Wat betekent белый цвет in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord белый цвет in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van белый цвет in Russisch.
Het woord белый цвет in Russisch betekent wit. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord белый цвет
witnounneuter (kleur (of niet) У неё есть кот. Этот кот белого цвета. Ze heeft een kat. Die kat is wit. |
Bekijk meer voorbeelden
Ненависть не обратит лезвие в белый цвет — только сострадание сделает это. Met haat zal de kling niet wit worden; alleen door medeleven. |
Здесь существовал только белый цвет, как будто местные жители не имели понятия о красках. Alles was wit, alsof de mensen die hier hadden gewoond geen kleuren hadden gekend. |
Солнце окрашивает здания в сине-белый цвет, похоже характерный для этого города. De zon zet de gebouwen in het blauwwitte licht dat zo eigen is aan deze stad. |
Она так усыпана розовато-белыми цветами, что если все они станут яблоками, дерево не удержит такую тяжесть. Hij is getooid met zo’n weelde aan witte, met een roze randje afgezette bloesems, dat indien het allemaal appels werden, de boom het gewicht niet zou kunnen torsen. |
Вода имела белый цвет даже в тех местах, где она не пенилась, отливая зелено-голубым оттенком. Het water was wit, ook waar het niet schuimde, doorschoten met fel groen en blauw. |
Хотя тело женщины стало неестественного голубовато-белого цвета, Эрика сразу узнала ее. Ondanks de onnatuurlijke wit- en blauwtinten van het lichaam herkende Erica haar meteen. |
Такой кустарник с узкими листьями и с розовыми или белыми цветами. Het is een struikachtige heester met smalle blaadjes en de bloemen zijn wit en roze. |
Белый отец всего белого: белого пламени, белых цветов, белых вершин горных. Witte vader van alle onvermoeide witte dingen, witte vlammen, witte bloemen en witte toppen. |
«Почему ты так любишь белый цвет?» 'Hoe komt het dat je zo dol bent op wit?' |
Думаю, он имел в виду, что не хочет видеть на мне платье вопиюще белого цвета, вот и все. Ik ben ervan overtuigd dat hij geen schelle witte kleur wil, dat is alles. |
Стены, потолок и вся обстановка, кроме бюро и письменного стола, были розового, голубого или белого цвета. Muren, plafond, alles, op een bureau en een schrijftafel na, was roze of blauw of wit. |
В одних спортивных шортах белого цвета, он осторожно ступал по полотенцам, не глядя на Барра Hij droeg alleen een witte sportbroek en hij liep zorgvuldig over de handdoeken heen, zonder Barr aan te kijken. |
О том, что увидел свою жизнь в черно-белом цвете. Het is alleen.. nu ik mijn leven zo in zwart en wit zie. |
Одни считали это добрым предзнаменованием, другие — дурным, поскольку белый цвет — цвет смерти и скорби. Sommigen vonden hem een goed voorteken, anderen een slecht, want wit is de kleur van de dood en van rouw. |
На красной полосе помещено изображение Храма Ангкор-Ват белого цвета. In het midden van de rode baan staat in het wit een afbeelding van de Angkor Wat-tempel. |
А как много людей живет в территориях, отмеченных белым цветом? Dus hoeveel mensen bevinden zich in het witte gedeelte? |
БЕЛЫЙ цвет часто ассоциируется со светом, безопасностью и чистотой. WIT wordt vaak geassocieerd met licht, veiligheid en reinheid. |
Коробки были из блестящего картона, антисептического белого цвета, фармацевтического класса. De dozen waren gemaakt van hoogglanzend karton, antiseptisch wit, een farmaceutische kwaliteit. |
Стены, высокий потолок, деревянный пол и толстые ковры были разных оттенков белого цвета. De muren, het hoge balkenplafond, de houten vloer en de dikke tapijten waren allemaal van verschillende kleuren wit. |
Все машины оказались черными, а сам гараж тщательно выкрашен в белый цвет: и стены, и пол, и потолок. Elk voertuig was glanzend zwart en de hele garage was glimmend wit, zowel muren als plafond en vloer. |
Всю ночь я стою и смотрю, как на горизонте постепенно разгорается заря, окрашивая мир в белый цвет. Ik blijf de hele nacht wakker en zie hoe de dageraad langzaam over de horizon kruipt en de wereld met wit beschildert. |
Мы прошли ограду, которая была выкрашена в белый цвет, и нас направили в большой зрительный зал. Nadat wij het witgeverfde complex waren binnengegaan, werden wij naar een grote gehoorzaal geleid. |
Вещество белого цвета, представляющее собою кристаллы хлорида натрия (NaCl); известно также как поваренная соль. De witte kristallijne verbinding natriumchloride (NaCl), die bekendstaat als keukenzout. |
Трое остальных полицейских уже находились в джипе, окрашенном в зеленый и белый цвета. De drie andere agenten zaten reeds in de groen en witte jeep. |
Желтые стены мягкого оттенка и матово-белый цвет деревянных деталей прекрасно гармонируют друг с другом. De goudgele muren en het houtwerk in gebroken wit zien er prachtig uit. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van белый цвет in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.