베트남어의 tinh thần은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 tinh thần라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 tinh thần를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어tinh thần라는 단어는 마음, 심성, 혼를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tinh thần의 의미

마음

noun

Nghe nhạc êm dịu hoặc đọc các tác phẩm văn chương nâng cao tinh thần.
차분한 음악을 듣거나 마음을 고양하는 문학 작품을 읽는다.

심성

noun

noun

더 많은 예 보기

Biểu lộ tinh thần rộng rãi và làm việc vì hạnh phúc người khác.—Công-vụ 20:35.
관대해지고 다른 사람들의 행복을 위해 노력한다.—사도 20:35.
Bạn có tinh thần hy sinh đó không?
우리 각자도 자기희생 정신을 가지고 있습니까?
* Lời nói ôn hòa và êm dịu có thể làm tươi tỉnh tinh thần người nghe.
* 물이 말라 있는 나무에 생기를 주듯이, 온화한 혀에서 나오는 침착한 말은 그 말을 듣는 사람들의 영에 새 힘을 줍니다.
Nếu biết trước tương lai, bạn có thể chuẩn bị cả về vật chất lẫn tinh thần.
미래를 더 확실히 알 수 있다면 신체적으로나 감정적으로 미래에 대비할 수 있을 것입니다.
Đó có phải là tinh thần mà bạn đang vun trồng không?
당신도 바로 그러한 영을 배양하고 있습니까?
Ê-sai đã có tinh thần tích cực nào?
이사야는 어떤 훌륭한 태도를 보였나요?
tinh thần thanh thản này có thể kéo người khác đến với thông điệp của chúng ta.
그리고 우리 자신의 그러한 평화로운 태도는 다른 사람들로 하여금 우리가 전하는 소식에 이끌리게 할 수 있습니다.
Theo anh chị, thế nào là tinh thần tiên phong?
파이오니아 영을 어떻게 설명하겠습니까?
Thiếu niên đặc biệt này rõ ràng là người có tinh thần trách nhiệm (II Sử-ký 34:1-3).
이 훌륭한 십대 소년은 분명히 책임감 있는 사람이었습니다.—역대 하 34:1-3, 「신세」.
Tinh thần cấp bách đã thúc đẩy nhiều tín đồ thực hiện thay đổi gì trong đời sống?
긴박감을 가지고 행동한 많은 그리스도인은 생활 방식을 어떻게 변화시켰습니까?
Tôi có sức khoẻ về thể chất tốt, nhưng về mặt tinh thần thì tôi quá tệ.
저는 신체적으로 건강했지만, 심리적으로는 엉망이었어요.
Làm thế nào một người mang nỗi đau tinh thần và thể chất vẫn có được niềm vui?
감정적으로 신체적으로 힘들 때도 어떻게 기쁨을 유지할 수 있습니까?
MỘT TINH THẦN CÓ THỂ THỔI BÙNG NGỌN LỬA GHEN TỊ
시기심을 부채질하는 경쟁심
Sự tuyệt-vọng, mặc-cảm tội-lỗi và sự chán-nản tinh-thần
절망, 죄책감 및 우울증
Tinh thần thế gian—Tại sao lan tràn đến thế?
세상의 영—어떻게 온 세상을 뒤덮게 되었는가?
Theo một nghĩa nào đó, tinh thần này trái với sự ích kỷ.
따라서 희생정신은 이기적인 태도와 상반되는 특성이라고 할 수 있습니다.
Ly-đi là ai, và bà đã bày tỏ một tinh thần nào?
루디아는 어떤 사람이었으며, 그는 어떤 영을 나타냈습니까?
Thể hiện tinh thần hy sinh
자기희생 정신을 나타내라
Làm sao chúng ta có thể nỗ lực hơn để vun trồng tinh thần hy sinh?
희생정신을 더욱더 기르려면 어떻게 해야 합니까?
Tôi học được tinh thần ban cho từ gia đình này”.
그 가족을 통해, 주는 영이 무엇인지 배우게 되었습니다.”
Quả là một tinh thần đáng noi theo!
본받아야 할 참으로 훌륭한 영입니다!
Đa-vít và Nê-hê-mi đã bày tỏ tinh thần tình nguyện như thế nào?
다윗과 느헤미야는 어떻게 자원하는 영을 나타냈습니까?
Không phải tất cả mọi người khi cho—dù rất nhiều—đều có tinh thần này.
주는 사람, 심지어는 관대하게 주는 사람이라고 해서 모두가 다 주는 영을 가지고 있는 것은 아닙니다.
Tinh thần thế gian có thể khiến chúng ta đi chệch hướng
세상의 영 때문에 빗나가게 될 수 있다
Qua hạnh kiểm, nhiều người trẻ cho thấy họ ở dưới “quyền lực” của tinh thần thế gian
많은 청소년들은 자신의 행실을 통해 세상의 영의 “권위” 아래 있음을 나타낸다

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 tinh thần의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.