인도네시아 인
인도네시아 인의 serigala은(는) 무슨 뜻인가요?
인도네시아 인에서 serigala라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 serigala를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
인도네시아 인의 serigala라는 단어는 늑대, 이리를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 serigala의 의미
늑대noun Akan tetapi, yang membingungkan para peneliti adalah kebiasaan serigala untuk memakan hanya kepala ikan salmon. 하지만 연구가들을 어리둥절하게 만드는 것은 연어를 머리만 먹는 늑대의 습성이다. |
이리noun Kemudian raven itu mendarat beberapa sentimeter di depan serigala dan mengulangi ulahnya ini. 그리고는 이리로부터 몇 발짝 떨어진 곳에 내려앉은 다음 장난을 되풀이하였습니다. |
더 많은 예 보기
(Yesaya 11:6-9) Dengan mempelajari Alkitab bersama orang-orang, Saksi-Saksi Yehuwa setiap tahunnya membantu ribuan orang yang dulunya seperti ”serigala” untuk membuat perubahan kepribadian secara mendasar dan bertahan lama. (이사야 11:6-9) 사람들과 성서를 연구함으로, 여호와의 증인은 해마다 이전의 수많은 ‘이리들’이 인간성을 철저히 지속적으로 변화시키도록 돕고 있습니다. |
“Serigala akan tinggal bersama domba dan macan tutul akan berbaring di samping kambing. Anak lembu dan anak singa akan makan rumput bersama-sama, dan seorang anak kecil akan menggiringnya.”—Yesaya 11:6; 65:25. “이리가 어린 양과 함께 거하며 표범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 사자와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리[리라.]”—이사야 11:6; 65:25. |
Ketika serigala mengabaikannya, Semua akan mati. 이를 어기는 늑대는 죽어 없어질 것이다 |
(2Tim 4:2) Sebagai ”gembala”, ”tua-tua” bertanggung jawab untuk memberikan makanan rohani kepada kawanan, juga mengurus orang-orang yang sakit secara rohani dan melindungi kawanan terhadap unsur-unsur yang bersifat seperti serigala. 오래 참음과 가르치는 기술을 다하여 책망하고 질책하고 권고하십시오.” (디둘 4:2) “연로자들”은 “목자”로서 양 떼를 영적으로 먹일 책임이 있으며, 또한 영적으로 병든 사람들을 보살피고 이리와 같은 요소들로부터 양 떼를 보호할 책임이 있다. |
Akan tetapi, yang membingungkan para peneliti adalah kebiasaan serigala untuk memakan hanya kepala ikan salmon. 하지만 연구가들을 어리둥절하게 만드는 것은 연어를 머리만 먹는 늑대의 습성이다. |
Dia bercerita, ”Ada gambar serigala dan anak domba, anak kecil bersama macan tutul, anak lembu dan singa. “한 그림은 이리와 어린양, 새끼 염소와 표범, 송아지와 사자, 이 모든 동물이 평화롭게 함께 어울리고 한 어린아이가 그 동물들을 이끌고 다니는 장면이었습니다. |
Ketika lebah serigala pulang, ia mengintai dari atas sebagaimana biasa dan kemudian mendarat di tempat yang salah! 개미붙이는 집으로 돌아와서, 여느 때처럼 위에서 정찰을 하더니 틀린 장소에 내려 앉았다! |
Staying Alive memperingatkan kita, ”Waspadalah terhadap serigala berbulu domba.” 「살아 남는 법」 책에서는 우리에게 “양의 탈을 쓴 늑대를 조심하라”고 경고합니다. |
Aku tahu bahwa setelah kepergianku serigala-serigala yang menindas akan masuk di antara kamu dan tidak akan memperlakukan kawanan dengan kelembutan, dan dari antara kamu sendiri pria-pria akan muncul dan membicarakan perkara-perkara yang belat-belit untuk menjauhkan murid-murid agar mengikuti diri mereka sendiri.” 내가 떠난 후에 압제적인 이리들이 여러분 가운데로 들어와서 양 무리를 부드럽게 대하지 않을 것임을 나는 압니다. 또한 여러분 자신들 가운데서 사람들이 일어나 제자들을 끌어내어 자기들을 따르게 하려고 뒤틀어진 것을 말할 것입니다.” |
Apakah kita domba atau kita serigala? 우리가 양이냐 늑대이느냐 |
Sebuah gambar memperlihatkan serigala dan anak domba, anak kecil dan macan tutul, anak lembu dan singa —semuanya rukun, dituntun oleh seorang anak lelaki yang masih kecil. 한 그림은 이리와 어린 양, 어린 염소와 표범, 송아지와 사자—이 모든 동물들이 한 어린아이에게 평화롭게 이끌리는 장면이었습니다. |
