인도네시아 인
인도네시아 인의 kata serapan은(는) 무슨 뜻인가요?
인도네시아 인에서 kata serapan라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 kata serapan를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
인도네시아 인의 kata serapan라는 단어는 借用語, 外來語, 외래어, 차용어, 외래어를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 kata serapan의 의미
借用語noun |
外來語noun |
외래어noun |
차용어noun |
외래어noun |
더 많은 예 보기
Mereka melihat seluruh kelompok kata dan menyerap kata-kata secara kelompok atau maknanya secara keseluruhan. 그런 사람은 구(句) 전체를 보면서 사상을 전달하는 단락이나 전체 개념 안에서 단어의 뜻을 파악한다. |
Menurut kamus bahasa Jepang Shinsen-kokugojiten, kosakata dari Tiongkok berjumlah sekitar 49,1% dari kosakata keseluruhan, kata-kata asli Jepang hanya 33,8% dan kata serapan sekitar 8,8%. 또, 대표적인 일본어 사전인 신센고쿠고지텐에 따르면 한자·한문·중국어를 뿌리로 하는 단어가 전체 어휘의 49.1%을 차지하고 있으며 일본어 토박이말이 33.8%로 뒤를 이었고, 영어를 비롯한 기타 외국어에서 유래된 외래어가 8.8%를 차지하고 있다. |
Para leksikograf menggolongkan banyak kata tersebut sebagai ”kata serapan”, dan berpendapat bahwa bahasa Ibrani menyerapnya dari bahasa-bahasa Semitik yang lain, seperti bahasa Aram, bahasa Akad, atau bahasa Arab. 사전 편집자들은 그 가운데 많은 단어를 “차용어”로 분류하면서, 히브리어가 아람어나 아카드어 혹은 아랍어 같은 셈 어족의 다른 언어들로부터 이 단어들을 빌려 왔다고 주장한다. 하지만 이런 주장은 추측일 뿐이다. |
Apabila seseorang menyelidiki Alkitab dengan saksama, merenungkan apa yang Alkitab katakan, menyerap maknanya, membaca ayat-ayat menurut ikatan kalimatnya, mengerti sejarahnya, maka ia akan mendapatkan wawasan pengertian dan pemahaman yang menakjubkan. 어떤 사람이 성서를 주의 깊이 연구하고, 성서가 말하는 바를 고려하고, 성서의 의미를 이해하고, 문맥을 고려하여 구절들을 읽고, 성서의 역사를 이해한다면, 예기치 않은 통찰력의 지평이 그 앞에 열릴 것이다. |
Ia menjelaskan bahwa kata Yunani pa·re·go·riʹa diserap ke dalam bahasa Inggris menjadi nama ramuan obat yang mengurangi kegelisahan. 라고 질문하였습니다. 그는 그리스어 단어 파레고리아가 영어로 유입되어 고통을 가라앉히는 혼합 약제를 가리키는 이름으로 사용되게 되었다고 설명하였습니다. |
Sebelum tiba di Brasil, mereka mengunjungi India, tempat mereka menyerap kata dari bahasa Tamil ini. 그 식민지 개척자들은 브라질에 도착하기 전에 인도에 먼저 갔는데, 그곳에서 그들은 이 타밀어 단어를 받아들였습니다. |
Tapi perlu hampir satu dasawarsa bagi saya untuk benar- benar menyerap kata- kata itu. 그러나 제가 그 말에 걸맞게 성장하기까지 거의 10년이 걸렸습니다. |
(Suara tawa) Sebenarnya alat ini memungkinkan pertukaran emosi yang intensif, tapi fungsi utamanya untuk menyerap kata-kata tertentu yang diucapkan. (웃음) 또 "대화 방지장치"는 극심한 감정 변화를 허용해주고, 입에서 나온 단어의 명확성을 없애주는 역할을 해요 |
”Mereka menyerap informasi seperti karet busa menyerap air,” kata seorang ibu. 한 어머니는 “아이들은 스펀지처럼 지식을 흡수합니다”라고 말합니다. |
Jadi, kata majalah itu, ”menyerap komponen-komponen tanah itu sendiri agaknya sama pentingnya bagi kesehatan manusia seperti halnya buah-buahan dan sayur-mayur terbaik yang ditanam di situ”. 따라서 “흙에서 자라는 양질의 과일과 채소뿐만 아니라 흙 자체에 있는 성분 역시 건강에 꼭 필요한 것으로 드러나고 있다”고 그 잡지는 알려 준다. |
(Gal 1:6) Banyak ungkapan dalam bahasa lain menyerap kata-kata Yunani maupun akar-akar kata Yunani sehingga menghasilkan bahasa yang ungkapan-ungkapannya lebih spesifik dan tepat makna. 그리스어 단어들과 또한 그리스어 단어들을 구성하는 기본 어근들이 다른 언어들의 많은 표현과 결합된 결과, 그리스어는 표현이 한층 정확하고 명확한 언어가 되었다. |
Kata Ibrani sera·nimʹ tampaknya adalah serapan dari bahasa Filistia. 히브리어 세라님은 블레셋 사람들의 말에서 빌린 차용어인 것으로 보인다. |
Ia berkata, lambat laun, ragi itu menyerap ke seluruh adonan. 때가 되면 누룩이 반죽 전체에 퍼진다고 말씀하십니다. |
