Cosa significa σχεσεις in Greco?

Qual è il significato della parola σχεσεις in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare σχεσεις in Greco.

La parola σχεσεις in Greco significa uscire con, rapporti, riconnettersi a, riconnettersi con, in confidenza con, essere in rapporti con, avere rapporti con, rapporti con la stampa, rapporto di amicizia, rapporto di lavoro, rapporti tesi, rapporti commerciali, relazioni razziali, relazioni interrazziali, rapporti sessuali, relazioni umane, relazioni con il pubblico, relazioni pubbliche, pubbliche relazioni, legami mafiosi, rapporti tra pari, essere in affari con, capirsi con , rapportarsi a , relazionarsi a, essere in buoni rapporti con, fornicare, andare d'accordo con, collaborazionista, operazioni commerciali, mettersi in affari con, non volere aver niente a che fare con, non voler avere a che fare con, non volere aver niente a che, in rapporti di amicizia con, in rapporti amichevoli con, appianare le cose, avere rapporti sessuali con, fraternizzare con, tagliare, non essere nelle grazie di, gentile con, operazioni commerciali con , trattative commerciali con, penetrare, amico, intimità, entrare nelle grazie di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola σχεσεις

uscire con

(προσπάθεια προσέγγισης) (relazione)

Uscire con qualcuno è diventato più difficile ora che sono un cinquantenne.

rapporti

Άκουσα πως χώρισαν. Έχουν ακόμα φιλική σχέση;
Ho sentito che non escono più insieme. Sono ancora in rapporti amichevoli?

riconnettersi a, riconnettersi con

(με κάποιον)

in confidenza con

Έχω φιλικές σχέσεις με τους συναδέλφους στη δουλειά. Τα πάμε καλά.

essere in rapporti con, avere rapporti con

Disse che non era più in rapporti con Eva, ma ho visto che nel suo telefono c'era un sms da parte di lei.

rapporti con la stampa

rapporto di amicizia

Patrick ha sempre provato a mantenere buoni rapporti di amicizia con i suoi vicini.

rapporto di lavoro

(formal)

I rapporti di lavoro sono difficili se gli impiegati possono essere licenziati in qualsiasi momento, con o senza una giusta causa.

rapporti tesi

Persino gli estranei si accorgerebbero dei rapporti tesi fra Annie e sua madre.

rapporti commerciali

La mia ditta ha rapporti commerciali con la FIAT.

relazioni razziali, relazioni interrazziali

Negli Stati Uniti le relazioni razziali sono migliorate negli ultimi decenni.

rapporti sessuali

Non ho avuto rapporti sessuali con quella donna.

relazioni umane

relazioni con il pubblico, relazioni pubbliche, pubbliche relazioni

legami mafiosi

rapporti tra pari

essere in affari con

Lui è in affari con rappresentanti di aziende straniere.

capirsi con , rapportarsi a , relazionarsi a

Per essere una sedicenne si rapporta bene agli adulti.

essere in buoni rapporti con

fornicare

(desueto)

Il predicatore disse loro che era peccato fornicare.

andare d'accordo con

(καθομιλουμένη)

Αν δεν τα πηγαίνεις καλά με (or: Αν δεν τα πας καλά με) το αφεντικό σου, καλύτερα να παραιτηθείς.
Se non riesci ad andare d'accordo con il tuo capo è forse meglio che ti licenzi.

collaborazionista

(κατά λέξη)

operazioni commerciali

Le operazioni commerciali tra il ministro e le banche sono equivoche.

mettersi in affari con

Parker si era messo in affari con famosi gangster.

non volere aver niente a che fare con, non voler avere a che fare con, non volere aver niente a che

Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei.

in rapporti di amicizia con, in rapporti amichevoli con

Είμαστε ακόμα φίλοι με τον συγκάτοικό μου από το πανεπιστήμιο, τα λέμε τακτικά.
Sono ancora in rapporti di amicizia con il mio compagno di stanza dell'università; ci sentiamo spesso.

appianare le cose

avere rapporti sessuali con

La polizia ha affermato di aver arrestato un insegnante per aver avuto rapporti sessuali con gli studenti.

fraternizzare con

tagliare

(figurato: legame morale)

I genitori hanno tagliato i ponti con il figlio alcolizzato, lui non era nemmeno menzionato nel testamento.

non essere nelle grazie di

Puoi chiederglielo tu per me? Non sono nelle sue grazie al momento.

gentile con

Έχεις φιλικές σχέσεις με τους γείτονες σου;
Ti comporti in modo gentile coi tuoi vicini di casa?

operazioni commerciali con , trattative commerciali con

Le sue trattative commerciali con la società furono condotte segretamente.

penetrare

(sessualmente)

L'uomo religioso si è rifiutato di penetrare la sua fidanzata fino al matrimonio.

amico

Παρότι την γνωρίζω ελάχιστα, έχω καλές σχέσεις μαζί της.
Nonostante la conosca appena siamo amici.

intimità

(rapporto sessuale)

Αρνήθηκε ότι είχαν σεξουαλικές σχέσεις.
Ha negato che loro due fossero mai stati in intimità.

entrare nelle grazie di

(idiomatico)

Impariamo Greco

Quindi ora che sai di più sul significato di σχεσεις in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.

Conosci Greco

Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.