베트남어
베트남어의 can thiệp은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 can thiệp라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 can thiệp를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 can thiệp라는 단어는 간섭, 방해하다, 간섭하다, 妨害, 중재를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 can thiệp의 의미
간섭(intervention) |
방해하다(to interfere) |
간섭하다(to interfere) |
妨害(interfere) |
중재(intervention) |
더 많은 예 보기
Sự can thiệp có phải là điều thông thường không? 하느님의 개입은 일상적인 일이었는가? |
Chỉ nhờ cảnh sát can thiệp đúng lúc, chúng tôi mới thoát khỏi một trận đánh tơi bời. 때마침 경찰이 개입한 덕분에 심하게 구타당하는 것을 겨우 면하였습니다. |
Thế nên, ta có thể can thiệp tại một vài nơi để cải tổ bãi cá. 그래서 저희는 물고기가 되돌아 오게 하는데 제한적 장소에만 집중해도 됩니다. |
Đức Giê-hô-va can thiệp để giải cứu dân Ngài 여호와께서는 자신의 백성을 구출하기 위해 개입하셨다 |
Sau khi dân ăn năn và nhờ Môi-se can thiệp, tai vạ chấm dứt (Dân-số Ký 21:6-9). 백성이 회개하고 모세가 그들을 위하여 중재한 후에, 재앙이 멈추었습니다. |
Ngài sẽ can thiệp, đưa Sa-tan và đồng bọn đến chỗ hủy diệt. 하느님께서 개입하셔서 사탄과 그의 무리를 황폐시키실 것입니다. |
Bạn muốn sự can thiệp về y học nào? 의료적 도움은 어떤 것을 원하십니까? |
Cô mong rằng nó được sử dụng cho việc can thiệp sớm. 그녀는 이게 우울증 예방에 사용될 거라 생각했어요. |
Gần đây, Chúa đã can thiệp thay cho các em trong những phương diện nào? 주님은 최근에 어떤 방법으로 여러분을 위해 개입하셨는가? |
can thiệp vào chuyện của Thần linh? 과연 누구란 말인가? |
Giê-hô-gia-đa can thiệp; Giê-hô-ách được lập làm vua (1-11) 여호야다가 개입하다. 여호아스가 왕이 되다 (1-11) |
10 năm sau sự can thiệp vũ trang, an ninh cho đất nước đó vẫn còn xa vời. 군사적 개입으로부터 10년 후 |
Thật thế, đó là “sự can thiệp để cứu vớt người nào lâm nạn hoặc đau khổ”. 대속 마련은 참으로 “불행이나 고난으로 고통을 겪고 있는 누군가를 위해 개입”하는 행동이었습니다. |
Tại sao một số cha mẹ lại can thiệp vào đời sống của các con đã kết hôn? 일부 부모가 결혼한 자녀의 생활에 간섭하는 이유는 무엇입니까? |
Đa-vít lập luận rằng ông không có quyền can thiệp vào việc đó. 다윗은 그 문제가 자신이 개입할 일이 아니라고 생각하였습니다. |
Nhưng có nên can thiệp hay không? 하지만 해야만 할까요? |
Sự can thiệp có hiệu quả? 구제금융이 효과가 있을까요? |
7 Đừng can thiệp vào việc xây cất nhà Đức Chúa Trời. 7 하느님의 집 공사에 간섭하지 마시오. |
Tại sao lại can thiệp vào buổi sáng của cuộc sống? 우리는 한 번만 젊어요. 왜 인생의 아침 방해? |
Điều mà chúng tôi hy vọng là có những tín hiệu tiến bộ từ việc can thiệp này. 저희는 이 치료로 좋아진 징후가 있길 바랬습니다. |
Đức Giê-hô-va sẽ can thiệp vì lợi ích của dân ngài qua điều gì? 여호와께서는 자신의 백성을 위해 어떻게 개입하실 것입니까? |
Tuy nhiên, Đức Giê-hô-va đã can thiệp ngăn Pha-ra-ôn làm nhục Sa-ra. 하지만 여호와께서 개입하셔서 파라오가 사라를 범하지 못하게 막으셨습니다. |
Bà ta đéo thể can thiệp đời tôi được. 그녀도 내 삶을 바꿔줄수는 없어 |
Tôi được biết đến với khả năng can thiệp vào những thứ như hàng rào dây xích. 저는 쇠로 만든 사다리, 울타리 같은 것을 여기저기 많이 사용하는 것으로 알려져있기도 합니다. |
16 Tuy nhiên Đức Giê-hô-va ra tay can thiệp. 16 그러나 여호와께서는 그 상태에 대해 어떤 조치를 취하셨읍니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 can thiệp의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.