베트남어의 nạn mù chữ은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 nạn mù chữ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nạn mù chữ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어nạn mù chữ라는 단어는 문맹, 무지, 무식를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nạn mù chữ의 의미

문맹

(illiteracy)

무지

(illiteracy)

무식

(illiteracy)

더 많은 예 보기

Lấp hố ngăn cách của nạn mù chữ
문맹 극복을 위한 다리를 놓음
Nhiều ấn phẩm ở Nhật phải giới hạn trong các chữ này, nhằm hỗ trợ xóa nạn mù chữ.
일본의 많은 출판물들은 이 상용한자만을 써야 합니다. 읽고 쓰는 능력을 조장하기 위해서인데, 이는 몇몇의 사람들에게는 필요합니다.
Nhân Chứng Giê-hô-va chống nạn mù chữ bằng cách dạy hàng chục ngàn người biết đọc và biết viết
여호와의 증인은 수많은 사람들에게 읽고 쓰는 법을 가르침으로, 문맹을 퇴치하는 일을 해 왔다
Tại nhiều nước đang mở mang, nạn mù chữ là một vấn đề khó khăn trầm trọng ngăn cản các cha mẹ khác làm như thế.
많은 개발 도상국의 커다란 문제인 문맹으로 인해 가르치는 일에 곤란을 겪는 부모들도 있다.
TẠI một số nơi thuộc Quần Đảo Solomon, có đến 80 phần trăm những người hiện nay là Nhân Chứng Giê-hô-va đã phải phấn đấu với nạn mù chữ.
솔로몬 제도의 일부 지역에서는, 지금 여호와의 증인인 사람들 중 많게는 80퍼센트가 문맹에서 벗어나기 위해 애쓰지 않으면 안 되었습니다.
Nạn mù chữ không những đã hạn chế họ trong việc tham gia vào các buổi họp hàng tuần của hội thánh mà còn gây thêm khó khăn cho họ trong việc dạy người khác lẽ thật về Nước Trời.
그들은 문맹이었기 때문에 주간 회중 집회에서 참여하는 일에 제약이 따랐을 뿐만 아니라, 다른 사람들에게 왕국 진리를 가르치는 일에서도 더 큰 어려움을 겪었습니다.
(2 Ti-mô-thê 3:1) Nghèo đói là một trong những nguyên nhân chính đưa đến nhiều vấn đề, chẳng hạn như nạn mù chữ, trẻ con suy dinh dưỡng, dịch vụ y tế thiếu thốn và thiếu niên phạm pháp ở một số nơi.
(디모데 둘째 3:1) 그들이 겪는 주된 문제 중 하나는 가난이며, 그로 인해 문맹, 유아들의 영양실조, 의료 시설의 부족 같은 문제가 나타나고 일부 지역에서는 범죄가 일어나기도 합니다.
Nhưng vì nó không xảy ra ở đây, ta có thể loại bỏ ý nghĩ đó, và những người giống Jenny McCarthy có thể truyền tải thông điệp về sự sợ hãi và nạn mù chữ trên sân khấu giống Opra và Larry King Live.
그러나, 이 나라에서는 일어나지 않으므로, 우린 신경 쓰지 않을 수 있습니다. 그리고 제니 매카시(Jenny McCarthy) 같은 사람이, [제니 매카시: 아들이 자폐증에 걸린 후, 백신이 자폐증을 일으켰다고 주장함] 그리고 제니 매카시(Jenny McCarthy) 같은 사람이, [제니 매카시: 아들이 자폐증에 걸린 후, 백신이 자폐증을 일으켰다고 주장함] 그런 사람이 오프라 윈프리 쇼나 래리 킹 라이브 쇼에서 공포와 문맹의 메시지를 설파할 수 있습니다.
Đó là nạn mù chữ.
글을 몰랐기 때문이었습니다.
Họ năng đóng thuế, coi sóc người bệnh, chống nạn mù chữ”.
그들은 부지런히 세금을 납부하고, 환자를 간호하며, 문맹을 퇴치한다.”
Một trở ngại khác cho việc đón nhận niềm hy vọng của tín đồ Đấng Christ có thể là nạn mù chữ.
그리스도인 희망을 받아들이는 데 또 다른 장애는 문맹일 수 있습니다.
Sự nghèo nàn, phương tiện đi lại không thuận tiện và nạn mù chữ cũng thường thấy ở nhiều nước đang phát triển.
또한 많은 개발 도상국에서는 흔히 사람들이 가난하고 기본 교육도 못 받은 데다가 교통도 불편합니다.
Ngoài ra, nạn mù chữ cũng lan tràn, hầu hết người dân không thể đọc cả tiếng Tây Ban Nha lẫn tiếng Nahuatl.
또한 문맹률이 높은 편이어서 대부분의 나와틀족은 스페인어뿐만 아니라 나와틀어도 읽을 줄 모릅니다.
Theo gương các thành viên của phong trào Phục Hưng ở Anh, các giáo sĩ ở Tahiti đã nhiệt thành cổ vũ chống nạn mù chữ.
영국에서 대각성 운동에 참여한 사람들이 보인 모범에 따라, 타히티의 선교인들도 열정적으로 문맹 퇴치 활동을 벌였습니다.
Nhân Chứng Giê-hô-va tại Mozambique tổ chức những lớp chống nạn mù chữ tại 850 địa điểm trong khắp nước, nhằm giúp người ta có thể tự đọc Lời Đức Chúa Trời.
모잠비크의 여호와의 증인은 전국 850개 장소에서 문맹 퇴치반을 운영하여, 사람들이 자기 힘으로 하느님의 말씀을 읽는 법을 배우도록 하고 있습니다.
Thông báo này tiếp tục với một đoạn ghi âm ngắn trong bài diễn văn của tổng thống: “Chúng ta rất được khích lệ khi thấy nhiều người chú ý đến việc chống nạn mù chữ.
이어서 그 보도는 녹음된 대통령의 연설 가운데 다음의 부분을 발췌하여 방송하였습니다. “많은 사람이 문맹 퇴치에 관심을 나타내는 모습을 보는 것은 참으로 고무적인 일입니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 nạn mù chữ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.