러시아인의 печка은(는) 무슨 뜻인가요?

러시아인에서 печка라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 печка를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

러시아인печка라는 단어는 난로, 페치카, 오븐를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 печка의 의미

난로

noun

Потому что в печке, говорили агенты, очень легко прятать литературу.
그들의 말에 의하면, 난로가 출판물을 감추기 좋은 곳이었기 때문입니다.

페치카

noun

오븐

noun

Гости спали на кухне, в кроватях возле теплой печки.
그날 밤에 방문한 형제들은 따뜻하게 잘 수 있게 주방의 오븐 곁에 놓은 침대에서 잠을 잤습니다.

더 많은 예 보기

Говоря коротко, иму — это подземная печка.
아주 간단히 말하자면, 이무는 땅속에 만들어 놓은 오븐입니다.
Несколько недель я пролежал на солдатской раскладушке времен Первой мировой в нашей гостиной комнате рядом с печкой, топившейся углем.
저는 몇 주 동안 거실 석탄 난로 옆에 놓인, 제1차 세계 대전 때 사용되었던 간이 군용 침대에 누워 있었습니다.
Если кусочек солнечного ядра размером с булавочную головку поместить на Землю, к этой крошечной «печке» невозможно будет подойти ближе, чем на 140 километров!
태양 중심부에서 핀의 머리 부분만한 조각을 떼어다가 이 지구에 갖다 놓을 수 있다면, 이 조그만 열 근원에서 150킬로미터 정도는 떨어져 있어야 겨우 안전하게 서 있을 수 있을 것입니다!
Потом она поставила старый утюг на печку, подвинула ко мне стул и стала рассказывать мне о храмовой работе: о том, насколько важно быть готовым войти в храм и принять участие в священных таинствах, совершаемых там.
그런 다음 어머니는 납작한 구식 다리미를 난로 위에 올려놓으시고, 제 앞으로 의자를 당겨 앉으시며 성전 사업에 대해 즉, 어떻게 성전에 갈 수 있고, 또한 그곳에서 수행되는 성스러운 의식에 참여하는 것이 얼마나 중요한가에 대해 말씀해 주셨습니다.
Все же была одна трудность: отверстие печки было очень маленьким, а для электропилы не было электричества.
그래도 한 가지 문제가 남아 있었는데, 장작 난로의 입구가 매우 좁았고 전기톱을 작동할 전기도 없었습니다.
По опыту они знают, когда пламя достигает нужной температуры, чтобы плавно продвинуть изделие в печку.
그들은 언제쯤 도기를 가만히 집어넣기에 불의 온도가 가장 적당하게 되는지 경험으로 압니다.
Изделие обжигается в традиционной печке.
도기를 전통적인 화덕에 굽는다
Кучер должен был быть осторожным, потому что сугробы могли опрокинуть домик и вывалить как жителей, так и горячую золу из печки.
자칫하다가는 눈더미로 인해 커부스가 옆으로 쓰러져, 그 안에 타고 있는 사람들과 장작 난로의 뜨거운 숯불이 함께 내동댕이쳐질 수 있기 때문에 마부는 주의해야 하였다.
Они везли на своих велосипедах палатку, маленькую печку, посуду, литературу, патефон и пластинки с записью библейских докладов, а также необходимую на несколько месяцев одежду.
벤더 부부는 그들의 자전거에다 몇 달 동안 필요한 옷은 물론, 텐트, 작은 요리용 스토브, 주방 기구, 서적, 성서 강연이 녹음된 음반과 축음기를 싣고 다녔습니다.
«Вот что я вам скажу: когда буду строить новый дом,— заверил один пострадавший,— там будет дровяная печка, генератор... и газ».
한 남자는 이렇게 말하였습니다. “단언하건대, 새로 집을 짓게 되면 장작 난로도 갖춰 놓고, 발전기도 설치하고, ··· 가스 난로도 들여놓을 겁니다.”
Детям надо только один раз сказать, что они не должны класть свою руку на горячую печку».
어린이들은 뜨거운 난로에 손을 대지 말라는 말을 한번 듣는 것으로 족하다.”
Когда ящик с кедровыми поленьями, стоявший радом с печкой, становился пустым, бабушка тихо брала его и уходила во двор к поленнице, чтобы наполнить, а затем приносила тяжелый ящик с поленьями обратно в дом».
화덕 옆에 둔 나무 상자가 비면 할머니께서는 조용히 상자를 들고 나가셔서 밖에 있는 삼나무 더미로 상자를 채우신 후, 무거워진 상자를 들고 집 안으로 들어오셨습니다.”
