タイ語のภาวะพึ่งพาอาศัยกันはどういう意味ですか?

タイ語のภาวะพึ่งพาอาศัยกันという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのภาวะพึ่งพาอาศัยกันの使用方法について説明しています。

タイ語ภาวะพึ่งพาอาศัยกันという単語は,共生を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ภาวะพึ่งพาอาศัยกันの意味

共生

Verbal; Noun

その他の例を見る

อย่าง ไร ก็ ตาม อาชีพ ที่ ต้อง พก พา อาวุธ ทํา ให้ คน เรา มี โอกาส ทํา ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก หาก เขา ต้อง ใช้ อาวุธ นั้น.
しかしながら,武器を身につける職業の場合には,その使用を求められて血の罪を負う可能性があります。
ที่ นั่น พวก เขา เรียน รู้ วิธี ใช้ และ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล รวม ทั้ง หนังสือ ต่าง ๆ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก.
そして,聖書や聖書に基づく出版物を用いること,また大切に扱うことを学びます。
เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก.
汽車の切符を買うお金がなかったので,レオナと私,それに二人の若い姉妹たちはヒッチハイクでカナダを横断し,ケベック州モントリオールに来ました。
จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ เช่น อาหาร น้ํา ที่ พัก อาศัย การ รักษา พยาบาล รวม ทั้ง ช่วย ปลอบโยน และ ช่วย พี่ น้อง ให้ สามารถ กลับ ไป ประชุม ไป ประกาศ ได้ อีก
できるだけ早く,食料や水,住まい,医療を手配し,感情面や霊的な面で援助する
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กรกฎาคม 2003 หน้า 20.
ものみの塔」誌,2003年7月15日号,20ページに基づく,話および聴衆との討議。「
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ ดําเนิน การ ทบทวน 30 นาที โดย อาศัย เนื้อหา ที่ ครอบ คลุม ส่วน มอบหมาย ใน สัปดาห์ 5 กันยายน จน ถึง 31 ตุลาคม 2005.
2005年9月5日の週から10月31日の週までの割り当てに関連した資料に基づく30分間の復習を学校の監督が司会します。[
เรา ควร เอา ใจ ใส่ ตัว อย่าง ที่ ให้ คํา เตือน ของ ชาว ยิศราเอล ภาย ใต้ การ นํา ของ โมเซ และ หลีก เลี่ยง การ หมาย พึ่ง ตน เอง. [siSI หน้า 379 ว.
モーセのもとにあったイスラエル人の残した警告の例に留意し,独立独歩の態度を避けるべき。[
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หนังสือ เล่ม เล็ก วิธี เริ่ม และ สาน ต่อ การ สนทนา เรื่อง พระ คัมภีร์ หน้า 2 วรรค 1-2.
論じる」の本の9ページ,1,2節に基づく聴衆との討議。
แม่ ที่ อพยพ เข้า เมือง กับ ลูก สาม คน ของ เธอ ใน ช่วง ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา ครั้ง ใหญ่ ใน ทศวรรษ 1930
出稼ぎの母親と3人の子ども。 1930年代の大恐慌時
; กิจการ 16:14-18) แต่ กระนั้น คริสเตียน แท้ หลีก เว้น การ เกี่ยว ข้อง ใด ๆ กับ การ นมัสการ เท็จ รวม ไป ถึง การ อาศัย อํานาจ เวทมนตร์ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง.—2 โกรินโธ 6:15-17.
ガラテア 6:10。 使徒 16:14‐18)しかし真のクリスチャンは,あらゆる形態の魔術を含め,偽りの崇拝と関係を持つことは一切避けます。 ―コリント第二 6:15‐17。
หลัง จาก มี การ พิมพ์ ลาย นิ้ว มือ เรา ก็ ถูก พา ตัว ไป หา อัยการ.
指紋が取られた後,検察官のところへ連れて行かれました。
ศ. 205-270) ผู้ หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ก่อน พวก นัก คิด เหล่า นั้น ได้ พัฒนา ระบบ หนึ่ง ซึ่ง อาศัย ทฤษฎี เกี่ยว กับ แนว คิด ต่าง ๆ ของ เพลโต เป็น สําคัญ.
そうした思想家の先駆者だったプロティノス(西暦205‐270年)は,主にプラトンのイデア論に基づいて一つの体系を展開しました。
มันแค่อาศัยสมาธิ และการอุทิศตนอย่างสูง
必要だったのは 集中と粘り強さ ―
