베트남어
베트남어의 hương vị은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 hương vị라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 hương vị를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 hương vị라는 단어는 香氣, 향기를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 hương vị의 의미
香氣noun âm nhạc, thực phẩm, hương vị, 음악, 음식, 향기등 |
향기noun âm nhạc, thực phẩm, hương vị, 음악, 음식, 향기등 |
더 많은 예 보기
Đạo Công Giáo với hương vị Châu Phi 아프리카적 요소가 가미된 가톨릭교 |
Là ghê tởm trong ngon miệng của mình, trong hương vị confounds sự thèm ăn: 자신의 맜있는에 다행이고, 맛이 식욕을 confounds: |
Tiếp đến là công đoạn 3, lên men, quyết định sự phát triển của hương vị. 그다음에 3단계로 발효숙성단계로 들어갑니다. 이 단계가 진짜로 향미가 발달되는 시기 입니다. |
Và cuối cùng, tỏi với ngón biển, hương vị tôi rất thích. 그리고 마지막으로, 제가 좋아하는 마늘과 살리코니아입니다. |
Và các enzyme là thành phần bí mật trong bột nhào mang lại hương vị. 효소는 반죽의 재료중 하나로 마치 비밀의 재료 같은 것입니다. 이게 바로 향미를 이끌어 내는 역할을 합니다. |
Ông John nói: “Sau khi rang từ một đến hai ngày, cà phê có hương vị thơm nhất”. “커피 맛이 가장 좋은 때는 로스팅하고 나서 하루나 이틀이 지난 후”라고 존은 말합니다. |
Kẹo mút có nhiều màu sắc và hương vị, nhất là vị trái cây. 막대사탕은 다양한 색과 맛의 상품으로 이용할 수 있으며, 특히 과일맛이 난다. |
Các bộ quốc phục nhiều màu sắc khiến đám đông vui vẻ đượm hương vị quốc tế. 여러 나라의 다채로운 전통 의상은 그 즐거워하는 무리에게 국제적인 정취를 풍겨 주었습니다. |
Muối được nêm không phải để làm tăng hương vị của-lễ. 소금을 함께 바친 것은 희생 제물의 맛을 내기 위한 것이 아니었습니다. |
Lúc đó, dầu cà phê đã ổn định hương vị và sẵn sàng để pha chế. 그 정도가 지나야 맛을 내는 기름 성분이 안정되어 추출할 준비가 되기 때문입니다. |
Chúng ta có thể sản xuất các hương vị và hương thơm tốt hơn. 더 좋은 맛과 향을 만들어 낼 수도 있습니다. |
Nước cốt dừa thêm hương vị đậm đà cho các món súp, nước sốt, và bột nhào. 코코넛 유액은 수프와 소스와 반죽에 맛을 더해 주며, 수프와 소스는 진해지게 하고 반죽은 차지게 해 줍니다. |
Ngày nay, kẹo cao su đạt đến sự đa dạng của hương vị. 오늘날에는 다양한 맛을 내는 향신료가 풍미를 위해 더해진다. |
Hoá ra rằng hương vị của một thứ lại liên quan chặt chẽ đến mùi của nó. 이것은 어떤 것의 맛과 냄새가 긴밀히 연결되어 있음을 말해줍니다. |
Hương vị của tỏi có khiến bạn cảm thấy thèm ăn không? 하지만 마늘을 생각하면 입 안에 군침이 도나요? |
Để có được hương vị mình muốn thì cần thử làm nhiều lần. 원하는 맛을 만들어 내는 데는 시간이 걸립니다. |
Hương vị kết tinh giữa các nước 세계 각국의 맛이 한자리에 |
Nếu âm thanh là hương vị, thì tiếng vang giống như là mùi vị của âm thanh. 만약 소리가 맛이라면 반향 효과는 마치 소리의 냄새와 같습니다. |
14 Hương vị Thái 14 푸에르토리코—햇살이 내리쬐는 풍요의 땅 |
Phần lớn đặc tính của hương vị nướng không phải đến từ củi hay than. 이 절단 사진은 사람들에게 전무후무한 광경을 보여주기 위함입니다. |
24 Người ta nói việc thay đổi giọng nói làm cho bài giảng có thêm hương vị. 24 변조는 연설의 양념이라고 일컬어지고 있다. |
" Và hoàn thành sứ mạng khơi dậy toàn bộ hương vị tiềm ẩn. 라는 문제에 대한 질문의 답을 찾는 저의 모든 시도와 빵의 향미로 낼 수 있는 모든 잠재된 가능성을 여는 미션을 충족 시키려는 시도를 통해서입니다. |
Và các enzyme là thành phần bí mật trong bột nhào mang lại hương vị. 중면법) 효소 반응을 촉진 시키죠 효소는 반죽의 재료중 하나로 마치 비밀의 재료 같은 것입니다. |
Bạn không ưa thích các hương vị khiến thèm ăn hay sao? 군침이 돌게 하는 냄새를 싫어할 사람이 있겠는가? |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 hương vị의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.