베트남어
베트남어의 chuyên đề은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 chuyên đề라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 chuyên đề를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 chuyên đề라는 단어는 전공, 주요한, 전공하다, 중요한, 장조를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 chuyên đề의 의미
전공(major) |
주요한(major) |
전공하다(major) |
중요한(major) |
장조(major) |
더 많은 예 보기
Khi đến nhà vắng chủ, chúng ta có thể dùng tờ chuyên đề như thế nào? 집에 사람이 없는 경우, 이 전도지를 어떻게 사용할 수도 있습니까? |
Câu Kinh Thánh: [Nơi trang 2 của tờ chuyên đề] 성구: [전도지 2면에 나오는 성구] |
Câu hỏi: [Nêu lên câu hỏi tiếp theo ở mặt sau tờ chuyên đề]. 질문: [전도지의 맨 마지막 면에 나오는 질문에 주의를 이끕니다.] |
Tại sao các tờ chuyên đề được thiết kế lại? 이러한 디자인을 선보인 이유는 무엇입니까? |
Chúng ta có thể dùng tờ chuyên đề để bắt chuyện như thế nào? 이 전도지를 사용하여 어떻게 대화를 시작할 수 있습니까? |
Nếu chủ nhà đã có tờ chuyên đề, cố gắng bắt đầu một cuộc học hỏi Kinh Thánh. 집주인이 이미 이 전도지를 가지고 있다면, 성서 연구를 시작하기 위해 노력을 기울인다. |
Các tờ chuyên đề hữu ích thế nào trong thánh chức? 전도지는 봉사하는 데 얼마나 유용합니까? |
Mở tờ chuyên đề ra và mời chủ nhà xem Thi-thiên 119:144, 160 nói gì. 전도지를 펴서 시편 119:144, 160의 내용을 보여 줍니다. |
(Cũng xem khung “Hai tờ chuyên đề động đến lòng hai người ở Amazon”). (또한 “아마존에서 두 장의 전도지가 두 사람의 마음을 감동시키다” 제하의 내용 참조) |
Hoặc chúng ta chọn chương nói thêm về đề tài đã thảo luận trong tờ chuyên đề. 또는 전도지에서 살펴본 주제에 관해 더 자세한 내용이 나오는 장을 선택할 수 있습니다. |
3 Nhiều người biết sự thật qua một tờ chuyên đề. 3 많은 사람은 전도지를 통해 진리를 처음으로 알게 되었습니다. |
Chẳng hạn, hãy xem tờ chuyên đề Đau khổ có bao giờ chấm dứt?. 예를 들어, 「고난 없이 살 수 있을 때가 과연 올까요?」 라는 전도지를 어떻게 사용할 수 있습니까? |
Các tờ chuyên đề đã được dân Đức Chúa Trời dùng ra sao? 하느님의 백성은 전도지를 어떻게 사용해 왔습니까? |
Lần tới khi tôi trở lại, xin ông/bà cho biết ý kiến về tờ chuyên đề này”. 다음번에 만나 뵐 때, 이 내용에 대해 어떻게 생각하시는지 듣고 싶네요.” |
Một giám thị công tác cho biết gì về các tờ chuyên đề? 한 봉사 감독자는 새로운 전도지들에 대해 무엇이라고 말했습니까? |
[Đọc câu hỏi có nhiều lựa chọn ở mặt trước của tờ chuyên đề]. [전도지 앞면에 나오는 선택형 질문을 읽어 줍니다.] |
Tờ chuyên đề Phải chăng lịch sử đang lặp lại? 「비극이 되풀이되어야 하는가? |
Điều thích hợp là không mang theo cùng lúc nhiều tờ chuyên đề. 우리의 목표는 단지 전도지를 건네주는 것이 아니라 전도지를 사용해 대화를 시작하는 것입니다. |
Tờ chuyên đề “Sự thù ghét của Quebec” 「하느님과 그리스도 그리고 자유에 대한 퀘벡의 불타는 증오는 캐나다 전체의 수치다」 |
10 phút: Tận dụng tờ chuyên đề Bạn có muốn biết sự thật không?. 10분: 전도지를 잘 활용하십시오. |
Ngay cả những em nhỏ cũng lễ phép xin tôi một tờ chuyên đề về Kinh Thánh. 어린아이들도 성경에 관한 전도지를 달라고 예의 바르게 부탁하지요. |
Tờ chuyên đề Biết sự thật hữu ích cho việc gì? 「진리」 전도지는 어떤 일에 유용합니까? |
(3) Mời nhận tờ chuyên đề và khuyến khích chủ nhà đọc phần còn lại khi rảnh. (3) 전도지를 전해 주고, 편리한 시간에 나머지 부분을 읽어 보라고 권합니다. |
Làm thế nào chúng ta có thể tận dụng tờ chuyên đề Biết sự thật trong thánh chức? 호별 방문 봉사를 할 때 전도지를 어떻게 사용할 수 있습니까? |
15 phút: “Các tờ chuyên đề mới được thiết kế đầy hấp dẫn!”. 15분: “참신한 디자인의 새 전도지!” |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 chuyên đề의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.