루마니아 사람의 totusi은(는) 무슨 뜻인가요?

루마니아 사람에서 totusi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 루마니아 사람에서 totusi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

루마니아 사람totusi라는 단어는 그래도, 허나, 아니면, 그럼에도, 그러나, ~에도 불구하고, 그럼에도 불구하고, 반면에, 한편으로, 그래도, 아무튼, 여하튼, 하지만, 그런데도, 그래도, 그럼에도 불구하고, 그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고, 그렇지만, 하지만, 그렇지만, 그치만, 말도 안 돼!, 제발!를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 totusi의 의미

그래도, 허나

Nu i-a convenit prețul rochiei. Totuși, a cumpărat-o.

아니면

그럼에도

그러나, ~에도 불구하고

Televizorul e foarte scump, totuși merită cumpărat.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. 여동생과 그녀의 가족을 방문하는 것은 굉장히 돈이 많이 드는 일이었다. 그러나 충분히 그만한 가치가 있었다.

그럼에도 불구하고

Nu luase micul dejun, și totuși nu-i era foame.

반면에, 한편으로

E o idee bună. Totuși, nu cred că avem bani să o finanțăm.
정말 좋은 아이디어디다. 반면에, 그 아이디어를 이끌 자금이 없다고 생각한다.

그래도

아무튼, 여하튼

I-am zis să nu facă așa ceva, dar a făcut-o oricum.
나는 그에게 중지하라고 요청했지만 그는 아무튼 그 일을 했다. 그는 그게 정확히 무엇인지는 몰랐지만 여하튼 원했다.

하지만

Este ușor, dar foarte rezistent.

그런데도, 그래도, 그럼에도 불구하고

Nu a vrut nici să se uite la el. Cu toate acestea, Ben a îmbrățișat-o.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. 비가 오고 있었지만, 그럼에도 불구하고 레이첼은 아침 달리기를 하러 나갔다.

그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고

그렇지만, 하지만

Am crezut că o să fie ușor să găsesc o slujbă, cu toate acestea, m-am înșelat.

그렇지만, 그치만

(축약)

말도 안 돼!, 제발!

(반어법)

루마니아 사람 배우자

이제 루마니아 사람에서 totusi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 루마니아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

루마니아 사람에 대해 알고 있습니까?

루마니아어는 주로 루마니아와 몰도바에서 2400만~2800만 명이 사용하는 언어입니다. 루마니아, 몰도바 및 세르비아 보이보디나 자치주의 공식 언어입니다. 다른 많은 국가, 특히 이탈리아, 스페인, 이스라엘, 포르투갈, 영국, 미국, 캐나다, 프랑스 및 독일에도 루마니아어 사용자가 있습니다.