베트남어
베트남어의 lợi dụng은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 lợi dụng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 lợi dụng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 lợi dụng라는 단어는 사용하다, 쓰다, 使用, 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 lợi dụng의 의미
사용하다verb Ngài không lợi dụng sự mê tín của người ta hoặc dùng vật linh thiêng. 그분은 미신에 의지하거나 거룩하다고 여겨지는 물건들을 사용하지도 않으셨습니다. |
쓰다adjective verb |
使用noun Ngài không lợi dụng sự mê tín của người ta hoặc dùng vật linh thiêng. 그분은 미신에 의지하거나 거룩하다고 여겨지는 물건들을 사용하지도 않으셨습니다. |
하다adjective verb Họ cũng có thể muốn lợi dụng ta. 또한 그들은 여러분을 이용하고 싶어 할 것입니다. |
더 많은 예 보기
Tuy nhiên, cơ hội cho chúng ta lợi dụng sự kiên nhẫn đó có giới hạn. 그러나 그렇게 할 기회는 무한정 있는 것이 아니다. 곧 그날이 도래할 것이다. |
Ta phải lợi dụng. 저도 동의합니다 |
(Hê-bơ-rơ 12:4) Sa-tan chắc chắn tìm cách lợi dụng những hoàn cảnh như thế. (히브리 12:4) 분명히 사탄은 그러한 상황을 이용하려고 하였을 것입니다. |
Hãy cố “lợi-dụng thì-giờ” lấy ra từ những hoạt động kém quan trọng hơn. 덜 중요한 활동으로부터 “시간을 사”려고 노력하십시오. |
Ví dụ: Lợi dụng, trả thù khiêu dâm, tống tiền 예: 약탈적 제거, 보복 포르노, 공갈 |
“Lợi-dụng thì-giờ” ở trường 학교에서 시간을 ‘사는’ 법 |
Bạn có lợi dụng sự cung cấp này không? 당신은 이러한 마련을 잘 활용하고 있습니까? |
Lợi dụng cảnh hoạn nạn của người láng giềng nghèo túng là sai.—Xuất Ê-díp-tô Ký 22:25. 경제적으로 어려운 처지에 놓이게 된 궁핍한 이웃에게서 이득을 취하는 것은 그릇된 일이었습니다.—탈출 22:25. |
Người này... đã lợi dụng cậu. 그자는 널 이용하고 있어 |
Họ lợi dụng cơ hội để phân phát giấy nhỏ cho các người ấy. 전도인들은 그 기회를 이용하여 그들에게 전도지를 전하였다. |
Làm thế nào Sa-tan cho thấy hắn là kẻ chuyên lợi dụng cơ hội? 사탄은 자신이 기회주의자임을 어떻게 드러냈습니까? |
Trong thâm tâm, nhiều cô gái thích một người che chở chứ không phải lợi dụng họ. 사실 많은 여자는 자신을 이용하는 사람이 아니라 보호해 줄 사람을 원합니다. |
Cha tôi đang cho thấy cái mà ở Jamaica chúng tôi gọi là "giả ngu để lợi dụng." 아버지는 자메이카에서 하던 것을 보여주고 있었어요. "똑똑한 놈을 잡으려면 바보인척 하라." |
Một số người thậm chí lợi dụng tôn giáo để mưu đồ việc ác. 심지어 나쁜 목적을 위해 종교를 이용하는 사람들도 있습니다. |
Vì thế, các bậc cha mẹ phải “lợi-dụng thì-giờ” để tổ chức buổi học. 그러므로 부모는 가족 연구를 위해 “시간을 사”야 합니다. |
Họ lợi dụng những người cả tin, những người trống trải, đau khổ ngoài kia. 그리고 그들은 무고하고 순진한 사람들, 슬픔에 빠진 사람들 도움이 필요한 사람들을 이용해 먹습니다. |
Do đó, lời khuyên của Phao-lô “hãy lợi-dụng thì-giờ” thật thích hợp. 따라서 ‘적절한 시간을 사라’는 바울의 교훈은 합당한 것이었습니다. |
Nàng không phải là người nông cạn, lợi dụng thời cơ hay tham lam. 소녀는 천박하고 기회주의적이거나 탐욕스럽지 않았다. |
Bằng cách là hắn có thể lợi dụng việc họ khắt khe và không thương xót. 사탄이 그들의 가혹하고 자비 없는 태도를 이용할 수 있다는 면에서 그러합니다. |
Bạn có “lợi-dụng thì-giờ” không? 당신은 “적절한 시간을 사”고 있는가? |
Hãy lợi-dụng thì-giờ, vì những ngày là xấu”.—Ê-phê 5:15, 16. 시대가 악하기 때문입니다.”—에베소 5:15, 16. |
Trên đường, họ lợi dụng cơ hội thuận tiện rao giảng cho người lái xe. 그들은 대중교통을 이용하는 동안, 그 기회를 이용하여 운전기사에게 전파합니다. |
Vì vậy tôi bảo, tại sao lại không lợi dụng nó? 그리고 말했습니다. " 이걸 이용하면 어떨까요? " 만약 이 분자를, |
+ 14 Nếu các ngươi mua bán thứ gì với người khác thì đừng lợi dụng nhau. + 14 너희가 무엇을 이웃에게 팔거나 그에게서 살 때에, 서로 부당한 이득을 취하지 마라. |
Ma-quỉ lợi dụng nhu cầu tự nhiên của con người 마귀는 사람의 타고난 필요를 이용한다 |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 lợi dụng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.