Бомбоубежища превращались в печки, в которых столпившиеся люди запекались и обугливались.
방공호는 화덕이 되어, 그 안에 떼지어 모여 있던 사람들을 구워 오그라뜨렸다.
Вспоминаю свою бабушку, Мэри Финлинсон, готовившую для нас в печке вкусную еду, когда я, еще маленьким мальчиком, жил на ферме в засушливые дни.
어느 뜨거운 여름날 농촌의 어린 소년이었던 저는 메리 핀린슨 할머니가 뜨거운 나무 난로에서 맛있는 음식을 요리하고 계셨던 것을 기억합니다.
Милиционеры бросились к печке, осторожно вынули сгоревшие отчеты и, постелив газету, разложили их на столе.
경찰관들은 난로로 달려가더니, 그슬린 보고서들을 조심스럽게 끄집어내어 탁자에 있는 신문 위에 펼쳐 놓았습니다.
Когда ящик с дровами, стоявший рядом с печкой, становился пустым, бабушка молча поднимала его, выходила во двор, чтобы наполнить его кедровыми поленьями, и приносила обратно в дом тяжело нагруженным.
난로 옆에 있던 나무 상자가 비게 되면 할머니는 조용히 상자를 집어 들고는 밖으로 나가 밖에 쌓아둔 삼목 나뭇더미에서 나무를 담아서 그 무거운 상자를 다시 집 안으로 들여오셨습니다.
Если кусочек солнечного ядра размером с булавочную головку поместить на Землю, к этой крошечной «печке» невозможно будет подойти ближе, чем на 140 километров!
태양의 중심부에서 핀 머리만한 조각을 떼어다가 이 지구 위에 갖다 놓을 수 있다면, 그 조그만 열 근원에서 140킬로미터 정도는 떨어져 있어야 겨우 안전하게 서 있을 수 있을 것입니다!
По словам Дороти, они “завернули котенка в одеяло, положили его рядом с теплой печкой и стали выхаживать”; благодаря этой заботе котенок выжил и много лет жил в их семье.
도로시는 이렇게 말했다. “새끼를 담요에 싸서 따스한 난로 가까이에 두고 잘 돌보아 주었습니다.” 그 고양이는 살아났으며, 그 후로 그들은 그 고양이를 여러 해 동안 키웠다.
Ночами, когда в горах достаточно холодно, я укладывала свою свинку спать поближе к печке, в пустой мешок из-под риса, свисающий с потолка.
고지대 지역은 밤이 되면 꽤 쌀쌀하기 때문에, 집 안에 있는 난로 가까이에 빈 쌀 포대를 천정에다 매달아 놓고 그 안에 돼지를 넣어서 재웠어요.
Мы не знали, что он чинит, но точно не печку, потому что в машине было ничуть не теплее, чем на улице!
한 가지 분명한 것은 히터를 고친 건 아니라는 것입니다. 차 안이 춥기는 차 밖이나 마찬가지였으니까요!
Например, что эти люди могли бы подумать о нас, если бы мы рассказали им о гигантских авиалайнерах, микроволновых печках, портативных устройствах с обширными электронными библиотеками и видео наших внуков, которыми мы мгновенно обмениваемся с миллионами людей во всем мире?
가령, 그 사람들에게 초대형 여객기와 전자레인지, 방대한 디지털 자료가 담긴 휴대기기, 전 세계 수백만 명과 즉시 공유할 수 있는 손자손녀들의 동영상 등에 대해 말해 준다면, 그들은 우리를 어떻게 생각할까요?
Гости спали на кухне, в кроватях возле теплой печки.
그날 밤에 방문한 형제들은 따뜻하게 잘 수 있게 주방의 오븐 곁에 놓은 침대에서 잠을 잤습니다.
Рано утром мы слышали, как пожилая сестра тихонько входила в нашу комнату, чтобы разжечь огонь в маленькой печке.
이른 아침이면 연로한 집주인 자매가 조용히 우리 방으로 들어와 작은 난로에 불을 피우는 소리가 들렸습니다.
Чтобы хоть как-то побороть жуткий холод, в середину вагона поставили печку-буржуйку.
매서운 추위를 견딜 수 있도록, 우리가 타고 있던 가축용 화차 한가운데에는 배가 불룩한 난로 하나가 놓여 있었습니다.
Теперь у меня появились некоторые обязанности, о которых мы говорили на воскресных собраниях в церкви, сидя вокруг старой печки в подвальном этаже молитвенного дома.
이제는 어떤 책임, 다시 말해 일요일이면 예배당 지하에 있는 오래된 석탄 난로 주위에 앉아서 어떤 것들을 배워야 하는 위치에 있게 된 것이었습니다.

러시아인 배우자

이제 러시아인에서 печка의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

러시아인에 대해 알고 있습니까?

러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.