베트남어의 gửi đi은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 gửi đi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 gửi đi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어gửi đi라는 단어는 보내다, 송부, 발송, 시발, 부치다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 gửi đi의 의미

보내다

(dispatch)

송부

발송

시발

부치다

(dispatch)

더 많은 예 보기

Tôi đi nơi mà tôi được gửi đi.
보내지는 곳 소속이오
Thì thông điệp được gửi đi đó nên dùng ngôn ngữ nào?
근데 뭘로 보내?
Vì kimono của tôi đã gửi đi trước đó chưa đến kịp, tôi phải mượn của chị Knorr.
대회에 오기 전에 선편으로 부친 기모노가 시간에 맞추어 도착하지 않았기 때문에 나는 노어 자매가 갖고 있던 기모노를 빌려 입었습니다.
Ưu điểm: Có thể soạn thảo và gửi đi nhanh.
장점: 작성해서 보내는 데 시간이 별로 걸리지 않는다.
Đây là giải pháp bản chất, "Mọi người lắng nghe, không ai gửi đi."
(“이건 우리 모두의 문제이다”) Soyez réalistes, demandez l'impossible.
Sting: ♪ Gửi đi
스팅: ♪보낸다네 ♪
Cứ thử nhìn vào thực thế. 100 năm trước, gửi đi 10 chữ như thế này tốn 50 đô la.
단지 이 사실 하나만 곱씹어 보세요. 100년 전에는, 이 10개의 단어를 전송하는데 $50 가 들었습니다.
Viết xong tôi gửi đi, biên tập viên gọi tôi, nói: "Chúng tôi không thể đăng bài này."
원고를 넘기고 난 후 편집자에게서 전화가 왔습니다. "이건 싣기 어렵겠는데요." "이건 싣기 어렵겠는데요."
Sau hai năm ở Đông Kinh, chúng tôi được gửi đi Osaka hai năm.
2년간 도쿄에서 지낸 후, 우리는 2년간 오사카로 임명되었다.
Khi bạn đã chỉnh sửa và lưu quảng cáo, quảng cáo sẽ được gửi đi xem xét.
광고를 수정하고 저장하면 검토를 위해 전송됩니다.
♪ Một năm đã qua từ khi tôi gửi đi bức điện ♪
♪내 노트를 쓴 지 일년이 지났다네 ♪
28 Nếu như kinh nghiệm mà bạn gửi đi không được chính xác thì sao?
28 여러분이 전달하는 경험담이 부정확한 것이라면 어떠합니까?
Những lá thư gửi đi từ nhà không phải chỉ là những email ngắn ngủi.
집에서 오는 편지는 짤막한 전자 우편과는 다릅니다.
Từ đó trở đi, những người tốt nghiệp trường này được gửi đi trên 200 xứ ở khắp đất.
그 이래로 그 학교 졸업생들이 전세계 140여 개 나라에 파견되었습니다.
Muốn chúng tôi gửi đi đâu?
어디로 보내지?
Trang này chứa những thay đổi chưa được gửi đi. Nạp lại trang sẽ bỏ đi những thay đổi này
이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다. 페이지를 새로 고치면 변경된 부분은 버려집니다
(Họ được Mô Si A gửi đi để tìm hiểu điều gì đã xảy ra cho dân của Giê Níp.
그들은 지니프의 백성이 어떻게 되었는지 알아보기 위해 모사이야가 파송한 사람들이다.
Kỉ lục này bị vượt qua chỉ bốn ngày sau đó, ngày 21 tháng 7, khi xe cứu thương được gửi đi 3.125 lần.
이 기록은 4일 후인 7월 21일 하룻동안 3,125회 출동하면서 경신하게 되었다.
Sau đó tôi được đưa đến Ban Gửi Hàng và phụ trách việc đóng những thùng ấn phẩm để gửi đi.
그 후에 나는 발송부로 가서 발송할 출판물 상자를 묶는 일을 하게 되었습니다.
Nhưng bây giờ thì Kinh-thánh và sách báo giải thích Kinh-thánh được gửi đi ào ạt vào những nước đó.
그러나 이제는 풍부한 양의 성서와 성서 서적들이 그러한 나라들로 밀려들어가고 있습니다.
Khi bạn đã xác định tất cả cài đặt của mình, nhấp vào Gửi đi để tạo thẻ quảng cáo của bạn.
모든 설정을 정의했으면 제출을 클릭하여 광고 태그를 생성하세요.
Cái này được giả lập bằng tài khoản của tôi, ta thấy các tài khoản lúc nào cũng gửi đi tin nhắn.
이건 제 계정을 이용해서 가짜로 만들어 본 것인데 이런 짓을 하는 사람들이 항상 있습니다.
Thẻ tab này chứa những thay đổi chưa được gửi đi. Bỏ gắn thẻ tab sẽ bỏ đi những thay đổi này
이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다. 탭을 떼내면 변경된 부분은 버려집니다
Sau khi được sắc phong Thầy Tư Tế tôi đã được gửi đi... phục vụ truyền giáo ở miền nam Hoa Kỳ.
... 저는 제사에 성임된 후, 남부 지방에 있는 선교부로 파송되었습니다.
Thẻ tab này chứa những thay đổi chưa được gửi đi. Đóng những thẻ tab khác sẽ bỏ đi những thay đổi này
이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다. 다른 탭을 닫으면 변경된 부분은 버려집니다

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 gửi đi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.