베트남어
베트남어의 kể từ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 kể từ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 kể từ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 kể từ라는 단어는 이후, 부터, 대추, 그 때 이후로, -때문에를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 kể từ의 의미
이후(since) |
부터(since) |
대추(date) |
그 때 이후로(since) |
-때문에(since) |
더 많은 예 보기
Và tôi ném nó đi vì kể từ đó tôi không còn cần nó nữa 그 때 복용을 그만뒀지만 지금까지 멀쩡합니다. |
Và kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này. 그런데 그 이래로 나타난 추세는 그의 생각을 확증해 주는 것 같습니다. |
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó? 15 이런 경고에도 불구하고, 교직자들은 그 때 이래 어떻게 행동하였습니까? |
Và kể từ đó tới nay thì sao? 그리고 그 이후는 어떠한가? |
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914. (다니엘 12:9) 우리는 1914년 이후로 그러한 시기에 살고 있습니다. |
Có 54% tổng số các trận động đất “lớn” trong bảng đó đã xảy ra kể từ năm 1914. 그 목록에 나오는 “중대한” 전체 지진 가운데서 54퍼센트가 1914년 이래 발생하였다. |
Kể từ năm 1989, điều gì đã được thực hiện liên quan đến việc dịch Kinh Thánh? 1989년 이래로 성서 번역과 관련하여 어떤 진전이 있었습니까? |
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân. 카르멘과 나는 그 이후로도 다른 건축 공사에 참여했고 절친한 친구가 되었습니다. |
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962? 1962년 이래로 어떤 일이 일어났을까요? 어떤 변화가 있었는지 궁금하시죠? |
Nhưng tôi đã nghĩ về lời này rất nhiều lần kể từ đó. 그런데 이후로도 이 문장이 계속 떠올랐습니다. |
Kể từ năm 1919 then chốt đó, công việc này tiến triển một cách đáng kinh ngạc. 그처럼 중대한 해인 1919년 이래로 수확하는 일은 놀라울 정도로 크게 확장되어 왔습니다. |
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới! 1914년 이래 현 20세기 세계에 이 말은 얼마나 참되었습니까! |
“Kể từ hôm nay tôi tin có Thượng Đế” “오늘부터 나는 하느님이 계신다고 믿습니다” |
Kể từ lễ Ngũ tuần năm 33 tây lịch hội-thánh Đức Chúa Trời là gì? 기원 33년 오순절 날 이후에 하나님의 회중은 무엇이었읍니까? |
Nó gấp đôi lên sau mỗi 18 tháng kể từ bây giờ. 이제 18개월마다 두배로 되는거에요. |
Kể từ đó, công việc thu nhóm đám đông đã tiến triển rất mạnh. 그때 이후로, 큰 무리를 모아들이는 일이 훨씬 더 큰 추진력을 가지고 진전되었습니다. |
“Lần đầu tiên kể từ Thế Chiến thứ II, cộng đồng thế giới đã được hợp nhất. “제2차 세계 대전 이래 처음으로 국제적 공동체가 연합되어 있습니다. |
Kể từ đó nhiều trường hợp đã được phát hiện trên khắp thế giới. 그 때 이후로 세계 전역에서 뎅기열이 보고되어 왔습니다. |
5 Giô-suê đã “hầu việc Môi-se” kể từ thời trai trẻ (Dân-số Ký 11:28). 5 여호수아는 어려서부터 “모세의 봉사자”였읍니다. |
Kể từ thế kỷ 16, cỗ máy này đã được sửa chữa và tái thiết nhiều lần. 시간을 잘 지키는 이 기계 장치는 16세기 이후 여러 차례 수리되고 다시 제작되었습니다. |
Tôi đã tiếp tục làm khai thác phụ trợ mỗi tháng kể từ dạo đó đến nay”. 그때 이래 저는 매달 보조 파이오니아를 계속해 왔습니다.” |
Chúng ta có đặc ân cao quý nào kể từ năm 1931? 1931년 이후 우리는 어떤 영예로운 특권을 누려 왔습니까? |
Kể từ đó, hàng trăm người khác ở New Britain đã quyết định phụng sự Đức Chúa Trời. 그때 이후로, 뉴브리튼 섬 전역에서 많은 사람들이 진리의 편에 서 왔습니다. |
Thế là đã vài năm rồi kể từ khi tôi có vết xăm. 그래서 제가 문신을 새긴 지 몇 년이 지났습니다 |
Người Hồi Giáo tính năm kể từ ngày nhà tiên tri Muḥammad từ Mecca trốn sang Medina. 이슬람교도들은 예언자 무하마드가 메카에서 메디나로 도피한 때부터 햇수를 세어 나갑니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 kể từ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.