태국어
태국어의 ปลาอินทรี은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ปลาอินทรี라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ปลาอินทรี를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ปลาอินทรี라는 단어는 컴퓨터오락등급기구, 고등어, 산맥, 노코기리비키, 시에라를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ปลาอินทรี의 의미
컴퓨터오락등급기구(cero) |
고등어
|
산맥
|
노코기리비키
|
시에라
|
더 많은 예 보기
เรายังมีโอกาส ไม่เพียงแค่ฟื้นฟูจํานวนปลา แต่จะจับปลาได้มากขึ้น เพื่อเลี้ยงคนได้มากขึ้น กว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ด้วย 여전히 기회는 있습니다. 그래서 물고기가 되돌아 올 뿐만 아니라 더 많은 물고기를 잡아 현재 물고기에 의존해서 사는 사람들 보다 더 많은 사람들을 먹여살릴 수 있습니다. |
มนู สร้าง เรือ ลํา หนึ่ง ซึ่ง ปลา นั้น ลาก ไป จน กระทั่ง มัน เกย อยู่ บน ภูเขา ลูก หนึ่ง ใน เทือก เขา หิมาลัย. 마누는 배를 만들고, 물고기는 그 배를 히말라야 산맥의 한 산 위에 닿을 때까지 끌고 간다. |
“กฎ ที่ ใช้ ควบคุม เรื่อง การ เตรียม ปลา ปักเป้า และ การ ทดสอบ และ การ อนุญาต ให้ ปรุง เป็น อาหาร ใน ละแวก นี้ ได้ ร่าง ขึ้น ตั้ง แต่ แรก โดย ปู่ ของ ผม. “복어 조리와 이 지역의 요리사 시험 및 면허 취득에 관한 법규는 우리 할아버지가 처음으로 개발한 것입니다. |
ขอ พิจารณา: เมื่อ ปลา ว่าย กัน เป็น ฝูง พวก มัน รู้ ว่า มี อะไร อยู่ รอบ ตัว มัน โดย อาศัย ตา และ อวัยวะ รับ สัมผัส ตาม ลํา ตัว ที่ เรียก ว่า เส้น ข้าง ตัว. 생각해 보십시오: 떼를 지어 움직이는 물고기들은 옆줄이라고 하는 특별한 감각 기관과 눈을 통해 주변 상황을 감지합니다. |
น่า แปลก ที่ ปลา จาก ยอ ปาก เดียว สามารถ เลี้ยง คน ได้ ทั้ง หมู่ บ้าน. 놀랍게도 그물 하나로 잡는 수확물로 마을 전체가 먹을 수 있습니다. |
กิตติคุณ ทั้ง สี่ เล่ม บอก ให้ ทราบ ว่า ซีโมน เปโตร มี เพื่อน ที่ ร่วม ทํา ธุรกิจ หา ปลา ด้วย กัน. 복음서는 시몬 베드로에게 고기잡이 사업을 함께 하는 동료들이 있었다고 알려 줍니다. |
พวก ปลา วาฬ ดู เหมือน ไม่ สนใจ ที่ เรา เข้า ไป ใกล้. 고래들은 우리가 접근하고 있다는 사실을 모르는 것 같았습니다. |
และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ 그리고 가끔씩 이러한 배들 중 대부분 노예를 부리고 있으며 "잡어"라고 불리는 물고기들이 잡히는데 우리가 산호에서 보고 싶은 물고기들이며 그 물고기들을 갈아서 다시 새우 먹이로 쓰고 생태계는 그야말로 자기 스스로 먹고 새우를 뱉어냅니다. |
▪ สอบ ถาม กรม ประมง หรือ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ ประมง ว่า ควร เลี่ยง ปลา ชนิด ใด และ บริเวณ ใด ที่ มี การ จับ ปลา ที่ มี พิษ ได้. ▪ 현지의 수산 당국이나 전문가에게 먹지 말아야 할 물고기와 독성이 있는 물고기가 잡히는 지역을 문의한다. |
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. 간비에의 수상(水上) 시장에서, 대부분이 여자들인 상인들은 물건—향료, 과일, 생선, 약, 땔감, 맥주 및 심지어 라디오—들을 앞에다 수북이 쌓아 놓고 카누에 앉아 있습니다. |
อย่าง ไร ก็ ตาม นัก วิจัย ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม หมา ป่า กิน แต่ หัว ปลา แซล์มอน. 하지만 연구가들을 어리둥절하게 만드는 것은 연어를 머리만 먹는 늑대의 습성이다. |
ไม่ มี ชาว ยุโรป คน ใด เคย เห็น ทะเล ที่ มี ปลา คอด ชุกชุม อย่าง นี้ มา ก่อน. 유럽 사람들이 볼 때 대구가 이렇게 많이 잡히는 바다는 처음이었습니다. |
จริง อยู่ ปลา อาจ ได้ เหยื่อ กิน แต่ มัน ก็ ต้อง ถูก จับ! 얻는 것도 조금은 있을지 모르지만 그 대가는 엄청나지 않습니까! |
