베트남어의 cuối cùng은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 cuối cùng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cuối cùng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어cuối cùng라는 단어는 마지막를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cuối cùng의 의미

마지막

noun

Và vật liệu cuối cùng tôi sẽ nói đến hôm nay là nhựa.
그리고 제가 오늘 말씀드리려는 마지막 물질은 플라스틱입니다.

더 많은 예 보기

Dự án cuối cùng tôi muốn cho các bạn xem là cái này:
마지막으로 여러분께 보여드리고 싶은 프로젝트는 이것입니다:
cuối cùng, Đèn Lá dành cho Herman Miller.
그리고 이건 허먼 밀러의 나뭇잎 램프입니다.
Cái cuối cùng là xúc cảm.
마지막은 감정입니다.
Cuối cùng họ cất nhà trong thành Sô-đôm để ở.
결국 그들은 소돔이란 도시에 정착했습니다.
Hậu duệ cuối cùng của người này là Harry Potter.
방법으로 살아난 사람이 해리 포터다.
27 Ngày nay, chúng ta đang đứng trước sự cuối cùng của thế gian Sa-tan.
27 오늘날 우리는 사탄의 전체 세상의 끝에 직면해 있습니다.
Tôi tìm kiếm Đức Chúa Trời từ khi còn nhỏ, và cuối cùng tôi đã tìm được Ngài!
어린 시절부터 하느님을 찾으려고 그렇게 애썼는데 드디어 그분을 찾은 것입니다!
Vậy thì chúng ta hãy nhìn vào quan điểm cuối cùng của Nê Hô:
이제 니허가 말하는 마지막 핵심을 살펴보자.
Quyết định cuối cùng chỉ gồm 2 yếu đó đó.
왼쪽이나 오른쪽이냐 브레이크를 밟느냐 안밟으냐 입니다.
Thật vậy, người nam chịu trách nhiệm trước Đấng Christ và cuối cùng là trước Đức Chúa Trời.
참으로 남자들은 그리스도께 그리고 궁극적으로는 하느님께 답변할 책임이 있습니다.
11 Sự sống lại cuối cùng được ghi trong Kinh Thánh xảy ra tại thành Trô-ách.
11 성서 기록에 나오는 마지막 부활은 트로아스에서 있었습니다.
Đây là lần cuối cùng tôi thấy cha khi cửa nhà tù đóng lại.
감옥 문이 닫힐 때 본 아버지의 모습이 내가 본 아버지의 마지막 모습이었습니다.
Họ đã nói gì khi chặt cây cọ cuối cùng?
그들이 마지막 남은 야자 나무를 자를 때 무슨 말을 했을까?
Theo lời tường trình, năm 1330 ở Languedoc người Cathar cuối cùng bị thiêu ở cọc.
마지막 카타리파 신자가 1330년 랑그도크에서 기둥에 매달린 채 화형당하였다고 합니다.
Đây là tấm hình cuối cùng của Gene và Tim trước khi quay về Mỹ.
이것은 진과 팀이 돌아가기전에 마지막으로 찍은 사진입니다.
Cuối cùng tôi nhận thức được là chơi trò chơi chiếm quá nhiều thì giờ và năng sức.
마침내 게임 때문에 너무 많은 시간과 활력을 허비하고 있다는 걸 깨닫게 되었습니다.
Cuối cùng, gia đình chuyển đến Maryland để bắt đầu cuộc sống mới.
결국 우리는 메릴랜드 주로 이사해서 새로운 삶을 시작했습니다.
Nhưng cuối cùng, câu chuyện là gì?
하지만 궁극적으로, 이야기가 뭐죠?
Cuối cùng thì đến năm 1954, có người mới thức tỉnh và nhận ra rằng 1950 đã qua lâu rồi!
결국 1954년에, 누군가가 잠에 깨어 일어나서는 1950은 다소 지나갔다는것을 깨달았습니다.
Cuối cùng tôi cảm thấy mình đến gần Đức Chúa Trời
이제야 하느님이 정말 가깝게 느껴집니다
Cuối cùng, sau năm tháng bị vây hãm, thành Giê-ru-sa-lem hoàn toàn sụp đổ.
5개월에 걸친 포위 공격 끝에 예루살렘은 결국 함락됩니다.
Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn.
마지막으로 반흔(흉터) 조직이 상처가 난 부위를 재구성하고 강화합니다.
Cuối cùng đây là đáp số.
그래서 답은 이렇게 됩니다.
o Tầng Lầu Thứ Tư, Cánh Cửa Cuối Cùng
o 4층 마지막
Cuối cùng chị Patricia đến Tây Ban Nha với đứa con gái bé bỏng.
퍼트리샤는 아기를 품에 안고 스페인에 도착했습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 cuối cùng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.