового часового пояса Fout bij instellen van nieuwe tijdzone |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van часовой пояс in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.