베트남어의 thừa kế은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 thừa kế라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thừa kế를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어thừa kế라는 단어는 상속인, 상속를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 thừa kế의 의미

상속인

Người thừa kế duy nhất, hiện giờ đang điều hành ngân hàng.
유일한 상속인인 그는 이제 자기 마음대로 하고 있죠,

상속

Người thừa kế duy nhất, hiện giờ đang điều hành ngân hàng.
유일한 상속인인 그는 이제 자기 마음대로 하고 있죠,

더 많은 예 보기

Đưa Danny ra ngoài thế này, để biết được của thừa kế thực sự là bao nhiêu.
너도 알잖아 대니가 밖으로 나가면 많은 유산이 현실이 된 걸 볼 수 있지
Phần thừa kế ngài đã định cho hắn”.
하느님께서 그에게 선언하신 상속 재산이라네.”
+ 2 Vậy, họ không có phần thừa kế giữa anh em mình.
+ 2 그러므로 그들에게는 자기 형제들 가운데서 상속 재산이 없을 것입니다.
Cho ngươi ăn phần thừa kế của Gia-cốp là tổ phụ ngươi,+
네 조상 야곱의 상속 재산으로 먹게* 해 주겠다. +
• Ngay sau khi thừa kế ngôi vua Macedonia, A-léc-xan-đơ khởi sự chiến dịch nào?
● 마케도니아의 왕좌를 물려받은 후 얼마 있지 않아, 알렉산더는 어떤 원정을 시작하였습니까?
Phần thừa kế của Si-mê-ôn (1-9)
시므온의 상속지 (1-9)
Chính Sa-ra sẽ sinh người con thừa kế đó, dù tuổi tác đã cao.—Sáng-thế Ký 17:15, 16.
사라의 나이가 많기는 하였지만 그 상속자는 사라 자신이 출산하게 되어 있었습니다.—창세 17:15, 16.
Đã đến lúc tôi phải kết hôn và có người thừa kế.
후계자를 낳아야 할 때가 온 거라고. 다들 내가 그러길 바래.
Ông bận tâm vấn đề thừa kế và người thừa kế của mình.
아마도 그는 상속과 그의 후계자에 관한 생각으로 사로잡혀 있었겠죠.
Người thừa kế duy nhất, hiện giờ đang điều hành ngân hàng.
유일한 상속인인 그는 이제 자기 마음대로 하고 있죠,
Nếu không cắt đứt mọi liên lạc với Nhân Chứng, tôi sẽ mất quyền thừa kế.
제가 증인과 완전히 단절하지 않는 한, 유산은 줄 수 없다는 것이었습니다.
Đức Giê-hô-va là phần thừa kế của chi phái Lê-vi (33)
여호와께서 레위 사람들의 상속 재산이시다 (33)
Nhưng chúng ta giờ đây biết rằng di truyền thừa kế không hoạt động như thế.
일부 기린이 목을 길게 타고 나는 것입니다. 그러면 이들은 그렇게 운이 좋지 않은 기린보다
+ 48 Đó là phần thừa kế của chi phái Đan theo gia tộc.
+ 48 이것이 단 지파가 그 가족별로 얻은 상속지, 곧 도시들과 그 정착촌들이었다.
Các môn đồ dùng những gì mình có để đào tạo thêm những người thừa kế Nước Trời.
제자들은 왕국 상속자들을 더 많이 산출하기 위해 자신이 가진 자산을 무엇이든 사용합니다.
20 Đây là phần thừa kế của chi phái Giu-đa theo gia tộc.
20 유다 지파가 가족별로 얻은 상속지는 이러했다.
Chúa Giê-su trả lời thế nào cho câu hỏi về quyền thừa kế?
예수께서는 상속 재산에 관한 질문에 어떻게 답변하십니까?
Phần thừa kế của Bên-gia-min (11-28)
베냐민의 상속지 (11-28)
Để xem ngươi con trai và người thừa kế đầu xuống hơn.
네 아들과 다운 더 일찍 후계자를 볼 수 있습니다.
10 Áp-ra-ham được thừa kế bao nhiêu đất?
10 아브라함은 얼마나 되는 땅을 상속받았습니까?
Phần thừa kế của Giô-suê (49-51)
여호수아의 상속지 (49-51)
Luật về hôn nhân của người thừa kế là nữ (1-13)
여자 상속자의 결혼에 관한 법 (1-13)
Và để có người thừa kế, Na-ô-mi cần Ru-tơ trợ giúp.
그리고 나오미도 상속자를 얻기 위해서는 룻의 도움이 필요하였습니다.
Phần thừa kế của Ma-na-se ở phía tây (1-13)
므낫세가 서쪽에서 받은 상속지 (1-13)
Đã đến lúc tôi phải kết hôn và có người thừa kế.
이제 나도 결혼해서 후계자를 낳아야 할 때가 온 거라고.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 thừa kế의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.