Misalnya anggota-anggota keluarga saudara bergiliran membaca kisah ini dengan suara keras dan berupaya menyerap apa yang dikatakannya. 가족 성원들이 교대로 그 기록을 소리내어 읽으면서 그 기록에 나와 있는 내용을 이해하려고 하는 경우를 생각해 봅시다. |
Dengan demikian, ia akan terus menyerap ”pola perkataan yang sehat” dari Alkitab dan publikasi Alkitab, lama setelah pelajaran saudara dengannya tamat. —2 Timotius 1: 13. 그렇게 한다면, 연구생은 우리와 연구를 마치고 나서 오랜 세월이 흘러도 계속해서 성서와 성서에 근거한 출판물로부터 “건전한 말씀의 본”을 섭취할 수 있을 것입니다.—디모데 둘째 1:13. |
Seorang anak yang dibesarkan dalam lingkungan demikian dapat belajar lebih dari satu pola perkataan; ia mungkin juga menyerap pandangan yang rancu akan dirinya dan orang-orang lain. 이런 환경에서 양육받은 자녀는 말하는 방식 그 이상을 배우게 될 수 있습니다. 자신과 남에 대한 왜곡된 견해를 받아들이게 될 수도 있습니다. |
Kadang-kadang itu disebut bercermin, karena pendengar berupaya memantulkan kata-kata yang didengarnya dan makna yang diserapnya. 이런 태도를 가리켜 듣는 말을 거울처럼 반사한다고도 하는데, 듣는 사람이 자기가 들은 말과 자기가 이해한 의미를 그대로 되풀이하는 것이기 때문이다. |
Banyak kata bahasa Nahuatl, seperti kata untuk avokad, cokelat, koyote, dan tomat, diserap ke dalam bahasa Inggris. 아보카도, 초콜릿, 코요테, 토마토와 같은 여러 영어 단어들은 나와틀어에서 유래하였다. |
Penelitian memperlihatkan bahwa anak yang baru berusia tiga tahun saja bisa mengembangkan prasangka rasial, yang mereka serap dari sikap, kata-kata, dan gerak-gerik orang lain. 여러 연구에 따르면, 세 살밖에 안 된 어린아이들도 다른 사람들의 태도와 말과 몸짓에 영향을 받아 인종적 편견을 갖게 될 수 있습니다. |
Paulus dengan cocok menghubungkan semua ini dengan tangan Yehuwa, katanya, ”Tanah yang menyerap air hujan yang sering turun ke atasnya, dan yang kemudian menghasilkan tumbuh-tumbuhan yang cocok bagi orang-orang yang untuknya tanah itu digarap, sebagai balasan menerima berkat dari Allah.” —Ibrani 6:7. “땅이 그 위에 자주 내리는 비를 흡수하여 그것을 경작하는 사람들에게 적합한 초목을 내면, 보답으로 하느님께 축복을 받습니다.”—히브리 6:7. |
”Kamu akan menyerap lebih banyak jika musiknya dimatikan,” kata Steve, yang dikutip sebelumnya. “음악을 끄면 공부가 훨씬 더 잘돼요”라고 앞서 언급한 스티브는 말합니다. |
(Mazmur 103:10, 11; Amsal 3: 11, 12) Namun sebelum orang-tua dapat melakukan hal ini, mereka sendiri harus menyerap perkataan Yehuwa, seperti yang diperingatkan nabi Allah, Musa, kepada orang-orang Israel zaman purba, ”Apa [”perkataan dari Yehuwa ini”, NW] yang kuperintahkan kepadamu pada hari ini haruslah engkau perhatikan.” —Ulangan 6:6. (시 103:10, 11; 잠언 3:11, 12) 하지만 부모는 그렇게 하기 전에 부모 자신이 먼저 여호와의 말씀을 흡수하지 않으면 안 되는데, 하느님의 예언자인 모세가 고대 이스라엘 사람들에게 이렇게 훈계한 것과 같습니다. “오늘날 내가 네게 명하는 [여호와로부터 받은] 이 말씀을 너는 마음에 새기[라].”—신명 6:6, 사체로는 본지에서. |
Otaknya dapat menyerap semua bunyi bahasa dan arti kata, sehingga dalam waktu singkat, anak itu dapat mengutarakan diri dengan fasih, mungkin dengan tak henti-hentinya. 어린아이의 두뇌는 소리와 단어의 의미를 쉽게 흡수하며, 따라서 오래지 않아 꽤 능숙하게, 어쩌면 쉴새없이 자기 의사를 표현합니다. |
Mengulangi penekanan kata-kata kunci dan membuat penerapannya akan memungkinkan gagasan-gagasan dapat diserap.—Lihat Petunjuk Sekolah, pelajaran 24 dan 25. 중요한 단어를 다시 강조하고 적용시킴으로써 사상이 스며들게 할 것이다.—참조 「학교 지침서」 24, 25과. |
Kata Ibrani deyohʹ, yang hanya terdapat di Yeremia 36:18, mungkin adalah serapan dari bahasa Mesir. 예레미야 36:18에만 나오는 데요라는 히브리어는 이집트어에서 차용해 온 단어일 수 있다. |
인도네시아 인 배우자
이제 인도네시아 인에서 kata serapan의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
인도네시아 인의 업데이트된 단어
인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?
인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.