タイ語のเลียはどういう意味ですか?

タイ語のเลียという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのเลียの使用方法について説明しています。

タイ語เลียという単語は,舐める, nameru, おだてあげるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語เลียの意味

舐める

verb

บิล, คุณเพิ่งจะเลียเลือดออกจากหัวฉันนะ
私 の 頭 の 血 を 舐め た の よ

nameru

verb

おだてあげる

verb

その他の例を見る

โอ้ จูเลียกับผม ไม่มีอะไรเข้ากันเลย
ジュリア と 俺 は そんな ん じゃ 無 い よ
คุณคงไม่พูดว่า จูเลียตเป็นดั่งดวงอาทิตย์ นั่นแปลว่า จูเลียตคือลูกไฟดวงใหญ่หรือเปล่า
ジュリエットが太陽だなんて あなたは言いませんよね 彼女はきらめく炎の玉という意味でしょうか?
เด็กอเมริกันเชื้อสายโซมาเลีย มากมาย ได้ออกมา อ้าแขนรับกีฬา แม้ว่าข้อตัดสินทางศาสนา จะต่อต้านเรื่องนี้
たくさんのソマリア系アメリカ人の子供たちが スポーツに参加しました ファトワーでは禁じられているにも拘らず
๓๘ และบัดนี้, ลูกพ่อ, พ่อมีบางสิ่งจะกล่าวเกี่ยวกับสิ่งที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าวัตถุทรงกลม, หรือเครื่องชี้ทาง—หรือที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าเลียโฮนาก, ซึ่ง, เมื่อแปลความหมาย, คือเข็มทิศ; และพระเจ้าทรงเตรียมมัน.
38 さて、わが 子 こ よ、わたし は 先 せん 祖 ぞ が 球 たま 、すなわち 指 し 示 じ 器 き と 呼 よ んだ もの に ついて 少々 しょうしょう 話 はな して おか なければ ならない。 先 せん 祖 ぞ は これ を 1 リアホナ と 呼 よ んだ。 それ は、 羅 ら 針 しん 盤 ばん と いう 意 い 味 み で ある。 主 しゅ が 用 よう 意 い して くださった の で ある。
เมื่อ “ชาว ทะเล”* เริ่ม รุกราน อะนา โต เลีย (ภาค กลาง ของ ตุรกี) และ ภาค เหนือ ของ ซีเรีย ชาว เฮท สั่ง ให้ อูการิต ส่ง กอง ทหาร และ กอง เรือ ไป ช่วย.
海の民”* がアナトリア(トルコ中部)とシリア北部を侵略し始めると,ヒッタイト人はウガリットの兵隊と艦隊を徴発しました。
กระนั้น ถือ เป็น มารยาท ที่ ไม่ ดี หาก จะ รับประทาน เสียง ดัง, เลีย ปลาย ตะเกียบ, หรือ คุ้ย หา ชิ้น อาหาร ที่ คุณ ชอบ.
それでも,音を立てて食べることや,箸の先をなめること,あるいは好物を求めて箸をあれやこれや種々の料理に向けることは無作法とされています。
ฟังนะ ฉันอยากให้นายดูแลจูเลีย
黙 っ て 聞 い て くれ "
เซซิเลีย ให้ คํา บรรยาย และ ดิฉัน อ่าน ข้อ พระ คัมภีร์.
話をしたのはセシリアで,聖句を読んだのは私です。
เมื่อ พบ กับ ผู้ อํานวย การ เอมิเลีย พูด อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ด้วย ความ กล้า หาญ ว่า เธอ ขอ ทํา งาน น้อย ลง.
面談の際,エミリアは巧みに,しかしはっきりと,仕事時間の短縮を願い出ました。
* วัตถุทรงกลมหรือเครื่องชี้ทางมีชื่อว่าเลียโฮนา, แอลมา ๓๗:๓๘.
* その 球 すなわち 指示器 は リアホナ と 呼ばれた, アル 37:38.
ดังนั้น เรามีผู้พิพากษาสกาเลีย ที่โต้ตอบข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล ของความคิดเห็นของเสียงข้างมาก
これがスカリア判事の 多数派の意見である アリストテレス的な前提への反論である
