베트남어
베트남어의 gắn liền với은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 gắn liền với라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 gắn liền với를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 gắn liền với라는 단어는 붙이다, 事件, 속하다, 사고, 첨부하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 gắn liền với의 의미
붙이다(attach) |
事件(incident) |
속하다(pertain) |
사고(incident) |
첨부하다(attach) |
더 많은 예 보기
7 Hãy lưu ý đến hoạt động thường được Kinh Thánh gắn liền với lòng thật thà. 7 성서에서 어떤 일을 훌륭하고 선한 마음과 거듭거듭 관련을 짓고 있는지 유의해 보십시오. |
Phép báp têm của đạo Đấng Christ gắn liền với sự ăn năn như thế nào? 그리스도인 침례는 회개와 어떤 관련이 있습니까? |
Điều này gắn liền với sự yêu thương và quí trọng. 그것은 사랑과 깊은 인식과 밀접한 관련이 있습니다. |
Chúng ta dễ thấy mối nguy hiểm vốn gắn liền với những nhóm như thế. 그러한 단체에 내재된 위험은 명백합니다. |
(Giăng 13:35; 15:12, 17) Làm môn đồ Đấng Christ gắn liền với việc bày tỏ tình yêu thương anh em. (요한 13:35; 15:12, 17) 그리스도의 추종자가 되는 것은 형제 사랑을 나타내는 것과 밀접한 관련이 있습니다. |
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người. 그의 이름에 쌓인 수치와 불명예는 그대로 남아 있습니다. |
Vậy nạn thứ ba gắn liền với việc thổi cái loa cuối cùng đó. 그러므로 세째 화는 그 마지막 나팔을 부는 일과 관련이 있읍니다. |
Quan niệm của người Ai Cập về vũ trụ gắn liền với đa thần giáo. 그래서 많은 이집트인의 종교의식에는 우주의 순환과 관련된 의미가 많았다. |
"Nó phải gắn liền với người sử dụng nó." 디자인은 사용자를 고려해야 돼. |
□ Tại sao sự kiện Nước Đức Chúa Trời được thành lập gắn liền với “nạn thứ ba”? □ 하나님의 왕국의 탄생이 “세째 화”와 관련이 있는 이유는 무엇입니까? |
Các từ liên quan đến sonnet đã phát triển gắn liền với lịch sử. 소네트와 관련된 형식적 규율들은 시대에 따라 진화했다. |
Sự mê tín cũng gắn liền với việc chữa bệnh và y học. 미신은 또한 치료나 의술과도 밀접한 관련이 있습니다. |
Các phép lạ của Chúa Giê-su gắn liền với sự dạy dỗ của ngài. 예수께서 행하신 기적은 그분이 전하신 소식과 떼려야 뗄 수 없는 관계가 있었습니다. |
Trong Kinh Thánh, rượu gắn liền với sự thịnh vượng và vui mừng. 성서에서는 포도주를 번영 및 즐거움과 연관시킵니다. |
Đạo Sufi là một tín ngưỡng gắn liền với những thầy tu Đạo Hồi và thi sĩ Rumi. 수피교란 빙빙도는 수피춤을 추는 관습이 있는 종교이고 시인 루미와 관련이 있지요. |
Dù muốn hay không, cuộc sống gắn liền với trách nhiệm. 좋든 싫든 우리에게는 살아가면서 해야 할 여러 가지 일들이 있습니다. |
Niềm tin này gắn liền với nhiều tục lệ mai táng. 바로 이런 신앙이 여러 가지 장례 관습에 깊이 스며 있습니다. |
Bạn sẽ nhìn thấy dữ liệu sau đây gắn liền với mỗi trang trong báo cáo của bạn: 그리고 각 페이지와 관련된 보고서에서 다음과 같은 데이터를 볼 수 있습니다. |
Những việc gắn liền với ý định đời đời của Đức Chúa Trời 하느님의 영원한 목적과 관련된 일들 |
Gắn liền với từ đó là ý niệm về sự liên kết và nâng đỡ nhau. 이 단어에는 결속과 상호 지원이라는 사상이 내포되어 있습니다. |
Hai lực vật lý khác cũng gắn liền với sự sống chúng ta. 다른 두 가지 물리적 힘 역시 우리의 생명과 관련이 있습니다. |
● Vỏ não là vùng ở mặt ngoài của bộ óc, vùng này gắn liền với trí thông minh. ● 대뇌 피질은 지능과 매우 밀접한 관련이 있는 뇌의 겉 부분이다. 인간의 대뇌 피질을 평평하게 펴면, 타자 용지로 4면은 될 것이다. |
Chúng ta có lớp da gắn liền với lớp mỡ này. 인간은 이 층이 있는 피부를 가지고 있습니다. |
Kinh nghiệm cá nhân và nguyện vọng gắn liền với các nguyên tắc của Đức Giê-hô-va”. 그는 아내가 친정 부모를 돌보도록 도와 주었다. “개인 경험과 간절한 소원이 여호와의 원칙들과 혼합이 되었지요.” |
Chúng gắn liền với ngày tháng, nhân vật và địa danh cụ thể. 그 사건들은 구체적인 일자, 사람들, 장소들과 관련이 있습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 gắn liền với의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.