베트남어
베트남어의 ngọt ngào은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 ngọt ngào라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 ngọt ngào를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 ngọt ngào라는 단어는 맛있는, 맛있다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ngọt ngào의 의미
맛있는adjective |
맛있다adjective |
더 많은 예 보기
Nỗi lo âu lựa chọn ngọt ngào. 선택하는 순간의 달콤한 불안. |
Ah tôi! cách ngọt ngào là tình yêu bản thân possess'd, 나는 reviv'd, 그리고 황제 였어요. 날 아! 자체 possess'd 사랑 얼마나 달콤한 |
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào. " 약품처리된 " 그리고 " 달콤한 로맨스 " |
10 Hỡi em gái, hôn thê của anh, sự trìu mến của em ngọt ngào biết bao! + 10 나의 누이, 나의 신부여, 그대의 애정 표현이 어찌나 아름다운지! + |
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động. 간단하면서도 기분을 상쾌하게 해 주는 이러한 감사의 말 덕분에 장로의 아내는 참으로 흐뭇한 마음을 갖게 되었습니다. |
Tình bạn ngọt ngào đến từ lời khuyên chân tình cũng thế. 진심 어린 조언으로* 맺어지는 달콤한 우정도 그러하다. |
Anh ấy trở nên ngọt ngào hơn từ khi mẹ anh ấy qua đời. 그의 어머니가 돌아가신 후로 진짜 잘해줘. |
Trái của chàng ngọt ngào trong miệng tôi. 그이의 열매는 내 입에 달콤하답니다. |
1 nhạc sĩ Marry, thưa ông, bởi vì bạc chẳng một âm thanh ngọt ngào. 실버는 달콤한 소리를 하셨어요 때문에 한 음악가, 각하와 결혼. |
Để sống một người vợ unstain'd để yêu thương ngọt ngào của tôi. 달콤한 사랑 unstain'd 아내를 살고 있습니다. |
O, mẹ ngọt ngào của tôi, bỏ tôi không đi! O, 달콤한 어머니가 아니라 저리 던져 야해! 한달이 결혼을 지연, 일주일; |
Đối với giảng ngọt ngào trong thời gian của chúng tôi đến. 우리가 시간에 달콤한 discourses 온 수 있습니다. |
Thiên sứ cảnh cáo: “Nhiều kẻ sẽ lấy lời nịnh-hót [“ngọt ngào”, NW] mà theo họ”. 천사는 이렇게 경고하였습니다. “많은 사람이 매끄러운 방법으로 필시 그들과 함께할 것이다.” |
Lời em ngọt ngào có duyên thay. 그대의 이야기는 즐거움을 주며, |
Không chỉ có ngọt ngào và ánh sáng. 반딧불이 모두 아름답고 우아한 것은 아닙니다. |
Những bông hoa khiến nó trở nên xinh đẹp, và mật ong cho nó sự ngọt ngào. " 꽃들은 이걸 아름답게 만들고 꿀은 이걸 달콤하게 만들지. " |
Sean Hannity là một trong những người ngọt ngào nhất mà tôi từng gặp. 션 해너티는 제가 만나본 사람 중에 가장 따뜻한 남자였어요. |
19 Ước muốn được thành là điều ngọt ngào cho tâm hồn,+ 19 소원이 이루어지면 사람*에게 기쁨을 주지만,+ |
16 Cả miệng của chàng là sự ngọt ngào; 16 그이의 입*은 매우 달콤하고, |
Lời của tôi sẽ không mui của mình cho tình yêu ngọt ngào của tôi, ông tôi: 내 말은 내 달콤한 사랑하는 그녀를 퍼뜨리다, 그리고 그의 내게 것입니다: |
Bây giờ dường như ngọt ngào, chuyển đổi sang mật đắng. 지금은 달콤한 보이는, 쓴 담즙으로 변환합니다. |
Ngọt ngào cho tâm hồn và chữa lành xương cốt. 영혼*에 달고 뼈를 낫게 한다. |
Nó bao phủ những điều wi ́growin ́ như mùi ngọt ngào. 달콤한 냄새로 그것은 WI ́자랐는지 ́것들을 덮여있어. |
Hãy tận hưởng phần thưởng ngọt ngào nhé. 이 분이 보상 하겠대요. 인생 좋은데요" |
9:17—“Nước ăn-cắp” là gì, và tại sao lại “ngọt-ngào”? 9:17—“도둑질한 물”이란 무엇이며, 그것이 ‘달다’고 한 이유는 무엇입니까? |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 ngọt ngào의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.