เวลส์ ยัง โทษ ว่า เรื่อง นี้ เป็น ผล จาก การ เพิ่ม ขึ้น ของ ครอบครัว ที่ มี พ่อ หรือ แม่ ฝ่าย เดียว ซึ่ง ไม่ มี ปู่ ย่า ตา ยาย อาศัย อยู่ ด้วย รวม ทั้ง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ใน สมัย นี้ มี พ่อ แม่ ไม่ กี่ คน ที่ อ่าน หนังสือ ให้ ลูก ฟัง.
さらに,祖父母のいないひとり親家庭の増加や,子どもに本の読み聞かせをする親が今わずかしかいないことも指摘する。
อย่าลืมจดค่าใช้จ่ายส่วนตัวของท่านด้านหลังจุลสาร หนทางสู่การพึ่งพาตนเองของฉัน ด้วย
また,『自立への道』の裏表紙に個人の出費を記録することも忘れないでください。
โดย อาศัย สัมพันธภาพ ที่ สนิทสนม และ ลักษณะ เหมือน กัน กับ พระ ผู้ สร้าง พระ เยซู จึง ตรัส ว่า “ผู้ ที่ ได้ เห็น เรา ก็ ได้ เห็น พระ บิดา.”
創造者とのこうした親密な関係を持つ者,また創造者とよく似た面のある者として,イエスは,「わたしを見た者は,父をも見たのです」と語りました。(
5 สําหรับ เรา แล้ว พระ ยะโฮวา “พระเจ้า ผู้ ทรง ดํารง ชั่วนิรันดร์” ทรง เป็น “ที่ อาศัย อัน แท้ จริง” หรือ ที่ คุ้ม ภัย ฝ่าย วิญญาณ.
5 わたしたちにとって,「永遠の神」エホバは「真の住みか」,つまり霊的な避難所です。(
มี คน หู หนวก อาศัย อยู่ ใน เขต ของ คุณ ไหม?
近所にろう者の方が住んでいますか。
เธอบอกว่าเธอไม่ได เช่นที่อาศัยอยู่ที่นี่.
引っ越 し た い そう だ
การ ใส่ ผง กาแฟ ใน ถ้วย กรอง และ กด ให้ แน่น พอ เหมาะ พอ ดี ก็ ต้อง อาศัย ประสบการณ์ อยู่ บ้าง เพื่อ น้ํา จะ ไหล ลง ช้า ๆ และ ผ่าน ผง กาแฟ เท่า ๆ กัน จน ทั่ว ซึ่ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ได้ กลิ่น รส ออก มา ครบ ถ้วน.
フィルターにほどよく粉を入れる,つまり詰め込むには多少の経験が必要ですが,うまく詰めると粉全体にお湯がゆっくり,均等に染み込むようになり,風味が十分に抽出されます。
นอก จาก มี อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย อย่าง เหลือ เฟือ รถยนต์ เรือ ส่วน ตัว โทรทัศน์ และ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ ใน บ้าน ผู้ คน ที่ อยู่ อาศัย ใน สวีเดน รับ การ รักษา พยาบาล เกือบ ฟรี ผู้ สูง อายุ และ คน ทุพพลภาพ ได้ รับ เงิน บํานาญ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ เด็ก ๆ เบิก ได้ และ บริการ อื่น ๆ อีก ที่ รัฐบาล หนุน หลัง.
豊富な食物や広々とした住居,自動車,レジャー用ボート,テレビ,パソコンなどに加え,スウェーデンの住民は無償に近い医療,老齢年金や障害者年金,児童手当といった政府が補助するサービスを利用できます。
เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ที่ หา ยาก นี้ จะ รอด ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ประเทศ เม็กซิโก จึง สร้าง เขต อนุรักษ์ ธรรมชาติ ซึ่ง ครอบ คลุม พื้น ที่ ส่วน หนึ่ง ที่ เป็น ถิ่น อาศัย ของ บากีตา ด้วย.
メキシコ政府は,この希少な哺乳動物を確実に保護するために,バキータの生息地を含む自然保護区を設けました。
(กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว.
使徒 15:29)それより細かな事柄,つまり主要成分のどれにせよ,それから取った分画については,各々のクリスチャンが,祈りながら注意深く熟考した後に良心に従って自分で決定しなければなりません。
ใน ทุก วัน นี้ มี คน ที่ ทุกข์ ทรมาน เพราะ การ ปวด ฟัน เพียง ไม่ กี่ คน ที่ จํา ต้อง หัน ไป พึ่ง คน ขี้ โกง เช่น นี้.
今日では,歯痛に悩む人たちがそのような詐欺師に頼らなければならないことはあまりないでしょう。
ในที่สุด ระบบทั้งหมดของเรา มากขึ้นเรื่อยๆ ก็เริ่มมาใช้เทคโนโลยีเดียวกัน และก็เริ่มต้องอาศัยเทคโนโลยีนี้
より多くのシステムが 同じ技術を利用するようになり その技術に依存しはじめています

タイ語を学びましょう

タイ語ภาวะพึ่งพาอาศัยกันの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。