บาง ครั้ง เหยี่ยว ปลา แอฟริกัน ใช้ กรง เล็บ จับ ได้ ปลา ตัว ใหญ่ จน มัน บิน ไม่ ขึ้น. 때때로 아프리카물수리는 발톱으로 낚아챈 물고기가 너무 무거워 끌어 올리지 못할 때가 있습니다. |
ที่ ปิด ตา นก อินทรี ช่วย ให้ นก ไม่ กลัว คน 독수리가 사람을 두려워하지 않도록 눈에 덮개를 씌웁니다 |
นอก จาก นั้น ไม่ ใช่ ปลา ฉลาม ทุก ตัว ที่ เป็น ชนิด จู่ โจม. 게다가, 모든 상어가 공격적인 것은 아니다. |
เมื่อ มี คน ถาม เกี่ยว กับ การ เสีย ภาษี พระ เยซู ตรัส สั่ง เปโตร ว่า “เจ้า จง ไป หย่อน เบ็ด ที่ ทะเล เมื่อ ตก ได้ ปลา ตัว แรก ก็ ให้ เปิด ปาก มัน เจ้า จะ พบ เหรียญ เงิน อัน หนึ่ง. “바다로 가서 낚시를 던지십시오. 그리고 맨 먼저 올라오는 물고기를 잡아 그 입을 열면 스타테르 주화 한 닢을 발견할 것입니다. |
แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น ทุก คน ต่าง ก็ จับ ปลา กัน หนัก มือ ขึ้น ไป อีก.” 그렇다 보니 누구나 다 더 극성스럽게 고기를 잡는 것이다.” |
ใน ขณะ ที่ นัก วิทยาศาสตร์ ได้ ไข ความ เร้น ลับ เกี่ยวด้วย เรื่อง นี้ ของ ปลา ไหล พวก เขา ก็ ได้ ค้น พบ สิ่ง อื่น ๆ ซึ่ง ยัง คง เป็น เรื่อง น่า งง งัน. 과학자들이 뱀장어에 관한 이 특별한 신비를 풀어감에 따라, 여전히 곤혹스럽게 하는 다른 점들이 드러났다. |
บริเวณ ที่ จับ ปลา ชายฝั่ง เหล่า นี้ เป็น หนึ่ง ใน บรรดา แหล่ง ทรัพยากร ธรรมชาติ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ของ ประเทศ. 벨리즈에는 그와 비슷하게 각양 각색의 사람과 문화가 있으므로, 이 나라는 예수의 이러한 초대에 응하는 사람들에게 생산적인 ‘어장’임이 증명되어 왔다. |
▪ น้ํามัน มะกอก จะ ให้ ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เพิ่ม ขึ้น เมื่อ ใช้ ใน การ ปรุง อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อาหาร พวก นี้ ประกอบ ด้วย ปลา, ผัก, พืช จําพวก ถั่ว, และ ผลไม้ เป็น ส่วน ใหญ่. ▪ 올리브유를 생선, 야채, 콩류, 과일이 풍부하게 들어간 지중해식 식단에 곁들여 사용하면 건강에 더 좋다. |
“[พระเจ้า] ทรง ประทาน ของ ดี ให้ เกิด อิ่ม ใจ สม ปรารถนา เจ้า, จน วัย หนุ่ม ของ เจ้า กลับ คืน มา ใหม่ ดุจ นก อินทรี.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:5. “[하느님은] 좋은 것으로 네 평생을 만족시켜 주시는 분이니, 네 젊음은 독수리처럼 늘 새로워지는구나.”—시 103:5. |
ช่าง ปั้น จะ นํา เค้าโครง ลาย ที่ ได้ รับ แรง บันดาล ใจ จาก ภูเขา, ต้น ไม้, ดอกไม้, ปลา, นก, แมลง, และ ผู้ คน ออก มา ประกอบ กัน เป็น ลวด ลาย อัน งดงาม บน พื้น ผิว ของ เครื่อง ศิลาดล. 도공들은 산, 나무, 꽃, 물고기, 새, 곤충, 사람 등에서 영감을 얻은 여러 가지 모티프 즉 중심 제재를 결합시켜 청자의 표면에 멋진 풍경화를 그려 냈습니다. |
นี่คือภาพการประมูลปลาที่ตลาดปลาซึกิจิ ที่ผมได้ถ่ายไว้สองปีที่แล้ว 이것은 츠키시 수산 시장 (도쿄에 있는 세계 제 1의 어류 도매 시장)에서의 경매 장면입니다. 약 2년 전에 찍은 사진인데요. |
กฎหมาย เหล่า นั้น คง ป้องกัน พวก เขา ไว้ จาก โรค พยาธิ ตัว กลม จาก หมู, ไทฟอยด์ และ พารา ไทฟอยด์ จาก ปลา บาง ชนิด, และ การ ติด เชื้อ จาก สัตว์ ที่ พบ เมื่อ ตาย แล้ว. 그 법은 돼지로 인한 선모충증, 각종 물고기로 인한 장티푸스와 파라장티푸스, 죽은 동물로 인한 감염으로부터 그들을 보호해 주었을 것이다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ปลาอินทรี의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.