베트남어
베트남어의 thuyết phục은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 thuyết phục라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thuyết phục를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 thuyết phục라는 단어는 설득하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 thuyết phục의 의미
설득하다
Và sau đó bạn sẽ bị thuyết phục hơn bạn không thể thành công. 그러면 여러분은 더욱더 자기 자신이 성공 못한다고 설득하게 됩니다. |
더 많은 예 보기
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả 악마는 어느 누구에게도 선을 행하도록 설득하지 않는다 |
Và tôi bị thuyết phục. 저는 확신합니다. |
Những người Phao-lô gặp ở chợ là những người khó thuyết phục. 바울은 장터에서 만만치 않은 사람들에게 전파해야 했습니다. |
Vẫn không thuyết phục à? 아직도 잘 모르겠나요? 이건 어때요? |
22 Lời kết luận đầy sức thuyết phục này rất có ý nghĩa cho chúng ta ngày nay. 22 오늘날 우리는 그러한 고무적인 결론에 대해 무엇을 알고 있습니까? |
" Tôi cảm thấy thuyết phục của nó, thưa ông. " " 나는 그것을 확신 선생님을 느낍니다. " |
A-bô-lô đặc biệt hữu dụng trong việc thuyết phục người Do Thái về Đấng Christ. 아폴로스는 그리스도와 관련하여 유대인들을 설득하는 일에 대단히 유능한 사람이었습니다. |
Và thực thế, họ biết cách biến khoa học và thông tin thành những thông điệp thuyết phục 사실 그들은 과학과 사실을 설득력있는 메세지로 변화시키는 법을 알고 있어요. |
Chúng tôi cần bằng chứng để thuyết phục. 그녀는 영상을 녹화하지 않았습니다. |
Châm-ngôn 16:23 (TVC) nói: “Người khôn thì miệng cũng khôn, người khôn hấp dẫn thuyết phục”. 잠언 16:23(「신세」)은 이렇게 말합니다. “지혜로운 자의 마음은 그 입이 통찰력을 보이게 하고, 그 입술에 설득력을 더해 준다.” |
(b) Đâu là hai loại bằng chứng có sức thuyết phục mà chúng ta sẽ xem xét? (ᄂ) 우리는 확신케 하는 무슨 두 가지 증거를 고려할 것입니까? |
14 Mỗi khía cạnh của dấu hiệu ấy đều cho thấy bằng chứng mạnh mẽ và thuyết phục. 14 그 표징의 각 부면은 강력하고 분명한 증거를 제시합니다. |
Tôi thuyết phục gia đình mình cùng tham gia, và họ chẳng biết tôi đang làm gì. 저는 가족들을 참여하려고 말했는데 그들은 제가 뭘하려는 지 몰랐어요. |
Sứ đồ Phao-lô có tài thuyết phục người khác. 사도 바울은 사람들을 설득하는 능력이 탁월하였습니다. |
Các câu chuyện thật thuyết phục đến nỗi tôi quyết định viết một cuốn sách về chúng. 저는 이 이야기가 정말 흥미있어서 책을 써야겠다고 결심을 했었지요. |
Bạn đã bị nó thuyết phục. 사람들은 캠페인에 빠져듭니다. |
Và khi bạn bị đã thuyết phục bởi sự lừa dối đó, nó trở thành ảo thuật. 여러분께서 여러분 자신을 그런 기만에 맡기면 그것은 마법이 됩니다. |
Và tại sao Lu Xi Phe cố gắng thuyết phục chúng ta điều đó? 루시퍼가 그렇게 주장하는 이유는 무엇입니까? |
Lời trình bày có thể thiếu sức thuyết phục. 사상을 잘못 전하게 될 수 있다. 말이 설득력을 잃을지 모른다. |
Dữ liệu từ các nhà tâm lý và xã hội học khá là thuyết phục. 심리학자와 사회학자들의 정보에 따르면 여기에 있어서 상당히 설득력이 있어요. |
Và nhờ vào tài hùng biện và có sức thuyết phục, ông đã có được nhiều thành công.1 그는 능변에 설득력까지 있었으므로 큰 성공을 거두었습니다.1 |
Điều gì thuyết phục anh tin có Đấng Tạo Hóa? 어떻게 해서 창조주를 믿게 되셨습니까? |
Thêm sức thuyết phục cho môi người. 말에 설득력을 더해 준다. |
13 Trong thánh chức, chúng ta muốn động đến lòng người nghe với lý luận hợp lý, thuyết phục. 13 우리는 봉사의 직무에서 합리적이고 설득력 있는 논증으로 사람들의 마음을 감동시키기를 원합니다. |
“Vững chắc và có sức thuyết phục” ‘강력하고 설득력이 있다’ |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 thuyết phục의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.