베트남어
베트남어의 ngăn chặn은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 ngăn chặn라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 ngăn chặn를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 ngăn chặn라는 단어는 막다, 방해하다, 방지하다, 예방, 예방하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ngăn chặn의 의미
막다(prevent) |
방해하다(prevent) |
방지하다(prevent) |
예방
|
예방하다(prevent) |
더 많은 예 보기
Vậy làm sao chúng ta ngăn chặn được nạn chặt cây trái phép? 어떻게 불법 벌목을 막을 수 있을까요? |
Có thể nào ngăn chặn thảm họa đó không? 그 끔찍한 일을 막는 것이 과연 가능할 것이었습니까? |
Họ cần phải bị ngăn chặn lại bởi đây là một trò hề tai hại. 이건 잔인한 웃음거리이기 때문에 그들을 막아야 합니다. |
Tuy nhiên, nhiều nỗ lực trên qui mô lớn đang được thực hiện nhằm ngăn chặn bệnh tật. 하지만 질병의 물결을 저지하기 위해 대대적인 노력이 기울여지고 있습니다. |
Cảnh sát ngăn chặn đường tiến của họ. 그러나 경찰이 이들의 행진을 저지하면서 대치 상황이 벌어졌다. |
Ngăn chặn khác với chống đối, và thật ra bạn có thể nghĩ theo thuật ngữ y học. 예방과 대응은 아주 다릅니다. |
Làm vậy giúp ngăn chặn các giai đoạn trầm cảm. 그걸로 우울증 상황을 막을 수 있다는 걸 알고 있으니까요. |
Việc lằm bằm không được ngăn chặn có thể dẫn đến hậu quả nào? 절제되지 않은 투덜거림 때문에 어떤 일이 있을 수 있습니까? |
(Công-vụ 8:1) Sự bắt bớ có ngăn chặn được việc làm chứng của tín đồ Đấng Christ không? (사도 8:1) 박해 때문에 그리스도인의 증거 활동이 중단되었습니까? |
Nhưng tôi không thể ngăn chặn được điều đó. 하지만 난 그 손을막을 수 없다 |
Hiển nhiên, bạn không thể ngăn chặn việc cha mẹ cãi nhau. 부모가 말다툼을 하지 못하도록 당신이 막는 것은 분명 불가능한 일입니다. |
Nói cách khách, chúng ngăn chặn bản thân khỏi việc phân hủy. 즉, 현대 장례방식은 부패를 막도록 만들어졌다는 것이죠. |
Vì vậy, làm thế nào để chúng ta ngăn chặn chúng? 그렇다면 어떻게 이런 일을 방지할 수 있을까요? |
Bạn có thể làm nhiều điều để giảm bớt hoặc ngay cả ngăn chặn bệnh tật 발병을 늦추거나 병을 예방하기 위해 할 수 있는 일이 많이 있습니다 |
“Ngăn chặn khuynh hướng ích kỷ” ‘이기심의 물결을 막는’ 사람들 |
Ngươi sẽ ở đó ngăn chặn chúng? 그리고 넌 그들을 막으러 가겠다는 건가? |
Đó là vì có những ảnh hưởng mạnh như sóng thủy triều, không ai ngăn chặn được. 바닷물처럼 밀려드는 힘이 작용하고 있어 아무도 그 힘을 막을 수 없습니다. |
Hoặc có thể làm được gì để ngăn chặn nạn tham nhũng không? 아니면 부패를 막기 위해 할 수 있는 일이 있습니까? |
Xem Ngăn chặn mục hàng được gắn nhãn phân phối cùng nhau để có thêm thông tin. 자세한 내용은 라벨이 지정된 광고 항목이 함께 게재되지 않도록 하기를 참조하세요. |
Tiết lộ là điều chủ yếu đối với sự ngăn chặn. 숨김없이 이야기하는 것이 예방의 핵심입니다. 어떻게 숨김없이 이야기하지 않고, |
Ông có biết làm thế nào để ngăn chặn nó không? 어떻게 막아야할지 알아? |
Ta có thể ngăn chặn kịch bản tệ nhất. 그래야만 우리는 최악의 상황은 피할 수가 있습니다. |
Cho nên người ta uống nó để ngăn chặn các bộ phận cấy ghép bị từ chối. 그래서 장기 이식을 거부당하는 것을 방지하기 위해 먹는 약이죠 |
Và họ đang cố ngăn chặn xu hướng phát triển liên hệ cá nhân này. 이 친밀함의 거대한 가능성의 이 순간에서도 말이죠. |
Và giải pháp đó sẽ ngăn chặn tái sử dụng 1 chiếc BKT từ 20 đến 30 lần. 이것이 주사기를 2, 30번 재사용하는 걸 막아 줄 겁니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 ngăn chặn의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.