タイ語のเต่าบกはどういう意味ですか?

タイ語のเต่าบกという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのเต่าบกの使用方法について説明しています。

タイ語เต่าบกという単語は,リクガメ科, 陸亀, カミツキガメ科を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語เต่าบกの意味

リクガメ科

noun

陸亀

noun

カミツキガメ科

noun

その他の例を見る

วารสาร นี้ ยัง เสริม อีก ว่า ตัว เลข ที่ ยก มา นั้น “อาจ จะ ประเมิน อัตรา การ เสีย ชีวิต ที่ เกิด จาก HIV [Human Immunodeficiency Virus—ไวรัส ที่ ทํา ให้ ภูมิ คุ้ม กัน ใน มนุษย์ บก พร่อง] ต่ํา กว่า ความ เป็น จริง.”
さらに,引用されている数字は「恐らく,HIV[ヒト免疫不全ウイルス]感染による死者の数を控えめに見積もったもので,実数はもっと多いだろう」とも同誌は述べています。
“นก กระจ้อย แบล็กโพลล์ [Dendroica Striata] ผู้ ทรง พลัง ซึ่ง มี ความ อัจฉริยะ ใน การ เดิน ทาง จน แทบ ไม่ มี นก ชนิด ใด เทียบ ได้ ใน บรรดา นก บก แห่ง อเมริกา เหนือ.”
ズグロアメリカムシクイ[Dendroica striata],北アメリカの陸鳥のうち,飛行能力の点でまず並ぶ者のいないエネルギッシュな鳥」です。(「
มี การ ศึกษา ค้นคว้า ทาง ด้าน วิทยาศาสตร์ หลาย ครั้ง เกี่ยว กับ สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา ขนาด เล็ก นี้.
この小さな両生類は数々の科学的調査の対象になってきました。
เช่น เดียว กับ สัตว์ อื่น ๆ หลาย ชนิด ยิ่ง ขึ้น เต่า มะ เฟือง ตก อยู่ ใน อันตราย เนื่อง จาก ผล เสียหาย ของ สภาพ แวด ล้อม ที่ เป็น พิษ และ ความ ละโมบ ของ มนุษย์.
ますます多くの他の動物たちがそうであるのと同様に,オサガメも環境汚染や人間の貪欲さによる破壊のせいで絶滅の危機に瀕しています。
ฉันไม่ทราบ ชีวิตเธอบนบกนักหรอก
陸上 で の 彼女 の 生活 は あまり 知 ら な い の
เช่น เดียว กัน นก เพ็นกวิน เต่า ทะเล และ เหี้ย ทะเล กิน น้ํา เค็ม แต่ สามารถ กําจัด เกลือ ส่วน เกิน ได้.
また,ペンギン,ウミガメ,ウミイグアナなども,海水を飲んで,余分の塩分を除くすべを知っています。
27 ดัง นั้น ใน “วัน” ที่ หก สัตว์ บก ซึ่ง แยก ประเภท เป็น สัตว์ ป่า และ สัตว์ เลี้ยง ก็ ปรากฏ ขึ้น มา.
27 こうして「六日目」に,その性質を野性また家畜として描かれている陸生動物が現われました。
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน.
ヒョウの毛皮,象牙,トラの骨,サイの角,カメなどは,現在取り引きを禁止されている品目の一部です。
วิธี ขน ส่ง ผู้ คน และ สินค้า ทาง บก ที่ ถูก และ รวด เร็ว นั้น เป็น ข้อ ท้าทาย เสมอ มา.
いかに安くかつ迅速に物資や人を陸路で輸送できるかということは,いつの時代でも大きな課題となってきました。
ฉันหวังว่าฉันคงจะไม่มารบกวนอะไรนาย
お 邪魔 じゃ 無 かっ た ら い い ん だ が 、
ประมาณ 1.6 กิโลเมตร ไป ทาง ตะวัน ออก มี ป้อม ปราการ ขนาด ใหญ่ อีก ป้อม หนึ่ง ตั้ง อยู่ เรียก ว่า ซานกริสโตบาล ป้อม นี้ มี ไว้ เพื่อ ป้องกัน “ท้าย เรือ” จาก การ โจมตี ใด ๆ ที่ อาจ เกิด ขึ้น ทาง บก.
そこから1.5キロほど東には,サン・クリストバルと呼ばれる,もう一つの大きな要塞があります。 いわば“船尾”に当たる部分に位置しており,陸上からの攻撃に備えて築かれたものです。
7 ความ พยายาม ข้าม ช่อง ว่าง ระหว่าง สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา กับ สัตว์ เลื้อยคลาน ทํา ให้ เกิด ปัญหา ยุ่งยาก อื่น ๆ อีก.
7 両生類と爬虫類との間の隔たりを埋めようとすることはほかの幾つもの難しい問題を作り出します。
