베트남어의 nắm tay은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 nắm tay라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nắm tay를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어nắm tay라는 단어는 주먹를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nắm tay의 의미

주먹

noun

Chúng có thể nhỏ như hạt đậu Hà Lan hoặc to bằng nắm tay của người đàn ông.
또한 크기가 콩만 한 것도 있고 어른 주먹만 한 것도 있습니다.

더 많은 예 보기

+ 7 Rồi Phi-e-rơ nắm tay phải ông mà đỡ dậy.
+ 7 그러면서 그의 오른손을 잡아 일으켰다.
Cha ‘nắm tay hữu chúng ta’
우리 아버지는 ‘우리 오른손을 잡아 주신다’
Ộng ấy dừng lại, nắm tay vào nhau và nói,
이 주제를 처음 꺼내, 제가 거의 연기를 했던 때죠.
Hàng triệu người từ khắp mọi nơi trong Liên bang tay nắm tay.
수백만의 행성 연방 생명체가 손을 잡고 있어
Nhiều bệnh nhân được an ủi khi người thân nắm tay và nói dịu dàng với họ.
가족이 손을 잡아 주고 따뜻한 말을 해 주는 것도 큰 위로가 됩니다.
Chúa Giê-su nắm tay em và cha mẹ em đứng kế bên.
예수께서는 그의 손을 잡고 계시고, 그의 부모는 곁에 서 있습니다.
Lời hứa của Thượng Đế cho người khiêm tốn là Ngài sẽ nắm tay dẫn dắt họ.
하나님께서는 겸손한 사람들에게 그들의 손을 잡고 이끌어 주시겠다는 약속을 하셨습니다.
Tôi nắm tay bà; bà gọi tên tôi.
자매님 손을 잡자 자매님이 제 이름을 부르셨습니다.
nắm tay Cha, song hành bên Cha.
그분 손잡게 되니,
Là người mà ta nắm tay hữu+
나라들을 그 앞에 굴복시키며+
Ngài nắm tay em và bảo rằng: ‘Dậy con!’
그분은 소녀의 손을 잡고 ‘일어나거라!’
Ngài “nắm tay người ấy dẫn ra ngoài làng”.
그분은 그 “눈먼 사람의 손을 잡고 마을 밖으로 데리고 나가셨습니다.”
Bạn thấy một đôi trai gái nắm tay nhau đi trong sân trường.
학교에서 남학생과 여학생이 손을 잡고 복도를 걸어가고 있는 모습이 보입니다.
“Ta, là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, sẽ nắm tay hữu ngươi”
“나 여호와 너의 하느님이 네 오른손을 잡아 주겠다”
Chúng có thể nhỏ như hạt đậu Hà Lan hoặc to bằng nắm tay của người đàn ông.
또한 크기가 콩만 한 것도 있고 어른 주먹만 한 것도 있습니다.
13 Vì ta, Giê-hô-va Đức Chúa Trời của con, đang nắm tay hữu con,
13 나 여호와 너의 하느님이 네 오른손을 붙잡고 있다.
18 Khi một em bé nắm tay cha bước đi, em cảm thấy an toàn.
18 어린 소년은 아버지와 함께 손을 잡고 걸을 때 안심이 되고 안전하다고 느낍니다.
Chúa Giê-su nắm tay người mù đó dẫn ra ngoài làng.
예수께서는 그 사람의 손을 잡고 마을 밖으로 데리고 나가십니다.
Bà liền mở mắt, ngồi dậy, nắm tay Phi-e-rơ và ông đỡ bà dậy.
라고 말하였습니다. 다비다가 눈을 뜨고 일어나 앉아서 베드로의 손을 잡자, 베드로는 그를 일으켰습니다.
Con nắm tay ba được không?
손 잡아도 될까요?
Ông nắm tay của chúng tôi với lòng biết ơn.
그분은 감사해하시며 우리 손을 꼭 잡아 주셨습니다.
Họ có thể nắm tay nhau bước đi trong hạnh phúc.
그들은 행복한 부부로서 함께 인생길을 걸어갈 수 있습니다.
Chúng tôi nắm tay nhau, nhìn chằm chằm về phía cửa.
우리는 문을 쳐다보면서 손을 잡고 있었습니다.
Vì thế, họ nắm tay ông và dẫn vào thành Đa-mách.
그래서 그들이 그의 손을 잡고 다마스쿠스로 데려갔다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 nắm tay의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.