베트남어
베트남어의 ngày hôm nay은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 ngày hôm nay라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 ngày hôm nay를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 ngày hôm nay라는 단어는 금일, 오늘, 오늘날, 현재, 오늘의를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ngày hôm nay의 의미
금일(today) |
오늘(today) |
오늘날(today) |
현재(today) |
오늘의(hodiernal) |
더 많은 예 보기
Vì thế ngày hôm nay, chúng ta sẽ không nói về TV tốt hay xấu. 이제 우리는 더이상 TV가 좋다 나쁘다 이야기 하지 않습니다. |
Không có gió ngày hôm nay, vì vậy bạn thấy nó có thể không có gió. " 그래서 당신이 바람을했습니다 없습니다 봐, 오늘 바람이 isn'ta. " |
Câu hỏi ngày hôm nay, vô hình là gì? 자, 문제는 ́무엇이 보이지 않는 것인가?'입니다. |
Chúng ta có thể thực hiện các bước nào ngày hôm nay để “bước đi với Ngài”? “주님과 동행하기” 위해 오늘 우리는 어떤 단계를 따를 수 있을까요? |
Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ. 기억하세요. 오늘( 의 강연) 은 제가 마지막에 여러분들께 드릴 질문에 관한 것입니다. |
Và thậm chí đến ngày hôm nay, câu chuyện đó vẫn in đậm trong tâm trí. 그런데 지금까지도, 이 기억은 사람들 기억속에 남아있어요. |
Con thích cái gì nhất trong ngày hôm nay?" 오늘 좋은 일 있었니?" |
Thực ra không phải vậy. Đây chính là một ngày được trao cho bạn... Ngày hôm nay. 이것은 당신에게 오늘 주어진 단 하루입니다. |
Một tỷ người sẽ bị đói ngày hôm nay. 오늘날 십억 인구가 굶주리고 있습니다. |
Nếu họ đã không mời Al-Qaeda trở lại, họ vẫn nắm quyền tới ngày hôm nay. 그들이 알카에다를 초대하지 않았더라면 그들은 아직 힘을 지니고 있었을 것이기 때문입니다. |
Một tỷ người sẽ bị đói ngày hôm nay. 십억명 -- 그 어느 때보다 많은 수죠 이건 심각한 수급의 불균형 때문이지 |
Tôi sẽ nói chuyện vào ngày hôm nay của chúng tôi bù đắp lọc chức năng 오늘 우리의 오프셋 필터링 기능에 대 한 이야기 거 야 |
Họ khó có thể tiết kiệm nhiều hơn vào ngày hôm nay. 오늘 더 저축하는 것은 선택사항이 아닙니다. 우리는 그들이 |
Ông cũng hiện diện ở đây, ngày hôm nay. 아버지는 늘 계셨어요. 오늘도 여기 계십니다. |
Chúng ta hãy nói về những gì đang xảy ra vào ngày hôm nay. 오늘은 무엇을 배우게 될지 얘기해봅시다. |
Nếu bạn chọn Ngày bắt đầu là ngày hôm nay thì biến thể sẽ sớm bắt đầu chạy. 예를 들어 시작일이 오늘이면 설정이 완료된 다음 잠시 후부터 유사 광고가 게재되기 시작합니다. |
Chúng ta hãy nói về những gì đang xảy ra vào ngày hôm nay. 오늘 수업은 동료 평가를 해주는 걸로 시작합니다, 알았죠? |
Chúng tôi khuyến khích bạn bắt đầu ngày hôm nay. 오늘부터 시작해 보시지 않겠습니까? |
Chúng ta cần quyền năng thiêng liêng này ngày hôm nay hơn bao giờ hết. 지금은 그 어느 때보다도 이 신성한 권능이 필요한 때입니다. |
Đây là tấm bưu thiếp cuối cùng tôi muốn chia sẻ với bạn ngày hôm nay. 이 사진은 오늘 제가 여러분께 보여드릴 마지막 사진입니다. |
Nhưng ngày hôm nay hãy để cho tôi kể cho các bạn một ít về nó. 하지만 오늘은 제가 얘기를 좀 들려드리도록 하죠. |
" Tôi không muốn đi học ngày hôm nay. " 전 오늘 학교에 가고 싶지 않아요. |
(Vỗ tay) Ông ấy thực ra đang ở đây ngày hôm nay. (박수) 사실 오늘 이 자리에 아빠가 오셨어요. |
Những cái chúng ta có ngày hôm nay mà không động vật nào có là gì? 대체 다른 동물에게는 없는 무엇을 우리가 가지고 있는 걸까요? |
Tôi hy vọng là em ấy đang xem ngày hôm nay. 저는 오늘 그 청년이 시청하고 있기를 바랍니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 ngày hôm nay의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.