ที่ ที่ คน กับ เต่า พบ กัน
人とカメとが出会う場所
เต่าทะเลเป็นสิ่งน่าอัศจรรย์ ประการแรก พวกมันปรากฎอยู่ตั้งแต่ ยุคจูราสซิกตอนปลาย
ウミガメは奇跡の動物です
16. (ก) เต่า ทะเล นก บาง ชนิด และ จระเข้ ฟัก ไข่ ของ มัน อย่าง ไร?
16 (イ)ウミガメ,アリゲーター,またある種の鳥は自分たちの卵をどのようにしてふ化させますか。(
ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน สตีเฟน เจย์ โกลด์ นัก วิวัฒนาการ เขียน ไว้ ว่า “เรา มา อยู่ ที่ นี่ ก็ เพราะ ว่า กลุ่ม ปลา พิสดาร กลุ่ม หนึ่ง มี คลีบ รูป ลักษณะ ที่ อาจ เปลี่ยน เป็น ขา อย่าง สัตว์ บก ทั่ว ไป ได้ . . . เพราะ ว่า สัตว์ เล็ก อ่อนแอ ชนิด หนึ่ง ผุด ขึ้น มา ใน แอฟริกา ประมาณ สอง แสน ห้า หมื่น ปีมาแล้ว ได้ อยู่ รอด จน ถึง บัดนี้ โดย ใช้ ทั้ง เล่ห์ และ กล.
同様に,進化論者のスティーブン・ジェイ・グールドはこう述べています。「 我々が存在しているのは,ある風変わりなグループの魚の特異なひれの構造が陸生生物の足に変化したからであり,......25万年前にアフリカに現われた小さくて弱い種が,これまでなんとかうまく生き延びてきたからである。
จาก นั้น ลูก เต่า เหล่า นี้ จะ ถูก นํา ใส่ ภาชนะ แล้ว ภาย หลัง จึง นํา ไป ปล่อย ที่ ชาย ทะเล.
それから,子ガメたちは箱に入れられ,その後波打ち際に放されます。
คุณ จะ ดึงดูด ให้ ด้วง เต่า มา ที่ สวน ของ คุณ ได้ อย่าง ไร?
どうすれば自分の庭や菜園にテントウムシを引き付けることができるでしょうか。
และพวกเต่าอายุ 70 ปี อันที่จริง พวกมันค้นหาที่ดีๆ ในการทํารังเก่งกว่า และพวกมันยังมีลูกๆ ในทุกปีมากกว่าด้วย
そして70歳のものは 良い巣作りの場所を見つけるのがうまく より多くの子孫を毎年残します
ปลา มี หัวใจ สอง ห้อง สูบ ฉีด เลือด ไป ทั่ว ตัว ส่วน สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา นั้น มี หัวใจ สาม ห้อง.
魚類の場合,血液は二つの部分に分かれた心臓によって送り出されていますが,両生類では三つの部分に分かれた心臓によっています。
• สัตว์ ทะเล และ สัตว์ บก ให้ หลักฐาน อย่าง ไร ถึง พระ ผู้ สร้าง ที่ ทรง เปี่ยม ด้วย ความ รัก?
● 海生動物や陸生動物は,愛ある創造者の存在をどのように証拠立てていますか
จํา ต้อง เพิ่ม กระดูก เชิง กราน เข้า ไป แต่ ไม่ เคย พบ ฟอสซิล ของ ปลา ที่ แสดง ให้ เห็น กระดูก เชิง กราน ที่ กําลัง พัฒนา ไป เป็น ของ สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา.
骨盤が加えられなければなりませんでしたが,魚類の化石で,両生類の骨盤がどのように発達したかを示しているものは知られていません。
เกี่ยว กับ สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา กลาย เป็น สัตว์ เลื้อยคลาน:
両生類から爬虫類への変化について:
“กะ ประมาณ ว่า เต่า 50,000 ตัว ถูก ฆ่า แต่ ละ ปี เฉพาะ ใน เกาะ บาหลี เท่า นั้น เพื่อ ธุรกิจ การ ท่อง เที่ยว และ ไข่ เต่า หลาย แสน ฟอง ถูก เก็บ เพื่อ เป็น อาหาร” หนังสือ พิมพ์ นั้น กล่าว.
バリ島では,観光産業のために毎年推定5万匹のカメが殺されている」と,同紙は伝えており,「幾十万ものカメの卵が食用のために採取される」とも報じている。
ขณะ ที่ เจ้า เต่า มะ เฟือง เดิน งุ่มง่าม ขึ้น ฝั่ง มัน รู้ จุด หมาย ปลาย ทาง ของ มัน โดย สัญชาตญาณ.
オサガメは浜辺を苦労しながら進みますが,行くべき所は本能的に知っています。

タイ語を学びましょう

タイ語เต่าบกの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。