เกิดอะไขึ้นจูเลีย
何 が あ っ た ん だ ジュリア
มีผู้คัดค้านสองท่าน ท่านหนึ่งคือผู้พิพากษาสกาเลีย
二人の反対があったが 一人はスカリア判事であった
นอก จาก นั้น ประชาคม หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ยิ่ง สําหรับ การ มา ของ มิชชันนารี จาก กีเลียด.
諸会衆は,最近ギレアデを卒業した宣教者が派遣されたことにも大変感謝しています。
* “ครอบครัว: ถ้อยแถลงต่อโลก,” เลียโฮนา, พ. ย. 2010, 165, lds.org/topics/family-proclamation
* 「家族—世界への宣言」『リアホナ』2010年11月号,129,lds.org/topics/family-proclamation
เกิดอะไรขึ้นกับจูเลีย
ジュリエット に 何 を し た の ?
ใน ทันที ทันใด ผม ทิ้ง มูติ ลง ไป ใน ถัง ขยะ และ จาก นั้น ก็ เข้า ร่วม การ ประชุม ของ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ประจํา กับ เอเลียส.
そしてすぐにムティをゴミ箱に捨て,それからエリアスと定期的にエホバの証人の集会に出席するようになりました。
แม้กระทั่งตอนเริ่มต้นสงครามกลางเมือง ในโซมาเลีย ในช่วงปี 80 นักมนุษยธรรม บางครั้งถูกนับว่าเป็นเหยื่อ กับเรื่องอะไรที่เราเรียกว่า ความเสียหายคู่กัน หากแต่ว่าส่วนใหญ่แล้ว พวกเราไม่ใช่เป้าหมายการโจมตี
80年代後半に起きた ソマリアでの内戦が始まるまで 人道支援家たちは 巻き添え被害者と 呼ばれる被害者でしたが 概して攻撃の対象では ありませんでした
โดย เฉลี่ย ชาย และ หญิง ใน งาน วิจัย นี้ “ใช้ เวลา 15 ปี ใน เขต สงคราม เช่น บอสเนีย, รวันดา, เชชเนีย, โซมาเลีย, และ อัฟกานิสถาน.”
研究対象となった男女は,平均「15年,ボスニア,ルワンダ,チェチェン,ソマリア,アフガニスタンなどの紛争地域で過ごしていた」。
“ถ้า จะ คุย เรื่อง สําคัญ อย่า คุย ตอน หิว และ เหนื่อย”—จูเลีย
「大事な話は,おなかが空いている時や疲れている時は絶対にだめです」。 ―ジュリア。
กับ ชูเลีย ภรรยา ของ ผม
妻のジュリアと共に
“มา นี่ ซิ โอ ที เลีย” พ่อ ให้ กําลังใจ ดิฉัน “มา ดู สิ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ อย่าง ไร.”
「オティーリア,ここに来て,聖書に書いてあることを見てごらん」と,父は励ましてくれました。
หนังสือ พิมพ์ ดิ อีสต์ แอฟริกัน ของ ไนโรบี กล่าว ว่า “รายงาน เรื่อง ลิง บาบูน และ ไฮยีนา ที่ เข้า ไป สร้าง ความ เดือดร้อน ใน ชุมชน ต่าง ๆ ของ โซมาเลีย ซึ่ง กําลัง ประสบ ภาวะ แห้ง แล้ง ได้ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา ไป แล้ว.”
「干ばつに苦しむソマリアでヒヒやハイエナが地域社会を襲うという報告は,珍しくなくなっている」と,ナイロビの新聞「イースト・アフリカン」は伝えている。
ตัวอย่างที่ดีอีกอันหนึ่งสําหรับนิยาย และเรื่องสั้นบนทวิตเตอร์ คือ อีเลียต โฮล์ท เป็นนักเขียนผู้ซึ่งเขียนเรื่องชื่อว่า "หลักฐาน"
その他のツイッターでの フィクションと短編小説の良い例を紹介します 『エビデンス』という小説の作者 エリオット・ホルトは
ครั้น แล้ว เอเลียส ก็ พบ พยาน พระ ยะโฮวา.
その後,エリアスはエホバの証人に出会いました。

タイ語を学びましょう

タイ語เลียの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。