(Matius 26:69-75) Namun, Yesus menyangkal individu atau organisasi yang ternyata adalah serigala berbaju domba—berpura-pura mengikuti Kristus tetapi dengan sengaja berkeras menolak ajaran-ajarannya. (마태 26:69-75) 하지만 예수께서는 양의 탈을 쓴 이리처럼 그리스도를 따르는 척하면서도 실제로는 의도적으로 고집 세게 그분의 가르침을 배척하는 개인들과 단체들을 부인하십니다. |
”Serigala akan tinggal bersama domba dan macan tutul akan berbaring di samping kambing. “그 때에 이리가 어린 양과 함께 거하며 표범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 사자와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리며 암소와 곰이 함께 먹으며 그것들의 새끼가 함께 엎드리며 사자가 소처럼 풀을 먹을 것이며 젖 먹는 아이가 독사의 구멍에서 장난하며 젖 뗀 어린 아이가 독사의 굴에 손을 넣을 것이라. |
”Serigala akan berdiam sebentar dengan anak domba jantan, dan macan tutul akan berbaring dengan anak kambing, dan anak lembu dan singa muda yang bersurai dan binatang yang gemuk, semua bersama-sama; dan seorang anak kecil akan menjadi pemimpinnya. . . . “이리가 실제로 어린 숫양과 함께 얼마간 거하고, 표범이 새끼 염소와 함께 누우며, 송아지와 갈기 있는 젊은 사자와 잘 먹인 동물이 모두 함께 있을 것인데, 어린아이가 그것들을 이끄는 자가 될 것이다. |
Serigala Memancing 물고기를 잡아먹는 늑대 |
Menurut sejarawan Alkitab, Albert Barnes, kata Yunani yang diterjemahkan dalam ayat ini sebagai ”bertindak dengan bengis terhadap” memaksudkan penghancuran yang dapat dilakukan oleh binatang buas, seperti singa dan serigala. 성서학자인 앨버트 반스의 말에 따르면, 여기서 ‘난폭하게 대하다’로 번역된 그리스어 단어는 사자나 늑대와 같은 야수가 초래할 수 있는 참화를 뜻합니다. |
Ia memperingatkan tentang ”nabi-nabi palsu yang datang . . . dengan berbaju domba, tetapi di dalamnya, mereka adalah serigala-serigala yang rakus”. 그분은 “양의 덮개를 쓰고 ··· 오지만, 속은 게걸스러운 이리”인 거짓 예언자들에 대해 경고하셨습니다. |
Terjemahan yang saksama dari ayat ini memperlihatkan bahwa serigala dan domba tidak akan selalu bersama-sama di dalam dunia baru. 이 구절의 주의 깊은 번역문은 이리와 어린 양이 신세계에서 계속 서로 가까이에서 살지는 않을 것임을 보여 준다. |
Macan tutul tadinya dianggap sudah punah di daerah ini, dan serigala terancam punah. 표범은 이 지역에서 멸종되었다고 생각된 동물이었으며, 늑대도 멸종의 위협을 받고 있었다. |
▪ Mengapa Yesaya 11:6 dalam New World Translation berkata bahwa ”serigala akan tinggal untuk sementara waktu bersama domba jantan”? ▪ 이사야 11:6「신세계역」에서 ‘이리가 어린 양과 잠시 함께 거할 것’이라고 말하는 이유는 무엇인가? |
Dia adalah beastkin serigala. 그 역시 늑대인간이기 때문이다. |
15 Berhati-hatilah terhadap para anabi palsu, yang datang kepadamu dalam pakaian domba, tetapi di dalamnya mereka adalah serigala yang rakus. 15 ᄀ거짓 선지자들을 살피라. 그들이 양의 옷을 입고 나아오나 속에는 노략질하는 이리라. |
Atau, bagaimana dengan nubuat bahwa serigala berdiam dengan anak domba dan anak kambing dengan macan tutul? 이리가 어린양과 함께, 새끼 염소가 표범과 함께 거할 것이라는 예언은 어떠합니까? |
Sepanjang karirnya ia menggunakan pengumban untuk mempertahankan ternak dari serangan singa dan serigala. 목동이잖아요. 자신의 일생 내내 물매를 써서 사자와 늑대로부터 양떼를 지켰는데 말입니다. |
Dengan cara serupa, setelah kematian para rasul, ”serigala-serigala yang menindas” berasal dari jajaran penatua Kristen terurap. —Kisah 20: 29, 30. 그와 비슷한 예로, 사도들이 죽은 후에 기름부음받은 그리스도인 장로들의 대열에서 “압제적인 이리들”이 나왔다.—사도 20:29, 30. |
인도네시아 인 배우자
이제 인도네시아 인에서 serigala의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
인도네시아 인의 업데이트된 단어
인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?
인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.