베트남어의 lễ hội은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 lễ hội라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 lễ hội를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어lễ hội라는 단어는 축제, 祝祭, 축제를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 lễ hội의 의미

축제

noun

Chẳng hạn như họ bị áp lực phải tham dự các lễ hội tôn giáo.
일례로 그들은 종교 축제에 참여하라는 강한 압력을 받았습니다.

祝祭

noun

Chẳng hạn như họ bị áp lực phải tham dự các lễ hội tôn giáo.
일례로 그들은 종교 축제에 참여하라는 강한 압력을 받았습니다.

축제

noun

Lễ hội bắt đầu vào ngày 16 tháng 12 với posadas.
축제는 12월 16일에 포사다스와 함께 시작됩니다.

더 많은 예 보기

Tổng cộng, hơn 120.000 người đến xem lễ hội.
약 120,000명의 관중이 이 경기를 보기위해 경기장을 찾았다.
Nhiều người trong họ sẽ từ nơi rất xa về dự các lễ hội hàng năm tại đó.
그들 중 다수는 그 도시에서 열리는 연례 축제들에 참석하기 위해 먼 길을 마다하지 않고 올 것입니다. 이사야는 영감을 받아 이렇게 기록합니다.
9-11. a) Điều gì đã dẫn đến một lễ hội trọng đại dưới triều Vua Ê-xê-chia?
9-11. (ᄀ) 무슨 일이 계기가 되어 히스기야 왕의 시대에 이정표가 된 축제가 열렸습니까?
Điều gì đã dẫn đến lễ hội trọng đại vào năm 537 TCN?
무슨 일이 계기가 되어 기원전 537년에 이정표가 된 축제가 열렸습니까?
Hãy thiết kế ứng dụng của bạn cho các lễ hội:
다음 안내에 따라 축제에 맞게 앱을 새로이 단장하세요.
Có phải đây là một dịp thiêng liêng, hoặc chỉ là một lễ hội nhộn nhịp?
영적인 때입니까, 아니면 그저 축제 기분에 들뜬 흥겨운 시기입니까?
Chưa được enjoy'd để tẻ nhạt là ngày là đêm trước lễ hội một số
아직 enjoy'd되지 않음: 어떤 축제 전날 밤입니다면서 지루한은 일입니다
10 Đức Giê-hô-va không bao giờ chấp nhận những lễ hội tà giáo như thế.
10 여호와께서는 그러한 거짓 종교 축제를 결코 승인하지 않으셨습니다.
Đức Chúa Trời nghĩ thế nào về loại lễ hội như thế này?
하느님께서는 이와 같은 축제를 어떻게 보시는가?
Lần thứ hai trở lại đây, tôi nghĩ đây là 1 lễ hội lớn.
이제, 첫 번째 선거가 실시되고 난 후, 두 번재 선거가 실시되었다고 생각해보자.
Khi lễ hội kéo dài một tuần kết thúc, mọi người mới được thả ra.
일주일간의 축제가 끝난 후에야 그들 모두가 풀려났습니다.
Một Bài Học Cho Chúng Ta Ngày Nay Liên Quan Đến Lễ Hội
축제가 오늘날 우리에게 주는 교훈
Lễ hội vui vẻ nhé, Marjorie.
축제나 즐기도록 해요, 마조리
Thật “tốt-đẹp thay” khi họ nhóm hiệp tại các dịp lễ hội ở Giê-ru-sa-lem.
그들이 축제를 지키러 예루살렘에 함께 모이는 것은 참으로 “좋은” 일, “즐거운” 일이었습니다.
Thật là một lễ hội không thể quên được!
그것은 참으로 잊을 수 없는 축제였습니다!
Lễ hội bắt đầu vào ngày 16 tháng 12 với posadas.
축제는 12월 16일에 포사다스와 함께 시작됩니다.
10 Lễ hội đó có thành công không?
10 그 축제는 성공을 거두었습니까?
KHI nghĩ đến lễ hội, bạn liên tưởng đến gì?
축제에 대해 생각하면 무엇이 머리에 떠오릅니까?
Các nhà thờ, cả lớn lẫn nhỏ, đều sẽ tham gia các lễ hội kéo dài cả năm.
크고 작은 교회들이 연중 계속되는 경축 행사에 가담할 것입니다.
Điều gì đã dẫn đến lễ hội trọng đại dưới triều vua Giô-si-a?
무슨 일이 계기가 되어 요시야 왕의 통치 때 이정표가 된 축제가 열렸습니까?
Ta có thể nói gì về các dịp lễ hội trong thời Kinh-thánh được viết ra?
성서 시대의 축제 행사들에 관해 무엇이라고 말할 수 있습니까?
18 Ta sẽ nhóm lại những người đau buồn vì không được dự các lễ hội ngươi;+
18 네 축제에 함께하지 못하여 가슴 아파하는 자들을+ 내가 모으겠다.
Lễ hội nghệ thuật hiện đại ra đời sau Thế Chiến thứ II.
현대 예술 페스티벌은 2차 대전의 잿더미 속에서 태어났습니다.
Lễ hội vẫn được tiếp tục.
축제는 계속 됩니다
Một số lễ hội ngày nay cũng y như vậy.
현대의 일부 축제들도 그러합니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 lễ hội의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.