베트남어
베트남어의 không thể thiếu은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 không thể thiếu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 không thể thiếu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 không thể thiếu라는 단어는 없어서는 안되는, 없어서는 안 되는, 피할 수 없는, 긴요한, 없어서는 안될를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 không thể thiếu의 의미
없어서는 안되는(indispensable) |
없어서는 안 되는(indispensable) |
피할 수 없는
|
긴요한(indispensable) |
없어서는 안될(indispensable) |
더 많은 예 보기
Với mình, cuộc đời không thể thiếu vắng bạn bè”.—Thủy. 내겐 친구란 없어서는 안 되는 존재예요.”—브리타니. |
Thật vậy, không thể thiếu sự hướng dẫn đúng đắn. 사실, 올바른 지침이 꼭 필요합니다. |
Tính trung thực là điều không thể thiếu nơi người thờ phượng thật. 정직은 참 숭배의 기본입니다. 정직은 하느님과 이웃에 대한 우리의 사랑의 표현입니다. |
Bước đầu tiên không thể thiếu là học biết về Ngài. 필수적인 첫 번째 단계로, 그분을 알아야 합니다. |
Trò chuyện cởi mở là điều không thể thiếu trong tình bạn. 벗들과 의사소통을 잘하는 것이 필수적입니다. |
Chúng là phần không thể thiếu của khung xương dương vật. 그 주변 조직은 성기 골격의 종합적인 부분입니다. |
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức. 사별의 슬픔을 겪으면 피로를 더 많이 느끼기 때문에 수면이 꼭 필요합니다. |
Tại sao có thể nói việc nhóm lại là phần không thể thiếu của sự thờ phượng thật? 함께 모이는 일이 참숭배의 중요한 부분이라고 할 수 있는 이유는 무엇입니까? |
Tiền là không thể thiếu để duy trì 1 số thứ như luật pháp và hành pháp. 돈은 법과 질서를 유지하는 등이 간단한 일을 위해 필요하죠. |
6 Trung thực là đức tính không thể thiếu trong gia đình. 6 정직은 가정에서 꼭 필요한 특성입니다. |
17, 18. (a) Điều gì không thể thiếu nếu một người muốn đức tin mình được bền bỉ? 17, 18. (ᄀ) 어떤 사람의 믿음이 내구력이 있으려면 무엇이 필수적입니까? |
Đặc điểm không thể thiếu trong sự thờ phượng 우리의 숭배의 한 가지 영구적인 특징 |
Tình bạn đích thực không thể thiếu sự trò chuyện thường xuyên. 자주 의사소통을 하지 않으면 진정한 친구 관계가 자랄 수 없습니다. |
Cầu nguyện là một phần không thể thiếu của việc chuẩn bị để giảng dạy (xin xem GLGƯ 42:14; 104:79, 82). 기도는 가르칠 준비를 할 때 필수적인 부분이다.( 교리와 성약 42:14; 104:79, 82 참조) 교사는 경전과 복음 원리들을 잘 이해하기 위해서, 그 원리들을 영으로 가장 잘 가르칠 수 있는 방법을 알기 위해서, 매 수업이 시작하기 전에 도움과 인도를 받기 위해서, 그리고 학생들이 영을 느끼고 영으로 배울 수 있게 하기 위해서 영의 도움을 간구할 수 있다. |
Như thể mục đính là một phần không thể thiếu của nhân loại. 의도가 인간성의 근본적인 요소임을 나타냅니다. |
Tại vài nơi, xe là phương tiện không thể thiếu khi đi thánh chức. 일부 지역에서는 봉사할 때 자동차가 꼭 필요합니다. |
Cũng không thể thiếu ô-liu tươi, ô-liu ngâm muối hoặc dầu ô-liu. 신선한 올리브나 절인 올리브나 올리브유도 틀림없이 나왔을 것입니다. |
Con trai mẹ là không thể thiếu. 내 아들이 필요해 |
6 Trung thực là đức tính không thể thiếu trong gia đình đạo Đấng Christ. 6 정직성은 그리스도인 가정의 특징이 되어야 합니다. |
Câu chuyện về Lê-a và Ra-chên là một phần không thể thiếu trong lịch sử Kinh Thánh. 레아와 라헬에 관한 이 이야기는 성서 역사에서 매우 중요한 부분을 차지합니다. |
Một nguồn ánh sáng tương đối ổn định như thế không thể thiếu được đối với sự sống trên đất. 이처럼 빛이 비교적 안정적으로 발산되는 것은 지구상의 생명체에게 참으로 중요합니다. |
Dữ liệu sản phẩm là phần không thể thiếu giúp bạn tạo và quản lý các Chiến dịch mua sắm. 제품 데이터는 쇼핑 캠페인을 만들고 관리하는 과정에서 가장 핵심적인 부분입니다. |
Ở nhiều nước, người ta xem cà vạt là một phần không thể thiếu được của y phục doanh nhân. 많은 나라에서, 넥타이는 사무실용 옷차림이나 정장의 필수 요소로 여겨집니다. |
Có 66 sách được đa số công nhận là chính điển, trọn vẹn và không thể thiếu trong Lời Đức Chúa Trời. 일반적으로 정경으로 인정받는 66권의 책이 있으며, 이 책들은 하느님의 말씀을 이루는 필수적인 부분이다. |
Thật vậy, Kinh Thánh là kho tàng kiến thức không thể thiếu trong đời sống và đang chờ đợi bạn khám phá. 사실 성서는 생명을 누리는 데 꼭 필요한 지식의 보고이며, 원하는 사람이라면 누구나 그 지식을 얻을 수 있다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 không thể thiếu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.